In Nepal, funding was obtained from the United Nations peace Fund for Nepal to implement the Plan. | UN | وفي نيبال، تم الحصول على تمويل لتنفيذ الخطة من صندوق الأمم المتحدة للسلام في نيبال. |
The report of the Brahimi Panel on United Nations peace Operations deserves our urgent and careful consideration. | UN | إن تقرير فريق الإبراهيمي عن عمليات الأمم المتحدة للسلام جدير بأن ننظر فيه بسرعة وعناية. |
The report of the Panel on United Nations peace Operations also paid insufficient attention to that issue. | UN | كما أن تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام لا يولي هذه المسألة اهتماما كافيا. |
This also includes a review of lessons learned from various human rights approaches in United Nations peace missions. | UN | كما يشمل ذلك استعراض الدروس المكتسبة من مختلف نُهج حقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة للسلام. |
Over the past 60 years, United Nations peace operations have played an important role in ending conflict. | UN | على مدار الستين عاما الماضية، اضطلعت عمليات الأمم المتحدة للسلام بدور مهم في إنهاء الصراعات. |
At this moment, there are some 100,000 people taking part in United Nations peace missions around the world. | UN | في هذه اللحظة، هناك حوالي 000 100 شخص يشاركون في بعثات الأمم المتحدة للسلام في جميع أنحاء العالم. |
Meeting every two months of the Executive Committee of the United Nations peace Fund for Nepal | UN | :: عقد اجتماع كل شهرين للجنة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسلام في نيبال |
Guidelines for European Union support for United Nations peace operations established in cooperation with the European Union | UN | مبادئ توجيهية لدعم الاتحاد الأوروبي لعمليات الأمم المتحدة للسلام المنشأة بالتعاون مع الاتحاد الأوروبي |
The resources are channelled through the United Nations peace Fund for Nepal and have helped to catalyse additional funding for peacebuilding. | UN | وتوزع الموارد من خلال صندوق الأمم المتحدة للسلام في نيبال وقد ساعدت على حفز تمويل إضافي من أجل بناء السلام. |
:: Participating in ad hoc meetings of the Executive Committee of the United Nations peace Fund for Nepal | UN | :: المشاركة في اجتماع مخصص للجنة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسلام في نيبال |
The Panel on United Nations peace Operations had underscored the importance of ensuring the integrity of such chains of command. | UN | وكان الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام قد شدَّد على أهمية كفالة نزاهة التسلسل القيادي. |
In order not to create a parallel structure, those funds will be channelled through the United Nations peace Fund for Nepal. | UN | وتفاديا لإنشاء بنية موازية، ستصرف تلك الأموال عن طريق صندوق الأمم المتحدة للسلام في نيبال. |
Mine action is a key activity supported by the United Nations peace Fund for Nepal. | UN | والإجراءات المتعلقة بالألغام هي أحد الأنشطة الرئيسية التي يدعمها صندوق الأمم المتحدة للسلام في نيبال. |
:: Participation in quarterly meeting of the Executive Committee of the United Nations peace Fund for Nepal | UN | :: المشاركة في الاجتماع ربع السنوي للجنة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسلام في نيبال |
United Nations peace support limited only to: | UN | دعم الأمم المتحدة للسلام يقتصر فقط على ما يلي: |
Report of the Panel on United Nations peace Operations and thereafter | UN | تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام والتطورات اللاحقة |
Reforming the Field Service category of personnel in United Nations peace operations | UN | إصلاح فئة موظفي الخدمة العامة في عمليات الأمم المتحدة للسلام |
Chairman of the Panel on United Nations peace Operations | UN | رئيس الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام |
Members of the Panel on United Nations peace Operations | UN | أعضاء فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام |
Office of the Chairman of the Panel on United Nations peace Operations | UN | مكتب رئيس الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام |
Trained 360 personnel of the key UN peace missions in Afghanistan, Haiti and Burundi; | UN | :: قام بتدريب 360 موظفا من بعثات الأمم المتحدة للسلام الرئيسية في أفغانستان وهايتي وبوروندي؛ |
The process should not be overly protracted, as it would have a direct and powerful effect on the lives and safety of United Nations peacekeepers and those they protected. | UN | وينبغي لهذه العملية ألا تطول أكثر من اللازم لأنها سيكون لها تأثير مباشر وقوي على حياة وسلامة حفظة الأمم المتحدة للسلام وعلى أولئك الذين يتولون حمايتهم. |
Over the past two decades United Nations peacekeeping has proven flexible and has deployed in many configurations. | UN | وخلال العقدين الماضيين، أثبت حفظ الأمم المتحدة للسلام مرونته وجرى نشره في العديد من التشكيلات. |
38. The United Nations Peacebuilding Fund, through the United Nations peace Fund for Nepal, provided funding to support all stages of the process of discharging the disqualified Maoist army personnel verified as minors and late recruits. | UN | 38 - وقدم صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام التمويل، عبر صندوق الأمم المتحدة للسلام في نيبال، لدعم جميع مراحل عملية تسريح أفراد الجيش الماوي غير المؤهلين الذين ثبت أنهم قُصر ومجندون حديثو العهد. |
Thus, the financial implications essentially represent a reallocation of resources previously provided for in the UNPF budget. | UN | ولذا، فإن اﻵثار المالية تمثل أساسا إعادة تخصيص لموارد سبق رصدها في ميزانية قوة اﻷمم المتحدة للسلام. |