In that regard, the Group would follow up on the results of the pilot project regarding the new security level system. | UN | وقال إن المجموعة تتابع، في هذا الصدد، نتائج المشروع التجريبي لنظام المستويات الأمنية الجديد. |
Report of the Secretary-General on the detailed information and analysis on the effectiveness of the new security level system within the context of the report on a comprehensive safety and security policy framework at the United Nations | UN | تقرير الأمين العام عن معلومات وتحليلات مفصلة عن فعالية نظام المستويات الأمنية الجديد في سياق التقرير المتعلق بالإطار الشامل لسياسات السلامة والأمن في الأمم المتحدة |
In this connection, the Special Rapporteur expressed to the authorities his serious concern with regard to the new security Forces Act, which empowers security organs to infringe international standards on issues relating to freedom and fair trial. | UN | وفي هذا الصدد، يعرب المقرر الخاص للسلطات عن قلقه الشديد إزاء قانون القوات الأمنية الجديد الذي يخول لأجهزة الأمن انتهاك المعايير الدولية بشأن مسائل متصلة بالحرية والمحاكمة المنصفة. |
None of the requirements for 2004 would prejudice the new security management structure to be proposed in September. | UN | ولا تمس أي احتياجات لعام 2004 بهيكل الإدارة الأمنية الجديد الذي سيُقترح في أيلول/سبتمبر. |
The Secretary-General states, inter alia, that the new security level system is designed to support the broader United Nations security risk management process. | UN | ويذكر الأمين العام، في جملة أمور، أن نظام المستويات الأمنية الجديد مصمم لدعم عملية إدارة المخاطر الأمنية الأوسع نطاقاً في الأمم المتحدة. |
8. Stresses the importance of close coordination and consultation with host Governments in operationalizing the new security level system from 1 January 2011; | UN | 8 - تؤكد أهمية التعاون والتشاور الوثيقين مع الحكومات المضيفة في تشغيل نظام المستويات الأمنية الجديد اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011؛ |
The Department of Safety and Security should therefore be able to implement fully the new security level system by the agreed date of 1 January 2011. | UN | لذا، ينبغي أن تكون إدارة شؤون السلامة والأمن قادرة على أن تنفذ على نحو كامل نظام المستويات الأمنية الجديد بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2011، وهو الموعد المتفق عليه. |
11. As the Secretary-General indicates in paragraphs 12 to 20 of his report, the new security level system has been pilot tested in Colombia, Israel/West Bank/Gaza, Kenya, Somalia and the Sudan and is being implemented in three stages. | UN | 11 - ويشير الأمين العام في الفقرات من 12 إلى 20 من تقريره، إلى أنه جرى اختبار نظام المستويات الأمنية الجديد تجريبياً في إسرائيل/الضفة الغربية/غزة، والسودان، والصومال، وكولومبيا، وكينيا، ويجري تنفيذه على ثلاث مراحل. |
8. Stresses the importance of close coordination and consultation with host Governments in operationalizing the new security level system from 1 January 2011; | UN | 8 - تؤكد أهمية التعاون والتشاور الوثيقين مع الحكومات المضيفة في تشغيل نظام المستويات الأمنية الجديد اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011؛ |
One of the tools that challenged the full promulgation of the new security risk management architecture was the security phase system, which had increasingly proved over time to be an oversimplified and blunt instrument by which to make security-related decisions. | UN | ومن الأدوات التي شكّلت تحدّياً للإعلان الكامل لهيكل إدارة المخاطر الأمنية الجديد ما كان يتمثّل في نظام المرحلة الأمنية الذي ظل يثُبت باستمرار عبر الزمن أنه أداة غير مصقولة ومفرطة في التبسيط وإن كان يتم بواسطته اتخاذ القرارات المتصلة بالأمن. |
Report of the Secretary-General on the use of private security personnel and the detailed information and analysis on the effectiveness of the new security level system within the context of the report on a comprehensive safety and security policy framework at the United Nations | UN | تقرير الأمين العام عن استخدام أفراد الخدمات الأمنية الخاصة ومعلومات وتحليلات مفصلة عن فعالية نظام المستويات الأمنية الجديد في سياق التقرير المتعلق بالإطار الشامل لسياسات السلامة والأمن في الأمم المتحدة |
8. Stresses the importance of close coordination and consultation with host Governments in operationalizing the new security level system from 1 January 2011; | UN | 8 - تؤكد أهمية التنسيق والتشاور الوثيقين مع الحكومات المضيفة في تشغيل نظام المستويات الأمنية الجديد اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011؛ |
68. The Department continued its ongoing initiative to support the United Nations security management system with sound security policies that conform to the risk management philosophy, including by transiting from the current Field Security Handbook to the new security Policy Manual. | UN | 68 - واصلت الإدارة تنفيذ مبادرتها الجارية لدعم نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن بسياسات أمنية سليمة متوافقة مع فلسفة إدارة المخاطر، وذلك بسبل منها التخلي عن كتيب الأمن الميداني الحالي والأخذ بـ " دليل السياسات الأمنية " الجديد. |
72. In preparation for the official launch of the new security level system on 1 January 2011, the Department conducted extensive training on the new system, targeting designated officials, security management teams and security advisers in high-threat countries. | UN | 72 - وفي إطار التحضير لبدء العمل رسميا بنظام المستويات الأمنية الجديد في 1 كانون الثاني/يناير 2011، أجرت الإدارة تدريبا واسع النطاق على النظام الجديد، لفائدة المسؤولين المعينين وأفرقة الإدارة الأمنية والمستشارين الأمنيين في البلدان التي تواجه مخاطر كبيرة. |