ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the United Nations and WTO
        
    • United Nations and the World Trade Organization
        
    • the United Nations and the WTO
        
    • the United Nations and by WTO
        
    • United Nations and WTO were
        
    • United Nations and World Trade Organization
        
    The ITC budget is funded equally by the United Nations and WTO. UN وتمول الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية ميزانية مركز التجارة الدولية مناصفة.
    the United Nations and WTO equally share the funding of the ITC regular budget. UN وتتقاسم الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية بالتساوي تكاليف تمويل الميزانية العادية للمركز.
    The ITC budget is funded equally by the United Nations and WTO. UN وتُموِّل الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية ميزانية المركز بالتساوي.
    The surplus account of the Centre's General Fund of $1,617,700 represents funds available for the credit of the United Nations and WTO. UN يمثل حساب الفائض للصندوق العام للمركز البالغ 700 617 1 دولار أموالا متاحة لحساب الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية.
    3. Dual-currency accounting for the United Nations and the World Trade Organization UN 21 - تشترك الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية في تمويل المركز.
    Some delegations called for a more meaningful institutional relationship between the United Nations and the WTO. UN ودعت بعض الوفود إلى إقامة علاقة مؤسساتية وثيقة بين الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية.
    The surplus account of the Centre's General Fund of $523,034 represents funds available for credit to the United Nations and WTO. UN يمثل حساب الفائض للصندوق العام للمركز البالغ 034 523 دولارا أموالا متاحة لحساب الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية.
    the United Nations and WTO equally share the funding of the ITC regular budget. UN وتتقاسم الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية بالتساوي تكاليف تمويل الميزانية العادية للمركز.
    the United Nations and WTO equally share the funding of the ITC regular budget. UN وتتقاسم الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية بالتساوي تمويل الميزانية العادية لمركز التجارة الدولية.
    In that regard, multilateral forums such as the United Nations and WTO could play a crucial role in helping to create a global framework of partnership for managing the downside of globalization. UN وفي هذا الخصوص، يمكن أن تقوم المنتديات المتعددة الأطراف من أمثال الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية بدور حاسم في المساعدة على إيجاد إطار شراكة عالمي لمعالجة الجانب السلبي للعولمة.
    the United Nations and WTO equally share the funding of the ITC regular budget. UN وتتقاسم الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية بالتساوي تكاليف تمويل الميزانية العادية للمركز.
    Its regular budget is funded in equal parts by the United Nations and WTO. UN فميزانيته العادية تمولها الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية بحصص متساوية.
    Once a decision is made, ITC will submit a proposal to the United Nations and WTO for review and approval. UN وفور اتخاذ قرار، سيقدم المركز مقترحا إلى الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية للنظر فيه والموافقة عليه.
    Its general fund is financed on an equal basis by the United Nations and WTO. UN وتتولى الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية تمويل صندوقه العام بالتساوي.
    The surplus balance in the Centre's General Fund at the end of a biennium is credited to the United Nations and WTO in the following biennium. UN يقيَّد الرصيد الفائض في الصندوق العام للمركز في نهاية فترة السنتين لحساب الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية في فترة السنتين التالية.
    The options to implement reductions in a strategic and sustainable manner will require further consultations with the United Nations and WTO. UN وستتطلب الخيارات المتعلقة بتنفيذ التخفيضات بطريقة استراتيجية ومستدامة إجراء مزيد من المشاورات مع الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية.
    Its regular budget is financed jointly and equally by the United Nations and WTO, and technical cooperation projects are financed by voluntary contributions from trust fund donors and by allocations from the United Nations Development Programme (UNDP). UN وتشترك الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية بالتساوي في تمويـــل الميزانية العادية للمركز، كما تُموَّل مشاريع التعاون التقني من التبرعات المقدمة من الجهات المانحة للصناديق الاستئمانيـة ومن المخصصات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The surplus balance in the Centre's general fund at the end of a biennium is credited to the United Nations and WTO in the following biennium. UN يُقيد الرصيد الفائض في الصندوق العام لمركز التجارة الدولية في نهاية كل فترة سنتين لحساب الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية في فترة السنتين المقبلة.
    The surplus account of the Centre's General Fund represents funds available for the credit of the United Nations and WTO arising from the unobligated balance of appropriations and the savings on the liquidation of obligations for the prior period. UN يمثل حساب الفائض للصندوق العام للمركز أموالا متاحة لحساب الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية ناشئة عن رصيد الاعتمادات غير الملتزم به والوفورات المحققة في تصفية الالتزامات للفترة السابقة.
    Special Representative of the World Bank to the United Nations and the World Trade Organization UN ممثل خاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية
    Under administrative and budgetary arrangements between the United Nations and the WTO, endorsed by the General Assembly in its decision 53/411 and its resolution 59/276, the regular budget of the Centre is assessed in Swiss francs and shared equally between the United Nations and WTO. UN وفي إطار الترتيبات الإدارية والترتيبات المتعلقة بالميزانية المتبعة بين الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية والتي أقرتها الجمعية العامة في مقررها 53/411 وقرارها 59/276، تقدَّر الميزانية العادية للمركز بالفرنك الفرنسي ويتم تقاسمها مناصفة بين الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية.
    (i) General Fund income is recognized for financial statement purposes when the appropriations have been approved by the United Nations and by WTO; UN ' ١ ' يجري إثبات إيرادات الصندوق العام ﻷغراض البيانات المالية عندما توافق اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية على الاعتمادات؛
    20. At the end of 2005, regular resources provided to the Centre by the United Nations and WTO were almost exhausted, leaving a fund balance under the General Fund of only $0.5 million (compared with $1.2 million at the end of 2003). UN 20 - وفي نهاية عام 2005، استنفدت تقريبا الموارد العادية التي قدمتها الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية للمركز، بحيث بقي رصيد في الصندوق العام لا يتجاوز 0.5 مليون دولار (مقابل 1.2 مليون دولار في نهاية عام 2003).
    The Centre should endeavour to harmonize the two documents in consultation with the United Nations and World Trade Organization secretariats. UN وينبغي أن يسعى المركز إلى المواءمة بين الوثيقتين بالتشاور مع أمانتي الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد