ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة والكيانات الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations and other entities
        
    • United Nations system and other entities
        
    Trinidad and Tobago will continue to work with the United Nations and other entities in our steadfast resolve to achieve all the MDGs. UN ستواصل ترينيداد وتوباغو العمل مع الأمم المتحدة والكيانات الأخرى بعزم ثابت على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Cooperation with United Nations and other entities UN التعاون مع مؤسسات الأمم المتحدة والكيانات الأخرى
    It also lacked analysis of the potential impact on resource requirements of the activities of the United Nations and other entities in the area. UN وأضاف أنها أيضا لا تتضمن تحليلا لما يترتب على احتياجات أنشطة الأمم المتحدة والكيانات الأخرى في المنطقة من الموارد من أثر محتمل.
    Cooperation with United Nations and other entities UN التعاون مع مؤسسات الأمم المتحدة والكيانات الأخرى
    Cooperation with United Nations and other entities UN التعاون مع مؤسسات الأمم المتحدة والكيانات الأخرى
    Cooperation with United Nations and other entities UN التعاون مع مؤسسات الأمم المتحدة والكيانات الأخرى
    The Office and several United Nations and other entities have jointly implemented many advocacy, capacity-building and resource mobilization activities and continue to do so. UN وقام المكتب وغيره من كيانات الأمم المتحدة والكيانات الأخرى بشكل مشترك بتنفيذ العديد من أنشطة الدعوة وبناء القدرات وتعبئة الموارد ويواصل القيام بذلك.
    All members of the United Nations and other entities of the United Nations system with relevant expertise are invited to contribute to this process of reflection and analysis. UN وإن جميع أعضاء الأمم المتحدة والكيانات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة ذات الخبرة في هذا المجال مدعوة إلى المساهمة في عملية التفكير والتحليل هذه.
    All members of the United Nations and other entities of the United Nations system with relevant expertise are invited to contribute to this process of reflection and analysis. UN وإن جميع أعضاء الأمم المتحدة والكيانات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة ذات الخبرة في هذا المجال مدعوة إلى المساهمة في عملية التفكير والتحليل هذه.
    All members of the United Nations and other entities of the United Nations system with relevant expertise are invited to contribute to this process of reflection and analysis. UN وإن جميع أعضاء الأمم المتحدة والكيانات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة ذات الخبرة في هذا المجال مدعوة إلى المساهمة في عملية التفكير والتحليل هذه.
    The dialogue is thematically focused and brings together United Nations and other entities engaged in policy research and analysis. UN ويركز الحوار على مواضيع معينة ويجمع على منبره الأمم المتحدة والكيانات الأخرى المنخرطة في أنشطة البحث والتحليل المتعلقة بالسياسات.
    Transfers (to)/from the United Nations and other entities UN تحويلات (إلى)/من الأمم المتحدة والكيانات الأخرى
    Total Organization Share (United Nations and other entities) UN مجموع حصة المنظمة (الأمم المتحدة والكيانات الأخرى)
    60. Representing UNITAR in the Asia-Pacific region and seeking synergies with other projects of UNITAR, the Hiroshima Regional Office also strengthens partnerships among United Nations and other entities. UN 60 - ويعمل مكتب هيروشيما الإقليمي بوصفه ممثلا لليونيتار في منطقة آسيا والمحيط الهادي ويسعى للتآزر مع مشاريع اليونيتار الأخرى وإلى تعزيز الشراكات فيما بين الأمم المتحدة والكيانات الأخرى.
    For example, under their financial rules, UNDP, UNFPA and UNOPS are required to submit financial statements by 30 April, and the United Nations and other entities submit financial statements by 31 March. UN وعلى سبيل المثال، فإن البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع مطالبون، في ظل قواعدهن المالية، بتقديم البيانات المالية بحلول 30 نيسان/أبريل، بينما الأمم المتحدة والكيانات الأخرى مطالبة بتقديم البيانات المالية بحلول 31 آذار/مارس.
    Staff and retirees' share (Contributions by active and retired staff of the United Nations and other entities of the common system UN حصة الموظفين والمتقاعدين (اشتراكات الموظفين العاملين والمتقاعدين في الأمم المتحدة والكيانات الأخرى التابعة للنظام الموحد)
    Notwithstanding Israel's announcements that it would take steps to address the concerns of United Nations and other entities, Palestinian children continue to be routinely arrested in the middle of the night, taken hand-tied and blindfolded to unknown destinations; their parents rarely know where their children have been taken. UN وعلى الرغم من إعلانات إسرائيل عن اتخاذها الخطوات اللازمة لمعالجة المسائل التي تثير قلق الأمم المتحدة والكيانات الأخرى()، لا يزال الأطفال الفلسطينيون يعتقلون روتينيا خلال ساعات الليل ويقتادون مكبلين ومعصوبي العينين إلى أماكن مجهولة، ونادراً ما يعرف الآباء المكان الذي يؤخذ إليه أطفالهم.
    For example, under their financial regulations and rules, UNDP, UNFPA, UN-Women and UNOPS are required to submit financial statements for audit by 30 April, whereas the United Nations and other entities submit financial statements by 31 March. UN فمثلا، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان وهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع مطالبون، في إطار النظام المالي والقواعد المالية لكل منهم، بتقديم البيانات المالية بحلول 30 نيسان/أبريل من أجل مراجعتها، في حين أن الأمم المتحدة والكيانات الأخرى مطالبة بتقديم البيانات المالية بحلول 31 آذار/مارس.
    Expenditures on grant-financed development by organization or agency of the United Nations system and other entities: 2004 B-5. UN الجدول باء - 4 نفقات الأنشطة الإنمائية الممولة من المنح موزعة حسب مؤسسات أو وكالات منظومة الأمم المتحدة والكيانات الأخرى: 2004

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد