ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة وغيرهم من الأفراد الذين يضطلعون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations and other personnel carrying out
        
    • United Nations and other personnel contributing
        
    In that connection, the General Assembly, in paragraph 14 of its resolution 59/211, requested the Secretary-General to take the necessary measures to ensure full respect for the human rights, privileges and immunities of United Nations and other personnel carrying out activities in fulfilment of the mandate of a United Nations operation. UN وفي هذا الصدد طلبت الجمعية العامة في الفقرة 14 من قرارها 59/211 إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة لكفالة الاحترام الكامل لحقوق الإنسان والامتيازات والحصانات الخاصة لموظفي الأمم المتحدة وغيرهم من الأفراد الذين يضطلعون بأنشطة تنفيذا لولاية إحدى عمليات الأمم المتحدة.
    To that end, paragraph 14 of resolution 60/123 requests the Secretary-General to take the necessary measures to ensure full respect for the human rights, as well as the privileges and immunities of United Nations and other personnel carrying out activities in fulfilment of the mandate of a United Nations operation. UN وفي هذا الصدد طلبت الجمعية العامة في الفقرة 14 من قرارها 60/123 إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة لكفالة الاحترام الكامل لحقوق الإنسان والامتيازات والحصانات الخاصة لموظفي الأمم المتحدة وغيرهم من الأفراد الذين يضطلعون بأنشطة تنفيذا لولاية إحدى عمليات الأمم المتحدة.
    17. Condemns all attacks on, detentions of and threats of violence against United Nations personnel, and calls upon all parties in this regard to respect the human rights, privileges and immunities of United Nations and other personnel carrying out activities in fulfilment of the mandate of a United Nations operation; UN 17 - تدين جميع ما يتعرض له موظفو الأمم المتحدة من هجمات واحتجاز وتهديدات باستعمال العنف، وتهيب بجميع الأطراف في هذا الصدد أن تحترم حقــوق الإنســان وامتيازات وحصانات موظفي الأمم المتحدة وغيرهم من الأفراد الذين يضطلعون بأنشطة تنفيذا لولايــة إحدى عمليات الأمم المتحدة؛
    17. Condemns all attacks on, detentions of and threats of violence against United Nations personnel, and calls upon all parties in this regard to respect the human rights, privileges and immunities of United Nations and other personnel carrying out activities in fulfilment of the mandate of a United Nations operation; UN 17 - تدين جميع ما يتعرض له موظفو الأمم المتحدة من هجمات واحتجاز وتهديدات باستعمال العنف، وتهيب بجميع الأطراف في هذا الصدد أن تحترم حقــوق الإنســان وامتيازات وحصانات موظفي الأمم المتحدة وغيرهم من الأفراد الذين يضطلعون بأنشطة تنفيذا لولايــة إحدى عمليات الأمم المتحدة؛
    The resolution requested in particular an update on the measures taken to ensure full respect for the human rights, privileges and immunities of United Nations and other personnel contributing to the fulfilment of the United Nations mandate. UN وطلب القرار بصفة خاصة تقديم معلومات مستكملة عن التدابير اللازمة لكفالة الاحترام الكامل لحقوق الإنسان والامتيازات والحصانات الخاصة بموظفي الأمم المتحدة وغيرهم من الأفراد الذين يضطلعون بأنشطة تنفيذا لولاية الأمم المتحدة.
    37. In accordance with General Assembly resolution 68/101, the United Nations continued to take necessary measures to promote full respect for the human rights, privileges and immunities of United Nations and other personnel carrying out activities in fulfilment of the mandate of a United Nations operation. UN ٣٧ - ووفقا لقرار الجمعية العامة 68/101، واصلت الأمم المتحدة اتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز الاحترام التام لحقوق الإنسان والامتيازات والحصانات الخاصة بموظفي الأمم المتحدة وغيرهم من الأفراد الذين يضطلعون بأنشطة تنفيذاً لولاية إحدى عمليات الأمم المتحدة.
    29. The General Assembly, in paragraph 16 of its resolution 67/85, requested the Secretary-General to take the necessary measures to promote full respect for the human rights, privileges and immunities of United Nations and other personnel carrying out activities in fulfilment of the mandate of a United Nations operation. UN 29 -وقد طلبت الجمعية العامة في الفقرة 16 من قرارها 67/85، إلى الأمين العام، أن يتخذ التدابير اللازمة لكفالة الاحترام التام لحقوق الإنسان وامتيازات موظفي الأمم المتحدة وغيرهم من الأفراد الذين يضطلعون بأنشطة تنفيذاً لولاية إحدى عمليات الأمم المتحدة وحصاناتهم.
    35. The General Assembly, in paragraph 15 of its resolution 66/117, requested the Secretary-General to take the necessary measures to promote full respect for the human rights, privileges and immunities of United Nations and other personnel carrying out activities in fulfilment of the mandate of a United Nations operation. UN 35 - وقد طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 15 من قرارها 66/117، إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة لكفالة الاحترام الكامل لحقوق الإنسان، وامتيازات موظفي الأمم المتحدة وغيرهم من الأفراد الذين يضطلعون بأنشطة تنفيذاً لولاية إحدى عمليات الأمم المتحدة وحصاناتهم.
    The General Assembly, in paragraph 15 of its resolution 65/132, requested the Secretary-General to take the necessary measures to promote full respect for the human rights, privileges and immunities of United Nations and other personnel carrying out activities in fulfilment of the mandates of a United Nations operation. UN وطلبت الجمعية العامة، في الفقرة 15 من قرارها 65/132، إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة لكفالة الاحترام الكامل لحقوق الإنسان وامتيازات وحصانات موظفي الأمم المتحدة وغيرهم من الأفراد الذين يضطلعون بأنشطة تنفيذاً لولاية إحدى عمليات الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد