ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the United Nations Office at Nairobi
        
    Performance indicators have also been included in the travel agency contracts of United Nations Headquarters and the United Nations Office at Nairobi. UN وأُدرجت أيضا مؤشرات الأداء في العقود المبرمة مع وكالتي السفر في كل من مقر الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi now have received and accepted an IPSAS implementation action plan. UN تلقى موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي خطة عمل لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ووافقا عليها.
    In addition, UN-Habitat, the United Nations Office at Nairobi and UNEP cost-share training resources to minimize incremental costs. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقوم موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بتقاسم تكاليف موارد التدريب للتقليل إلى أدنى حد من التكاليف الإضافية.
    (iv) distribution: distribution of documentation and publications to delegations and the secretariats of UNEP, UN-Habitat, the United Nations Office at Nairobi and other client organizations and institutions; UN ' 4` التوزيع: توزيع الوثائق والمنشورات على الوفود وأمانات برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي وغيرها من المؤسسات والمنظمات المتلقية للخدمات؛
    Umoja Foundation, human resources and travel functionality are thereafter deployed to United Nations Headquarters, the United Nations Office at Nairobi and the Economic Commission for Africa. UN وبعد ذلك يجري نشر مهام أوموجا التأسيسي والموارد البشرية والسفر في مقر الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The first phase was the review of IMIS general controls implemented at United Nations Headquarters, the United Nations Office at Nairobi and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP). UN وكانت المرحلة الأولى هي استعراض الضوابط العامة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل المطبقة في مقر الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    The Service is responsible for providing financial services to UNEP, UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi. UN والدائرة مسؤولة عن تقديم الخدمات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    The Service is responsible for providing financial services to UNEP, UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi. UN والدائرة مسؤولة عن توفير الخدمات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    My delegation, I personally and Kenya, which is host to UN-HABITAT, reaffirm our support and will facilitate the work of UN-HABITAT and of the United Nations Office at Nairobi to the fullest extent possible. UN ويجدد وفدي وأنا شخصيا وكينيا التي تستضيف موئل الأمم المتحدة تأكيد دعمنا، وسوف نسهل عمل موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي إلى أقصى حد ممكن.
    102. UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi were in the process of recovering the amount from the final entitlements of the staff member. UN 102 - كان موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي بصدد استرجاع المبلغ من الاستحقاقات الأخيرة للموظفة.
    It was reported that in the course of 2006, UNEP, UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi, with the support of the Department of Management and the Office of Internal Oversight Services, had conducted an in-depth review of the governance, operations and organizational structure of the Office. UN وأُفيد أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي قاموا، في عام 2006، بدعم من إدارة الشؤون الإدارية ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، بإجراء استعراض متعمق لإدارة المكتب وعملياته وهيكله التنظيمي.
    28G.20 Subprogramme 2 is under the responsibility of the Budget and Financial Management Service. The Service is responsible for providing financial services to UNEP, UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi. UN 28 زاي-20 يقع البرنامج الفرعي 2 ضمن مسؤولية دائرة الميزانية والإدارة المالية، فهي مسؤولة عن تقديم الخدمات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    The Advisory Committee regretted that no agreement had yet been reached between UNEP, UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi concerning the level of services provided by the Office to the organizations at Nairobi and the rates of reimbursing the cost of services. UN وتعرب اللجنة عن أسفها لعدم التوصل إلى اتفاق بين برنامج البيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي بشأن مستوى الخدمات التي يقدمها المكتب لتلك المنظمات في نيروبي ومعدلات استرداد تكاليف الخدمات.
    " 12. Emphasizes the importance of the Nairobi headquarters location of UN-Habitat, and requests the Secretary-General to keep the resource needs of UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to UNHabitat and the other United Nations organs and organizations in Nairobi; UN " 12 - تشدد على أهمية موقع مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض، لإتاحة تقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وغيره من الأجهزة والمنظمات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي على نحو فعال؛
    UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi should review and reconcile drawdowns and expenditure of the Umbrella Project account and, where necessary, prepare corrected financial statements for affected Afghanistan projects. UN وينبغي لموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي أن يستعرضا عمليات السحب والنفقات في حساب المشروع الجامع، وأن يتأكدا من سلامتها، وأن يعدّا، عند الاقتضاء، البيانات الحسابية المصوّبة لمشاريع أفغانستان التي تتطلب ذلك.
    To ensure efficient operations in Afghanistan, UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi should work together within a clear time frame to agree on the most appropriate arrangement for recruitment, administration and performance monitoring and related delegation of authority for the use of consultants in Afghanistan and seek clearance from the Office of Human Resources Management as needed. UN لكفالة كفاءة العمليات في أفغانستان، ينبغي لموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي أن يتفقا في غضون إطار زمني واضح على أنسب ترتيب للتوظيف، والإدارة، ورصد الأداء وما يتصل بذلك من تفويض للسلطة بشأن استخدام المستشارين في أفغانستان، وطلب موافقة مكتب إدارة الموارد البشرية عند الحاجة.
    The Human Resources Management Service is responsible for recruitment, personnel administration, job classification, post management and the provision of in-service training programmes with respect to all categories of staff of UNEP, UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi. UN وتتولى دائرة إدارة الموارد البشرية المسؤولية عن عمليات الاستقدام، وإدارة شؤون الموظفين، وتصنيف الوظائف، وإدارة الوظائف، وتوفير برامج التدريب أثناء الخدمة، فيما يتعلق بجميع فئات موظفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    14. Emphasizes the importance of the Nairobi headquarters location of UN-Habitat, and requests the Secretary-General to keep the resource needs of UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to UN-Habitat and the other United Nations organs and organizations in Nairobi; UN 14 - تشدد على أهمية موقع مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض لإتاحة تقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وغيره من الأجهزة والمنظمات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي على نحو فعال؛
    8. Requests the Secretary-General to keep the resource needs of UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to UN-Habitat and the other United Nations organs and organizations in Nairobi; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض، مما يتيح تقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وسائر الأجهزة والمؤسسات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي على نحو فعال؛
    " 6. Also requests the Secretary-General to keep the resource needs of UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to UN-Habitat and the other United Nations organs and organizations in Nairobi; UN " 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض بما يتيح تقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وسائر الأجهزة والمؤسسات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي على نحو فعال؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد