ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations and other international organizations
        
    • other United Nations and international organizations
        
    • UN and other international organisations
        
    • United Nations and the other international organizations
        
    • other international organizations is
        
    Second Secretary, First Secretary, then Counsellor in the Permanent Mission to the United Nations and other international organizations in Geneva UN سكرتير ثان، ثم سكرتير أول ثم مستشار في البعثة الدائمة لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف
    Such joint ventures hold great promise in helping the United Nations and other international organizations augment the language staff. UN وتنطوي هذه المشاريع المشتركة على إمكانية هائلة لمساعدة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى على زيادة موظفي اللغات.
    Recommendations to the United Nations and other international organizations UN توصيات إلى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
    of Nigeria to the United Nations and other international organizations in Geneva 171 UN الدائمة لنيجيريا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف 194
    Foreign Affairs of Nigeria through the Permanent Mission of Nigeria to the United Nations and other international organizations In Geneva UN البعثة الدائمة لنيجيريا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف
    Permanent Representative of the Republic of Indonesia to the United Nations and other international organizations UN الممثل الدائم لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
    The standards developed by the United Nations and other international organizations need to be put together in a holistic frame in consonance with the Copenhagen consensus. UN كما يلزم وضع المعايير التي أعدتها الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى معا في إطار شامل يتفق مع توافق آراء كوبنهاغن.
    This report acknowledges the importance of the efforts of the United Nations and other international organizations in supporting disaster-affected countries as they make the transition from emergency to reconstruction. UN ويعترف التقرير بأهمية الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في مساندة البلدان المتضررة من الكوارث بينما تنتقل من مرحلة الطوارئ إلى مرحلة إعادة الإعمار.
    Consolidate ongoing efforts of the United Nations and other international organizations in combating terrorism and extremists' ideology. UN 11 - توحيد الجهود المستمرة لهيئة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في مكافحة الإرهاب والفكر المتطرف.
    Consolidate ongoing efforts of the United Nations and other international organizations in combating terrorism and extremists' ideology. UN 11 - توحيد الجهود المستمرة لهيئة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في مكافحة الإرهاب والفكر المتطرف.
    The role of the United Nations and other international organizations should be brought into full play. UN أما دور الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى فينبغي تفعيله تفعيلاً كاملاً.
    Over the years, OIC has been engaged in constructive and fruitful cooperation with the United Nations and other international organizations. UN وعلى مر السنين، شاركت منظمة المؤتمر الإسلامي في تعاون بناء ومثمر مع الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى.
    We look to the United Nations and other international organizations to help us get a just return from that major natural resource. UN ونحن نتطلع إلى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى لمساعدتنا في الحصول على عائد عادل من ذلك المصدر الطبيعي الرئيسي.
    Permanent Representative of the Republic of Indonesia to the United Nations and other international organizations UN الممثل الدائم لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
    Mongolia attaches great importance to cooperation between the United Nations and other international organizations. UN إن منغوليا تولي أهمية كبرى للتعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى.
    Assistance provided by the United Nations and other international organizations UN المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
    VIII. Assistance provided by the United Nations and other international organizations UN ثامنا - المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
    Permanent Representative and Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of China to the United Nations and other international organizations in Vienna UN الممثل الدائم، والسفير فوق العادة والمفوض للصين لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في فيينا
    The Palestinians had been under foreign occupation for more than 65 years, and despite actions by the United Nations and other international organizations, their rights were flagrantly violated on a daily basis. UN وأضاف أن الفلسطينيين يرزحون تحت الاحتلال الأجنبي منذ أكثر من 65 سنة، وأنه على الرغم من جهود الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى فإن حقوقهم تنتهك انتهاكا صارخا كل يوم.
    Further expressing its deepest gratitude for the work of the staff and troops of the United Nations Stabilization Mission in Haiti, as well as for the work of the staff of other United Nations and international organizations in Haiti, UN وإذ يعرب كذلك عن عميق امتنانه لما يقوم به موظفو بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وأفراد قواتها من عمل، وكذلك للعمل الذي يقوم به موظفو مؤسسات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في هايتي،
    They expressed the Movement's resolve to strengthen the capacity of the UN and other international organisations to provide assistance to Member States, upon request, in implementing the Protocol. UN وأعرب الوزراء عن عزم الحركة على تعزيز قدرة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى على تقديم المساعدة للدول الأعضاء في تنفيذ البروتوكول، عند الطلب.
    The Fund was established by the General Assembly in 1949 to provide retirement, death, disability and related benefits for staff of the United Nations and the other international organizations admitted to membership in the Fund. UN أنشأت الجمعية العامة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في عام 1949 لتوفير استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة لموظفي الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى التي تُقبل عضويتها في الصندوق.
    The United Nations, together with other international organizations, is called upon to acknowledge the importance of preserving consumer welfare in processes of globalization. UN 4- تدعى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى إلى الاعتراف بأهمية الحفاظ على رعاية المستهلكين في عمليات العولمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد