ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and subsidiary organs of the United Nations
        
    • United Nations and its subsidiary bodies
        
    • United Nations and its subsidiary organs
        
    • organs and subsidiary organs of the
        
    • or subsidiary organs of the United Nations
        
    • and subsidiary bodies of the United Nations
        
    Comprehensive study of the question of honorariums payable to members of organs and subsidiary organs of the United Nations UN دراسة شاملة لمسألة الأتعاب التي تصرف لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية
    Honorariums payable to members of organs and subsidiary organs of the United Nations UN الأتعاب التي تصرف لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية
    56/272. Comprehensive study of the question of honorariums payable to members of organs and subsidiary organs of the United Nations UN 56/272 - دراسة شاملة لمسألة الأتعاب التي تصرف لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية
    Let us not forget that, notwithstanding its perceived and real imperfections, the United Nations and its subsidiary bodies make up the sole truly global entity. UN ولا ننسى أنه بالرغم من أوجه القصور المتصورة، فإن الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية هي الكيان العالمي الوحيد حقا.
    Contribution to the work of the United Nations and its subsidiary bodies UN الإسهام في عمل الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية
    As is the case with members of ICSC, the members of the Advisory Committee are entitled to travel and subsistence allowances in accordance with the rules established by the General Assembly for members of organs and subsidiary organs of the United Nations serving in their individual capacity. UN ولأعضاء اللجنة الاستشارية، شأنهم في ذلك شأن أعضاء لجنة الخدمة المدنية الدولية، حق الحصول على بدلات السفر والإقامة، وفقا للقواعد التي قررتها الجمعية العامة لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية العاملين بصفتهم الشخصية.
    Interim study of the question of honoraria payable to members of organs and subsidiary organs of the United Nations (15 December 1997) UN دراسة مؤقتة لمسألة الأتعاب التي تصرف لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية (15 كانون الأول/ديسمبر 1997)
    (ii) Comprehensive study on the question of honorariums payable to members of organs and subsidiary organs of the United Nations (decrease: $55,200) UN `2 ' الدراسة الشاملة لمسألة الأتعاب التي تصرف لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية (نقصان: 200 55 دولار)
    Comprehensive study of the question of honorariums payable to members of organs and subsidiary organs of the United Nations (continued) UN دراسة شاملة لمسألة الأتعاب التي تُصرف لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية (تابع)
    Comprehensive study of the question of honorariums payable to members of organs and subsidiary organs of the United Nations (continued) (A/56/311; A/C.5/56/L.55) UN دراسة شاملة لمسألة الأتعاب التي تُصرف لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية (تابع) (A/56/311؛ A/C.5/56/L.55)
    As is the case with members of ICSC, the members of the Advisory Committee are entitled to travel and subsistence expenses in accordance with the rules established by the General Assembly for members of organs and subsidiary organs of the United Nations serving in their individual capacity. UN وأعضاء اللجنة الاستشارية، شأنهم في ذلك شأن أعضاء لجنة الخدمة المدنية الدولية، لهم الحق في الحصول على مصاريف السفر والإقامة، وفقا للقواعد التي تقررها الجمعية العامة لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية العاملين بصفتهم الشخصية.
    As is the case with members of ICSC, the members of the Advisory Committee are entitled to travel and subsistence expenses in accordance with the rules established by the General Assembly for members of organs and subsidiary organs of the United Nations serving in their individual capacity. UN وأعضاء اللجنة الاستشارية، شأنهم في ذلك شأن أعضاء لجنة الخدمة المدنية الدولية، لهم الحق في الحصول على مصاريف السفر والإقامة، وفقا للقواعد التي تقررها الجمعية العامة لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية العاملين بصفتهم الشخصية.
    Thailand believes that the United Nations and its subsidiary bodies can contribute greatly to enhancing the feasibility of climate change technology transfer and resource mobilization among parties by helping to resolve conflicting issues in those two areas. UN وترى تايلند أن بمستطاع الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية أن تسهم إلى حد كبير في تعزيز جدوى نقل تكنولوجيا تغير المناخ وحشد الموارد بين الأطراف وذلك بالمساعدة في حل القضايا المتضاربة في هذين المجالين.
    Its representatives are selected for their strong commitment to the objectives of the organization as well as those of the United Nations and its subsidiary bodies. UN ويُختارُ ممثلوها لالتزامهم القوي بأهداف المنظمة، وكذلك بأهداف الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية.
    My delegation takes this opportunity to acknowledge and applaud the good work that has been done by the United Nations and its subsidiary bodies as it continues in its work in all areas to achieve the Millennium Development Goals. UN وينتهز وفد بلدي هذه الفرصة ليعرب عن تقديره للعمل الجيد الذي أنجزته الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وهي تواصل عملها في جميع المجالات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The participation of indigenous people at meetings of the United Nations and its subsidiary bodies had increased and advanced the interests of indigenous people at national, regional and international levels. UN وأشار إلى تزايد مشاركة ممثلي الشعوب الأصلية في اجتماعات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية مما ينهض بمصالح الشعوب الأصلية على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية.
    19. Lastly, the United Nations and its subsidiary bodies had played a commendable role in promoting cooperation in the area of climate change mitigation, adaptation and financing. UN 19 - واختتمت بيانها بالقول إن الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية تؤدي دورا يستحق التقدير في تشجيع التعاون في مجال التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف له وفي تمويل ذلك التعاون.
    Comprehensive study of the question of honorariums payable to members of organs and subsidiary organs of the United Nations UN دراسة شاملة لمسألة اﻷتعاب التي تُصرف ﻷعضاء هيئات اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية
    In accordance with the provisions of ST/SGB/107/Rev.6, the rules governing payment of travel expenses and subsistence allowances in respect of members of organs or subsidiary organs of the United Nations upon appointment and upon end of appointment UN وفقاً لأحكام النشرة ST/SGB/107/Rev.6، القواعد التي تنظم دفع مصاريف السفر وبدلات الإقامة لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية لدى تعيينهم وعند انتهاء تعيينهم
    The rules of procedure of the General Assembly provide for principles of equitable geographical representation and rotation to be followed in electing officers to the bureaux of various committees and subsidiary bodies of the United Nations. UN ينص النظام الداخلي للجمعية العامة على اتباع مبدأي التمثيل الجغرافي والتناوب في انتخاب أعضاء مكاتب مختلف لجان اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد