In keeping with the provisions of the Charter of the United Nations and the Statute of the International Court of Justice, all the judges must be treated equally. | UN | ووفقا لأحكام ميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية، يجب أن يعامل جميع القضاة على نحو متساو. |
But it is also a means to achieve other objectives found in both the Charter of the United Nations and the Statute of the International Criminal Court. | UN | لكنه أيضا وسيلة لتحقيق أهداف أخرى ينص عليها ميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
25. The basic documents governing the Court are the Charter of the United Nations and the Statute of the Court, which is annexed to the Charter. | UN | ٢٥ - والوثائق الأساسية التي تنظم عمل المحكمة هي ميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي للمحكمة، المرفق بالميثاق. |
In addition, Charter of the United Nations and Statute of the International Court of Justice (reprints in six official languages, as required) (LPD); | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ميثاق اﻷمم المتحدة والنظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية )طبعات معادة باللغات الرسمية الست، حسب الاقتضاء( )شعبة المكتبة والمنشورات(؛ |
In consideration of the Charter of the United Nations and the Statutes of the World Tourism Organization, | UN | وإذ تضعان في اعتبارهما ميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمنظمة السياحة العالمية، |
b. Reprinting of the Charter of the United Nations and Statute of the International Court of Justice in all six official languages, as necessary; | UN | ب - إعادة طبع ميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية باللغات الرسمية الست بحسب الاقتضاء؛ |
d. Reprinting of the Charter of the United Nations and of the Statute of the International Court of Justice in all six official languages, as necessary; | UN | د - إعادة طبع ميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية باللغات الرسمية الست، حسب اللزوم؛ |
The Group strongly supported the principles of both the Charter of the United Nations and the Statute of the Court and was committed to ensuring equality of compensation and of conditions of service for all judges. | UN | وتؤيد المجموعة بقوة مبادئ ميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي للمحكمة، وهي ملتزمة بكفالة المساواة في التعويضات وشروط الخدمة بين جميع القضاة. |
Malaysia recognizes that role and has full confidence in the Court's competence and ability to serve as the principal judicial organ of the United Nations, as stipulated in the Charter of the United Nations and the Statute of the ICJ. | UN | تعي ماليزيا هذا الدور وتثق ثقة تامة بكفاءة المحكمة وقدرتها على العمل بوصفها الجهاز القضائي الرئيسي في الأمم المتحدة، كما ينص على ذلك ميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية. |
f. Reprinting of the Charter of the United Nations and the Statute of the International Court of Justice; | UN | و - إعادة طبع ميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية؛ |
6.2 The mandate for the programme derives from the principal decision-making organs of the Organization in accordance with the Charter of the United Nations and the Statute of the International Court of Justice. | UN | 6-2 وتُستمد ولاية هذا البرنامج من أجهزة اتخاذ القرار الرئيسية بالمنظمة وفقا لميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية. |
6.2 The mandate for the programme derives from the principal decision-making organs of the Organization in accordance with the Charter of the United Nations and the Statute of the International Court of Justice. | UN | 6-2 وتُستمد ولاية هذا البرنامج من أجهزة اتخاذ القرار الرئيسية بالمنظمة وفقا لميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية. |
8.2 The mandate for the programme derives from the principal decision-making organs of the Organization in accordance with the Charter of the United Nations and the Statute of the International Court of Justice. | UN | 8-2 وتُستمد ولاية هذا البرنامج من أجهزة اتخاذ القرار الرئيسية بالمنظمة وفقا لميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية. |
5.2 The mandate for the programme derives from the principal decision-making organs of the United Nations in accordance with the Charter of the United Nations and the Statute of the International Court of Justice. | UN | 5-2 وولاية هذا البرنامج مستمدة من أجهزة اتخاذ القرارات الرئيسية التابعة للأمم المتحدة وفقا لميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية. |
5.2 The mandate for the programme derives from the principal decision-making organs of the United Nations in accordance with the Charter of the United Nations and the Statute of the International Court of Justice. | UN | 5-2 وولاية هذا البرنامج مستمدة من أجهزة اتخاذ القرارات الرئيسية التابعة للأمم المتحدة وفقا لميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية. |
5.2 The mandate for the programme derives from the principal decision-making organs of the United Nations in accordance with the Charter of the United Nations and the Statute of the International Court of Justice. | UN | 5-2 وولاية هذا البرنامج مستمدة من أجهزة اتخاذ القرار الرئيسية التابعة للأمم المتحدة وفقا لميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية. |
“Charter of the United Nations and Statute of the International Court of Justice” (school version), released in English in November 1997 | UN | ١٢ - " ميثاق اﻷمم المتحدة والنظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية " )نسخة مدرسية(، صدرت بالانكليزية في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ |
(ii) Booklets, pamphlets, fact sheets, wall charts, information kits. Briefing Paper (formerly Notes for Speakers) (annual, in English, French and Spanish); Charter of the United Nations and Statute of the International Court of Justice (reprints in six official languages, as required); General Assembly media kit (annually) (LPD); | UN | ' ٢ ' الكتيبات، والكراسات، وصحائف الوقائع، والرسومات الجدارية، ومجموعات المواد اﻹعلامية: ورقة إحاطة إعلامية )سابقا مذكرات للمتحدثين( )سنوية، باللغات اﻹسبانية واﻹنكليزية والفرنسية(؛ ميثاق اﻷمم المتحدة والنظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية )طبعات معادة باللغات الرسمية الست، حسب الاقتضاء(؛ مجموعة وسائط إعلام الجمعية العامة )سنوية( )شعبة المكتبة والمنشورات(؛ |
In consideration of the Charter of the United Nations and the Statutes of the World Tourism Organization, | UN | وإذ تضعان في اعتبارهما ميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمنظمة السياحة العالمية، |
In consideration of the Charter of the United Nations and the Statutes of the World Tourism Organization, | UN | وإذ تضعان في اعتبارهما ميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمنظمة السياحة العالمية، |
d. Reprinting of the Charter of the United Nations and Statute of the International Court of Justice in all six official languages, as necessary; | UN | د - إعادة طبع ميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية باللغات الرسمية الست، بحسب الضرورة؛ |
This debate comes at a time when we are celebrating the sixtieth anniversary of the Charter of the United Nations and of the Statute of the International Court of Justice. | UN | فهذه المناقشة تجري في الوقت الذي نحتفل فيه بالذكرى السنوية الستين لميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية. |
Since the Charter of the United Nations and the Statutes of the International Court of Justice came into force, nuclear weapons have been considered in States' doctrines not so much as a means of warfare but as a deterrent to war, especially global conflicts. | UN | ومنذ سريان مفعول ميثاق اﻷمم المتحدة والنظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية، لم يكن ينظر الى اﻷسلحة النووية في مفاهيم الدول باعتبارها وسائل حربية ولكن كرادع للحروب، ولا سيما للصراعات العالمية. |
He informed the Meeting that the regulations were based on the Staff Regulations of the United Nations and on those adopted by the International Court of Justice. | UN | وأبلغ الاجتماع أن النظام أعد استنادا إلى النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة والنظام اﻷساسي المعتمد لمحكمة العدل الدولية. |