ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations and the international financial institutions
        
    • United Nations and international financial institutions
        
    • international financial institutions and the
        
    Continued and increasing cooperation, coordination and coherence and exchanges between the United Nations and the international financial institutions were encouraged. UN وتشجع على استمرار وزيادة التعاون والتنسيق والاتساق والمعاملات المتبادلة بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.
    The current status of the world economy underscores the need for more coordination between the United Nations and the international financial institutions. UN يؤكد الوضع الحالي للاقتصاد العالمي على ضرورة زيادة التنسيق بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.
    Furthermore, our goal must be to enhance the understanding, collaboration and complementarity of activities between the United Nations and the international financial institutions. UN علاوة على ذلك، يجب أن يتمثل هدفنا في تعزيز التفاهم والتعاون والتكامل حيال الأنشطة القائمة بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.
    Accordingly, we reiterate the need for mechanisms to ensure increased cooperation and exchanges between the United Nations and international financial institutions. UN وبالتالي، نكرر الإعراب عن الحاجة إلى آلية تكفل التعاون وتبادل وجهات النظر بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.
    :: Comprehensive sectoral and economic assessments conducted by the United Nations and international financial institutions UN :: تقييمات قطاعية واقتصادية شاملة تجريها الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية
    Furthermore, support to least developed countries by the United Nations and international financial institutions should be intensified. UN وعلاوة على ذلك، يجب تكثيف الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية لأقل البلدان نمواً.
    It is in this domain that both the United Nations and the international financial institutions can launch their initiatives. UN وفي هذا السياق تستطيع الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية أن تستهل مبادراتها.
    Likewise they stress that it is important to promote greater cooperation between the United Nations and the international financial institutions. UN كما يشددون على أن من المهم تعزيز تعاون أكبر بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.
    His delegation also wished to underscore the importance of a multilateral mechanism to follow up pledges and commitments made by the United Nations and the international financial institutions. UN وذكر أن وفد بلده يود تأكيد أهمية إنشاء آلية متعددة الأطراف لمتابعة التعهدات والالتزامات التي قطعتها الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.
    At the same time, the United Nations and the international financial institutions should provide material and financial assistance to the developing countries with a view to narrowing the gap between them and the developed countries in that area. UN وفي الوقت ذاته، ينبغي أن تقدم الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية المواد والمساعدة المالية للبلدان النامية بغية تضييق الفجوة بينها وبين البلدان المتقدمة النمو في هذا المجال.
    Increasing cooperation, coordination and coherence between the United Nations and the international financial institutions was necessary because their mandates were complementary. UN وذكر أن زيادة التعاون والتنسيق والاتساق بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية أمر ضروري لأن ولايات هذه الهيئات ولايات متكاملة.
    Proper coordination between the United Nations and the international financial institutions to enhance development effectiveness in developing countries, particularly the least developed countries, was also vital. UN كما أن من الحيوي التنسيق على النحو الصحيح بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية من أجل تعزيز فعالية التنمية في البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا.
    Accordingly, we encourage continued and increasing cooperation, coordination and coherence and exchanges between the United Nations and the international financial institutions. UN وبالتالي، فنحن نشجع على استمرار وزيادة التعاون والتنسيق والاتساق والمعاملات المتبادلة بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.
    Accordingly, we encourage continued and increasing cooperation, coordination and coherence and exchanges between the United Nations and the international financial institutions. UN لذا، فإننا نشجع على استمرار وزيادة التعاون والتنسيق والاتساق والمعاملات المتبادلة بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.
    Special mention, though, should be made of the support by the Conference for the current and planned reforms of global financial and economic governance and the need for increased and meaningful cooperation between the United Nations and the international financial institutions. UN غير أنه ينبغي أن نشير على نحو خاص إلى دعم المؤتمر للإصلاحات الحالية والمزمعة للحوكة المالية والاقتصادية العالمية وضرورة تعزيز التعاون الهادف بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.
    133. The Special Committee recognizes the importance of sustained and predictable financing for post-conflict peacebuilding and notes the potential for further cooperation between the United Nations and international financial institutions in this regard. UN 133 - وتقر اللجنة الخاصة بأهمية تمويل بناء السلام بعد انتهاء النزاع تمويلا مستداما يمكن التنبؤ به، وتلاحظ إمكانات تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية في هذا الصدد.
    Accordingly, the role of the United Nations and international financial institutions must be further strengthened to assist developing countries and promote global economic governance. UN وعلى هذا فإنه يتعين المضي في تعزيز دور الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية لتمكينها من مساعدة البلدان النامية ومن الترويج للتسيير الاقتصادي العالمي.
    45. Collaboration between the United Nations and international financial institutions should be strengthened in order to mobilize resources for development. UN 45 - وأضاف أنه يجب تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية بغية حشد الموارد من أجل التنمية.
    In that context, it was important to ensure that the United Nations and international financial institutions had the resources needed to re-engage with these countries. UN وقال إنه، في هذا السياق، من المهم كفالة أن يكون لدى الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية الموارد اللازمة لإعادة التعامل مع هذه البلدان.
    :: To promote effective coordination among the various international and intergovernmental bodies and processes working on water-related issues, both within the United Nations system and between the United Nations and international financial institutions. UN :: تعزيز التنسيق الفعال فيما بين مختلف الهيئات والعمليات الدولية والحكومية الدولية العاملة بشأن المسائل المتصلة بالمياه، وذلك داخل منظومة الأمم المتحدة وبين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.
    Mr. Katsberg also stated that an analysis should be done of the efficiency of United Nations and international financial institutions' programming in indigenous areas, using the human rights-based approach and not the cost-effective approach to programming as a benchmark. UN وشدد السيد كاتسبرغ أيضا على ضرورة تحليل مدى فعالية البرامج التي تضعها الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية في المجالات التي تخص الشعوب الأصلية، وذلك بالاستعانة بالنهج القائم على حقوق الإنسان وليس نهج البرمجة على أساس فعالية التكلفة.
    In particular, OHCHR contributed to updating the Comprehensive Framework for Action, as a common strategic framework for United Nations agencies, international financial institutions and the World Trade Organization (WTO). UN وساهمت المفوضية السامية، على وجه الخصوص، في تحديث إطار العمل الشامل بوصفه إطاراً استراتيجياً مشتركاً بين وكالات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية ومنظمة التجارة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد