"الأمم المتّحدة" - قاموس عربي انجليزي

    الْأُمَم الْمُتَّحِدَة

    اسم علم

    ويكيبيديا

    "الأمم المتّحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the United Nations
        
    • UN
        
    • the U
        
    We're separate from the government. Outside the police. Beyond the United Nations. Open Subtitles نحن منفصلون عن الحكومة، خارج دائرة الشرطة، وبعيداً عن الأمم المتّحدة
    Activities undertaken within the United Nations Coordination Action on Small Arms mechanism UN الأنشطة المنفَّذة ضمن إطار آلية الأمم المتّحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة
    After nearly a month's fighting, the United Nations secured a four-week ceasefire. Open Subtitles بعد قتال شهر تقريباً الأمم المتّحدة أمّنـّت أربعة أسابيع من وقف إطلاق نار
    If we could put a UN stamp on it. Open Subtitles إذا يمكننا أن نضع طابع الأمم المتّحدة عليها
    I mean, the point is, the UN name still means something. Open Subtitles أعني، النقطة هي، الأمم المتّحدة اسم ما زال يعني شيء
    the United Nations complex was then built in New York City - on land donated by John D. Rockefeller. Open Subtitles منظمة الأمم المتّحدة بُنيت في مدينة نيويورك على أرض تبرع بها جون روكفلر.
    Is that because I'm with the United Nations or just because Open Subtitles هل هذا لأنني مع الأمم المتّحدة أم فقط لأنني
    I assure you, the United Nations have everything under control, sir, Open Subtitles تَطَمّن, الأمم المتّحدة تضع كل شئ تحت السّيطرة, سيّدي
    The Permanent Mission of the Syrian Arab Republic to the United Nations Office and Other International Organizations in Geneva takes this opportunity to convey to the Office of the President of the Human Rights Council the assurances of its highest consideration. UN وتغتنم البعثة الدائمة للجمهوريّة العربيّة السوريّة لدى مكتب الأمم المتّحدة والمنظمات الدوليّة الأخرى في جنيف هذه الفرصة لتُعرب لمكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان عن فائق اعتبارها وتقديرها.
    the United Nations, national and international NGOs and the private sector have also provided key financial and technical assistance for these and other activities to improve mother-and-child health. UN وقدّمت الأمم المتّحدة والمنظّمات غير الحكومية الوطنية والدولية والقطاع الخاص مساعدة أساسية وتقنية لهذه الأنشطة وغيرها لتحسين صحة الأمهات وأطفالهن.
    We are deeply convinced that the great majority of emerging crime issues can be addressed appropriately through existing instruments, in particular the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN ونحن على اقتناع تام بأنه يمكن معالجة الأغلبية الكبرى من المسائل الإجراميّة الجديدة عبر الصكوك الموجودة، وبالخصوص اتفاقية الأمم المتّحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنيّة.
    We should make sure to avoid unnecessary duplication, taking into account the important goal of the United Nations reform agenda, namely, to achieve greater simplification and harmonization in our efforts and tools. UN ينبغي أن نتّأكّد من عدم وجود ازدواج لا داعي له، آخذين في الاعتبار الهدف المهم لخطة الأمم المتّحدة الإصلاحية، المتمثّلة في تحقيق المزيد من التيسير والمواءمة في جهودنا ووسائل عملنا.
    We must make sure that the tasks delegations give to the United Nations organs and agencies are dovetailed to the maximum extent possible. UN وعلينا التّأكد من أنّ المهامّ التّي تُوكلها الوفود إلى أجهزة الأمم المتّحدة ووكالاتها مقرونة بعضها ببعض إلى أقصى حدّ ممكن.
    Today, an official of the United Nations tried to tell the world... Open Subtitles اليوم، مسؤول الأمم المتّحدة مجرّب لإخبار العالم...
    In April of 1945, at the Presidio Naval Base in San Francisco, - the United Nations was founded by the victors of World War II. Open Subtitles في أبريل 1945،في قاعدة بريسيديو البحرية في سان فرانسيسكو الأمم المتّحدة تأسست على يد المنتصرين فى الحرب العالمية الثانية.
    He could convert to our side if he wishes or choose a third country through the UN. Open Subtitles يمكنه أن يحوّل إلى جانبنا إذا رغب أو إختيار بلاد ثالثة من خلال الأمم المتّحدة.
    No, he's asking for political asylum through the UN to some third country. Open Subtitles كلاّ، إنّه يطلب اللجوء السياسي من خلال الأمم المتّحدة لبلد ثالث ما.
    So, the UN classified the cubes as provisionally safe, whatever that means, and Banksy and Damien Hirst put out statements saying the cubes are nothing to do with them. Open Subtitles الأمم المتّحدة صنفت المكعبات كآمنه مؤقته مهما كان معنى ذلك وبيكسي ودامين هيرست صرحوا
    The UN voted at the end of November 1947 to partition Palestine into two states - one Jewish and one Arab. Open Subtitles الأمم المتّحدة صوّتت في نهاية 1947 لتقسيم فلسطين إلى دولتين واحدة يهوديّة والإخرى عربيّة
    The offensive ended with another UN truce. Open Subtitles الهجوم إنتهى بهدنة اُخرى من الأمم المتّحدة
    Special Representative to the Secretary General of the U.N. Open Subtitles الممثل الخاصّ إلى أمين عام الأمم المتّحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد