ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations and other international organizations
        
    • United Nations Office and other international organizations
        
    Permanent Representative and Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of China to the United Nations and other international organizations in Vienna UN الممثل الدائم والسفير فوق العادة و مفوض الصين لدى الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى في فيينا
    In this regard, we should give full play to the role of the United Nations and other international organizations. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن نعطي دعما كاملا لدور الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى.
    In that regard, we should give full scope to the role of the United Nations and other international organizations. UN وفي ذلك الصدد، ينبغي أن نفتح المجال كاملا أمام دور الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى.
    European Union delegation to the United Nations and other international organizations in Geneva and the Office for Disarmament Affairs, Geneva UN وفد الاتحاد الأوروبي لدى الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى في جنيف ومكتب شؤون نزع السلاح، جنيف
    December 1996 First Secretary, Permanent Mission of the Republic of Korea to the United Nations and other international organizations in Geneva, Switzerland UN كانون الأول/ديسمبر 1996 سكرتير أول، البعثة الدائمة لجمهورية كوريا لدى الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى في جنيف، سويسرا
    As requested in the resolution, participants included representatives of United Nations and other international organizations, civil society and academia. UN وبناءً على الطلب الوارد في القرار، شارك في الحلقة الدراسية ممثلون عن الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية.
    Reports from the United Nations and other international organizations stress the importance of gender equality and girls' and women's empowerment as a prerequisite for achieving the Millennium Development Goals. UN تشدد التقارير الصادرة من الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى على أهمية المساواة بين الجنسين وتمكين الفتيات والنساء باعتبار ذلك شرطاً أساسياً لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    AlShabaab has regrouped and is perpetrating increasingly sophisticated and damaging asymmetrical attacks against the population, the Government and, increasingly, the United Nations and other international organizations. UN فقد أعادت حركة الشباب تنظيم صفوفها، وأصبحت تنفذ هجماتٍ غير متناظرة يتزايد تطورها والضرر الناجم عنها تُشَّن على السكان والحكومة وتستهدف بشكل متزايد الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى.
    The manual is consistent with standards issued by the Committee of Sponsoring Organizations of the Treadway Commission and adopted by the United Nations and other international organizations. UN ويتسق الدليل مع المعايير الصادرة عن لجنة المنظمات الراعية التابعة للجنة تريدواي والتي اعتمدتها الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى.
    January 2009-present. Ambassador and Permanent Representative to the United Nations and other international organizations in Geneva: UN كانون الثاني/يناير 2009 حتى الآن - سفير وممثل دائم لدى الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى في جنيف:
    Ambassador to the United Nations and other international organizations in Geneva, 1976-1980 UN سفير لدى الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى في جنيف، 1976-1980
    31. The Registry maintains relations with the United Nations and other international organizations. UN 31 - ويحافظ قلم المحكمة على علاقات مع الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى.
    4 September-December 2003 Ambassador and Permanent Representative of Indonesia to the United Nations and other international organizations in Geneva, Switzerland UN السفير/الممثل الدائم لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى في جنيف، سويسرا
    Over the years, there have beenhas been a move away from using the US dollar as the base currency of assessment and reportingand assessment by United Nations and other international organizations based in Europe. UN بمرور السنين، تحولت الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى تقع مقارها في أوروبا عن استعمال دولار الولايات المتحدة كعملة أساسية للتقييم والإبلاغ.
    (c) Consider recognition by the United Nations and other international organizations of sickle-cell anaemia as a public health priority; UN (ج) واعتراف الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى بمرض الخلية المنجلية كأولوية للصحة العامة؛
    Pilot projects, preferably of regional and international as well as national character, may be conducted in selected priority areas, with help from United Nations and other international organizations, such as the World Health Organization, the United Nations Children's Fund and the International Telecommunication Union. UN ويمكن تنفيذ المشاريع التجريبية التي يفضل أن تكون ذات طابع إقليمي ودولي ووطني كذلك، في مجالات مختارة ذات أولوية، وبمساعدة من الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى مثل منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    The work culminated in the publication of the SPHERE book, accepted by the United Nations and other international organizations as the minimum standard in humanitarian work; UN وتُوج هذا العمل بنشر كتاب ``SPHERE ' ' ، الذي اعتمدته الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى بوصفه المقياس الأدنى للعمل الإنساني؛
    43. The United Nations and other international organizations were recognized as a catalyst for fostering digital opportunities and putting ICTs at the service of development. UN 43 - وحظيت الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى بالاعتراف بوصفها جهات حافزة على تعزيز الفرص التي تتيحها التكنولوجيا الرقمية ووضع تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في خدمة التنمية.
    Multilateralism has a law-making dimension, whose realization often involves the adoption by legislatures of treaties and conventions and authorization to dispatch troops to peace operations; it always involves the budgetary authorization of the contributions that every State makes to the United Nations and other international organizations. UN وتنطوي تعددية الأطراف على بُعد تشريعي، وغالبا ما يشمل اعتماد المشرِّعين للمعاهدات والاتفاقيات: وإعطاء الإذن بنشر قوات لعمليات السلام؛ ويشمل دائما إقرار المساهمات في الميزانية التي يتعين على كل دولة تقديمها إلى الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى.
    Based on Economic and Social Council resolution 2006/27, a meeting of the funds and programmes of the United Nations and other international organizations was held in Tokyo in September 2006 with a view to strengthening cooperation in the area of combating human trafficking. UN وبناءً على قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/27، عُقد في طوكيو في أيلول/سبتمبر 2006 اجتماع لصناديق وبرامج الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى بغية تعزيز التعاون في مجال مكافحة الاتجار بالبشر.
    Ambassador Petőcz has served as Permanent Representative of the Slovak Republic to the United Nations Office and other international organizations in Geneva since 1999. UN وقد عمل السفير بيتوتش كممثل دائم لجمهورية سلوفاكيا لدى مكتب الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى في جنيف منذ عام 1999.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد