ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة والهيئات الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations and other bodies
        
    • United Nations and other entities
        
    • United Nations and other organs
        
    VII. Relations with the United Nations and other bodies UN سابعا - العلاقات مع الأمم المتحدة والهيئات الأخرى
    VII. Relations with the United Nations and other bodies UN سابعا - العلاقات مع الأمم المتحدة والهيئات الأخرى
    One obstacle to achieving all the Millennium Development Goals was the inadequacy of resources. The United Nations and other bodies needed to ensure that sufficient resources were available to fulfil intergovernmental mandates. UN وقال إن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية يتعثر بسبب عدم ملائمة الموارد، ولذلك يجب على الأمم المتحدة والهيئات الأخرى العمل على توفير موارد كافية لإنجاز الولايات الحكومية الدولية.
    Cooperation with United Nations and other entities UN التعاون مع مؤسسات الأمم المتحدة والهيئات الأخرى
    There is no doubt that this meeting is of special importance against the background of the developments of the past year and the initiatives of the State of Palestine to enhance its status in the United Nations and other bodies of the United Nations system. UN لا شكّ أن لهذا الاجتماع أهمية خاصة على خلفية التطورات التي وقعت في العام الماضي والمبادرات التي تقدمت بها دولة فلسطين لتعزيز مركزها في الأمم المتحدة والهيئات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    UNEP and the regional seas programmes should review their activities closely to help promote a coordinated approach with United Nations and other bodies. UN وقال إن برنامج البيئة وبرامج البحار الإقليمية ينبغي أن تستعرض أنشطتها عن كثب للمساعدة في تشجيع اتباع نهج منسق مع الأمم المتحدة والهيئات الأخرى.
    Relations with the United Nations and other bodies UN تاسعا - العلاقات مع الأمم المتحدة والهيئات الأخرى
    As we have pointed out, the European Union sees the assessment as an important vehicle for improved cooperation between the agencies of the United Nations and other bodies. UN وينظر الاتحاد الأوروبي إلى التقييم، كما أوضحنا من قبل، على أنه أداة هامة لتحسين التعاون بين وكالات الأمم المتحدة والهيئات الأخرى.
    127. All impediments to the flow of humanitarian assistance, now even more urgently needed, should be removed as a matter of urgency and every effort should be made to facilitate the work of the United Nations and other bodies involved in providing humanitarian assistance and medical relief. UN 127- وينبغي إزالة أي عراقيل أمام تدفق المساعدة الإنسانية المطلوبة الآن بصورة أكثر الحاحاً، باعتبار ذلك أمراً عاجلاً، وبذل قصارى الجهد لتيسير عمل الأمم المتحدة والهيئات الأخرى المعنية بتقديم المساعدة الإنسانية والإغاثة الطبية.
    After having moved forward in the area of regulations, procedures and methodologies of peacebuilding with reference to countries on its agenda and having taken important steps towards the adoption of provisional guidelines for the participation of civil society, the Commission must constantly strive to improve coordination within the United Nations and other bodies within the system, as befits a constructive and cooperative relationship. UN واللجنة إذ تمضي قدما في مجال النظم والإجراءات والمنهجيات المتعلقة ببناء السلام في ما يتعلق بالبلدان المدرجة في جدول أعمالها وبعد أن اتخذت خطوات هامة نحو اعتماد مبادئ توجيهية مؤقتة لمشاركة المجتمع المدني، عليها أن تسعى باستمرار إلى تحسين التنسيق في إطار الأمم المتحدة والهيئات الأخرى في إطار المنظومة، على النحو الذي يناسب إقامة علاقة بناءة وتعاونية.
    United Nations and other entities are encouraged to provide technical assistance in order to support States parties, at their request, in the implementation of their reporting obligations under the Convention. UN وتحُث الأمم المتحدة والهيئات الأخرى على تقديم المساعدة التقنية لدعم الدول الأطراف، تلبية لطلبها، في تنفيذ التزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية.
    United Nations and other entities are encouraged to provide technical assistance in order to support States parties, at their request, in the implementation of their reporting obligations under the Convention. UN وتحُث الأمم المتحدة والهيئات الأخرى على تقديم المساعدة التقنية لدعم الدول الأطراف، تلبية لطلبها، في تنفيذ التزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية.
    United Nations and other entities are encouraged to provide technical assistance in order to support States parties, at their request, in the implementation of their reporting obligations under the Convention. UN وتحُث الأمم المتحدة والهيئات الأخرى على تقديم المساعدة التقنية لدعم الدول الأطراف، تلبية لطلبها، في تنفيذ التزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد