The latter raised serious concerns with regard to social security systems. | UN | ويثير امتداد الأعمار شواغل جدية فيما يتعلق بنظم الأمن الاجتماعي. |
Employment in stateowned enterprises may be a better way of providing social security than social assistance payments from the point of view of self-esteem, learning by doing and reciprocal obligations. | UN | فالعمل في المؤسسات المملوكة للحكومة يمكن أن يكون طريقا لتوفير الأمن الاجتماعي أفضل من المساعدة الاجتماعية المدفوعة وذلك من وجهة نظر الاعتداد بالنفس، والتعلم بالممارسة، والالتزامات المتبادلة. |
A study to identify critical issues in regard to the provision of social security for particularly vulnerable population groups | UN | دراسة لتحديد المسائل البالغة الأهمية فيما يتعلق بتوفير الأمن الاجتماعي لفئات السكان الضعيفة على وجه الخصوص |
This has determined State policy priorities in the areas of social security and social development. | UN | وقد حدد ذلك أولويات سياسة الدولة في مجالي الأمن الاجتماعي والتنمية الاجتماعية. |
Turkey welcomed the significant progress to reduce poverty, highlighting the focus placed on disadvantaged groups and the establishment of social safety nets. | UN | ورحبت تركيا بالتقدم الكبير المحرز في مجال الحد من الفقر، مبرزةً التركيز المنصب على الفئات المحرومة، وإنشاء شبكات الأمن الاجتماعي. |
Long-term financing programmes are needed to overcome the external debt of the highly indebted poor countries, to consolidate economic and constitutional systems and to create social security networks. | UN | إن البرامج المالية الطويلة الأجل لازمة للتغلب على عبء الدين الخارجي في البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وتوطيد النظم الاقتصادية والدستورية، وإنشاء شبكة من الأمن الاجتماعي. |
Despite all these efforts, the GoA does not have the ability to provide to social security due to shortage of resources and facilities. | UN | وبالرغم من كل هذه الجهود، فإن الحكومة غير قادرة على تحقيق الأمن الاجتماعي بسبب القصور في الموارد والمرافق. |
She wondered what the prospects were for success in extending social security to the informal sector. | UN | وتساءلت عن إمكانيات النجاح في شمول الأمن الاجتماعي للقطاع غير النظامي. |
:: Act No. 375/56, as amended by Act 98/82, on social security and the social service administration | UN | :: القانون رقم 375/56 المعدل بموجب القانون رقم 98/82 بشأن الأمن الاجتماعي ومؤسسة الضمان الاجتماعي |
For example, various State constitutions unambiguously provide for the right to social security. | UN | وعلى سبيل المثال، تنص دساتير مختلف الدول دون لبس على الحق في الأمن الاجتماعي. |
In many countries, social security constitutes one of the largest shares of public budgets. | UN | وفي العديد من البلدان، يشكل الأمن الاجتماعي واحدا من أكبر الأنصبة من الميزانيات العمومية. |
Social protection is envisioned as an organized armoury of instruments that go beyond social security. | UN | وينظر إلى الحماية الاجتماعية بوصفها ترسانة منظمة من الأدوات تتجاوز حدود الأمن الاجتماعي. |
The design of social security systems does not necessarily address their specific needs and the challenges they face. | UN | وتصميم أنظمة الأمن الاجتماعي لا يلبي بالضرورة احتياجاتهن المحددة والتحديات التي يواجهنها. |
In Liechtenstein, we are in the privileged position of being able to provide our inhabitants with a comprehensive network of social security and financial assistance. | UN | ونحن في ليختنشتاين نمتاز بقدرتنا على أن نوفر لسكاننا شبكة شاملة من الأمن الاجتماعي والمساعدات المالية. |
social security was threatened and unemployment was on the rise. | UN | يتعرض الأمن الاجتماعي للخطر وتزداد البطالة تفشيا. |
It had also established a national anti-poverty plan with a focus on social security and women. | UN | كما أنها وضعت خطة وطنية لمكافحة الفقر تركز على الأمن الاجتماعي والمرأة. |
The State offered social security through extensive pensions. | UN | وكانت الدولة توفر الأمن الاجتماعي من خلال المعاشات التقاعدية الممددة. |
They have been affected by the food shortage, and declining social security, social services and medical care. | UN | فقد تضرروا من نقص الغذاء وتدهور حالة الأمن الاجتماعي والخدمات الاجتماعية والعناية الطبية. |
They should therefore be used to tackle issues such as high unemployment in African countries, acute gender inequalities, as well as lack of adequate social safety nets. | UN | وبناء على ذلك، ينبغي استخدامها لمعالجة مسائل محددة مثل ارتفاع نسبة البطالة في البلدان الأفريقية والتفاوت الحاد بين الجنسين وانعدام شبكات الأمن الاجتماعي اللازمة. |
The role of social safety nets (tenth session, 1994) | UN | 7- دور شبكات الأمن الاجتماعي (الدورة العاشرة، 1994) |
The role of social safety nets (tenth session, 1994) | UN | 7- دور شبكات الأمن الاجتماعي (الدورة العاشرة، 1994) |