ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة وعدد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the United Nations and a number
        
    • United Nations and the number
        
    • United Nations and several
        
    In that regard, the Committee notes the successful cooperation between the United Nations and a number of regional and subregional arrangements and agencies. UN وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة علما بالتعاون الناجح بين الأمم المتحدة وعدد من التنظيمات والوكالات الإقليمية ودون الإقليمية.
    In that regard, the Committee notes the successful cooperation between the United Nations and a number of regional and subregional arrangements and agencies. UN وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة علما بالتعاون الناجح بين الأمم المتحدة وعدد من التنظيمات والوكالات الإقليمية.
    In that regard, the Committee takes note of the successful cooperation between the United Nations and a number of regional and subregional arrangements and agencies. UN وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة علما بالتعاون الناجح بين الأمم المتحدة وعدد من الترتيبات والوكالات الإقليمية.
    These costs will be incorporated separately in the initial assessment note sent to the States Signatories based on the United Nations scale of assessments adjusted to take into account differences in membership of the United Nations and the number of States Signatories: UN وستدرج هذه التكاليف بصورة مستقلة في مذكرة اﻷنصبة المبدئية التي سترسل إلى الدول الموقعة على أساس جدول اﻷنصبة المقررة لﻷمم المتحدة معدلاً بطريقة تراعي الاختلافات بين عضوية اﻷمم المتحدة وعدد الدول الموقعة:
    7. The United Nations and several of its funds and programmes managed significant cash and investments. UN 7 - تولت الأمم المتحدة وعدد من صناديقها وبرامجها إدارة أرصدة نقدية واستثمارات كبيرة.
    Peace and justice are key goals of the work of the United Nations and a number of regional organizations. UN إن السلام والعدل هدفان رئيسيان لعمل الأمم المتحدة وعدد من المنظمات الإقليمية.
    In that regard, the Committee notes the successful cooperation between the United Nations and a number of regional and subregional arrangements and agencies. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة التعاون الناجح بين الأمم المتحدة وعدد من الترتيبات والوكالات الإقليمية ودون الإقليمية.
    the United Nations and a number of international non-governmental organizations have been asked to assist in monitoring the implementation of land reform. UN وطلب من الأمم المتحدة وعدد من المنظمات غير الحكومية الدولية أن تقدم المساعدة في رصد تنفيذ استصلاح الأراضي.
    Despite objections and concerted efforts by the United Nations and a number of Member States and organizations to have the Government reconsider its decision, the Director was requested to leave the country within 48 hours. UN وعلى الرغم من الاعتراضات التي أبدتها الأمم المتحدة وعدد من الدول الأعضاء والمنظمات، والجهود المتضافرة التي بذلتها لدفع الحكومة إلى إعادة النظر في قرارها، طُلبَ من المدير مغادرة البلد في غضون 48ساعة.
    7 training courses, organized in collaboration with the United Nations and a number of civil society organizations, within the framework of the project to protect the rights of detainees and victims of torture; UN 7 دورات تدريبية نفذت بالتعاون مع الأمم المتحدة وعدد من منظمات المجتمع المدني في إطار مشروع حماية حقوق المحتجزين وضحايا التعذيب؛
    5. Within hours of the earthquake, emergency relief operations were launched by the United Nations and a number of Member States. UN 5 - في غضون ساعات من حدوث الزلزال، بدأت الأمم المتحدة وعدد من الدول الأعضاء عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Their cessation, consistently called for by the United Nations and a number of concerned Member States, would contribute to maintaining calm along the Blue Line. UN لذا فإن وقف هذه الغارات، الذي دأبت الأمم المتحدة وعدد من الدول الأعضاء المهتمة بالمطالبة به من شأنه أن يسهم في المحافظة على الهدوء على طول الخط الأزرق.
    28. In March 2001, after extensive deliberation in Arta, Djibouti, a nominal central government, the Transitional National Government, was established, which is accredited by the United Nations and a number of regional organizations, such as the African Union and the League of Arab States, but so far enjoys little bilateral recognition. UN 28 - وفي آذار/مارس 2002، وبعد مداولات مكثفة جرت في مدينة عرته بجيبوتي تم تشكيل حكومة مركزية رمزية هي الحكومة الوطنية الانتقالية التي اعتمدتها الأمم المتحدة وعدد من المنظمات الإقليمية مثل الاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية ولكنها لا تتمتع حتى الآن إلا باعتراف ثنائي ضئيل.
    8. the United Nations and a number of international partners have agreed to provide technical support to help set up the key commissions to assist with the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. UN 8 - وقد اتفقت الأمم المتحدة وعدد من الشركاء الدوليين على تقديم الدعم التقني اللازم لإنشاء اللجان الرئيسية للمساعدة في تنفيذ اتفاق السلام الشامل.
    1. Section II of the present report has been prepared pursuant to the most recent resolutions in which the General Assembly requested the Secretary-General to report on the cooperation between the United Nations and a number of regional and other organizations. UN 1 - أُعد الفرع الثاني من هذا التقرير عملا بأحدث القرارات التي طلبت فيها الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التعاون بين الأمم المتحدة وعدد من المنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى.
    1. Section II of the present report has been prepared pursuant to the most recent General Assembly resolutions in which the Assembly requested the Secretary-General to report on the cooperation between the United Nations and a number of regional and other organizations. UN 1 - أُعد الفرع الثاني من هذا التقرير عملا بأحدث قرارات الجمعية العامة الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التعاون بين الأمم المتحدة وعدد من المنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى.
    Besides formal agreements of cooperation signed with the United Nations and a number of specialized agencies, the Council aimed to maintain interaction in terms of information-sharing and coordination, in particular with regard to monitoring bodies, and made contributions to the universal periodic review. UN وإلى جانب اتفاقات التعاون الرسمية الموقعة مع منظومة الأمم المتحدة وعدد من الوكالات المتخصصة، كانت غاية المجلس هي الحفاظ على التفاعل من حيث تقاسم المعلومات والتنسيق، لا سيما فيما يتعلق بهيئات الرصد، والإسهام في الاستعراض الدوري الشامل.
    An actuarial study as at 31 December 2003 was carried out by Mercer Human Resource Consulting to determine the accrued liability for after-service health insurance for the United Nations and a number of organizations in the United Nations system. UN وأجرت مؤسسة ميرسير للاستشارات المتعلقة بالموارد البشرية، في 1 كانون الأول/ديسمبر 2003، دراسة لتحديد الالتزامات الخاصة باستحقاقات خدمات التأمين الصحي لما بعد الخدمة التي تتحملها الأمم المتحدة وعدد من مؤسسات منظومتها.
    These costs will be incorporated separately in the initial assessment note sent to the States Signatories based on the United Nations scale of assessments adjusted to take into account differences in membership of the United Nations and the number of States Signatories: UN وستدرج هذه التكاليف بصورة مستقلة في مذكرة اﻷنصبة المبدئية التي سترسل إلى الدول الموقعة على أساس جدول اﻷنصبة المقررة لﻷمم المتحدة معدلاً بطريقة تراعي الاختلافات بين عضوية اﻷمم المتحدة وعدد الدول الموقعة:
    13. There remains a significant discrepancy between the number of suspicious deaths recorded by the United Nations and the number of murders registered by the Croatian authorities. UN ١٣ - وما زال هناك تفاوت كبير بين عدد الوفيات المشبوهة التي سجلتها اﻷمم المتحدة وعدد حالات القتل التي سجلتها السلطات الكرواتية.
    This is why Niger, in cooperation with the United Nations and several neighbouring countries, has embarked on a fight against the scourge of the illicit trade in small arms. UN لهذا، وبالتعاون مع الأمم المتحدة وعدد من البلدان المجاورة، شرعت النيجر في مكافحة آفة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة.
    43. The United Nations and several of its funds and programmes (including UNJSPF) managed material short-term or medium-term financial assets. UN 43 - تولت الأمم المتحدة وعدد من صناديقها وبرامجها (بما فيها صندوق المعاشات التقاعدية) إدارة أصول مادية أو مالية قصيرة الأجل أو متوسطة الأجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد