It is our belief that a comprehensive approach to human security is the only way that this concept would help every human being explore his or her potential to the maximum, while pursuing a life of dignity in a safe and healthy environment. | UN | ونحن نؤمن بأن وضع نهج شامل إزاء الأمن البشري هو السبيل الوحيد الذي يمكن أن يساعد به هذا المفهوم كل إنسان على اكتشاف إمكاناته أو إمكاناتها إلى أقصى حد، مع السعي إلى حياة كريمة في بيئة آمنة وصحية. |
Our view of human security is that, first, it is a useful concept that complements the traditional concept of security. | UN | ورأينا في الأمن البشري هو أنه، أولا مفهوم مفيد يكمل المفهوم التقليدي للأمن. |
In many ways, human security is the specific point of convergence among them. | UN | ومن نواح عديدة، فإن الأمن البشري هو نقطة التلاقي المحددة فيما بينها. |
human security is also an emerging theme, and not an accepted norm under international humanitarian law. | UN | كما أن الأمن البشري هو موضوع ناشئ، وليس قاعدة مقبولة بموجب القانون الدولي الإنساني. |
Promoting human security was a major pillar of his country's foreign policy and it therefore welcomed the adoption of General Assembly resolution 66/290 on human security. | UN | وأضاف إن تعزيز الأمن البشري هو ركيزة رئيسية من ركائز سياسة بلده الخارجية، ولذلك فهو يرحب باتخاذ الجمعية العامة للقرار 66/290 بشأن الأمن البشري. |
human security is what a society achieves by protecting and empowering every individual, ensuring that each one is free from fear and want. | UN | الأمن البشري هو ما ينجزه مجتمع بحماية وتمكين كل فرد وبكفالة ألا يشعر أحد بالخوف أو أن يعاني من العوز. |
human security is at the centre of the proposal for an international arms trade treaty. | UN | إن الأمن البشري هو محور الاقتراح الرامي إلى عقد معاهدة دولية لتجارة الأسلحة. |
human security is one of the main pillars of Japan's foreign policy. | UN | الأمن البشري هو أحدى الدعائم الرئيسية لسياسة اليابان الخارجية. |
32. Finally, human security is best safeguarded through proactive and preventive actions to current and emerging threats. | UN | 32 - وأخيرا، فإن السبيل الأمثل لصون الأمن البشري هو اتخاذ إجراءات استباقية ووقائية إزاء التهديدات القائمة والناشئة. |
Furthermore, Japan's ODA Charter states that human security is one of Japan's basic principles in providing ODA. | UN | وعلاوة على ذلك، ينص ميثاق المساعدة الإنمائية الرسمية على أن الأمن البشري هو أحد المبادئ الأساسية في تقديم المساعدة الإنمائية الرسمية. |
The concept of human security differs from that of humanitarian aid in that the aim of the latter is to help people in need, whereas the aim of promoting and protecting human security is to empower people to help themselves. | UN | ويختلف مفهوم الأمن البشري عن مفهوم المعونة الإنسانية، من حيث أن الهدف من المعونة الإنسانية هو مساعدة المحتاجين، في حين أن الهدف من تعزيز وحماية الأمن البشري هو تمكين الناس من مساعدة أنفسهم. |
In the discussion that followed the panellists' remarks, it was pointed out that human security is a broad concept encompassing numerous aspects and that the challenges to human security cannot all be addressed at once. | UN | وفي المناقشة التي تلت ملاحظات المحاورين، أشير إلى أن الأمن البشري هو مفهوم واسع يشمل جوانب عديدة وأنه لا يمكن تذليل جميع التحديات التي يواجهها الأمن البشري جملة واحدة. |
human security is the cornerstone that connects and complements the goals of ensuring national and international security with the security and well-being of our communities and of individuals, in particular the more vulnerable. | UN | إن الأمن البشري هو حجر الزاوية الذي يربط ويكمل بين أهداف كفالة الأمن الوطني والدولي وأمن ورفاه مجتمعاتنا المحلية وأفرادنا، وخاصة الأكثر ضعفا. |
human security is people centered. | UN | :: أن محور الأمن البشري هو الناس. |
The concept of human security is a response to the needs of civil society throughout the world, in the fields of freedom from fear and freedom from want. | UN | 69 - إن مفهوم الأمن البشري هو استجابة لاحتياجات المجتمع المدني في جميع أنحاء العالم، في ميداني التحرر من الخوف والتحرر من العوز. |
28. human security is a dynamic and practical policy framework for addressing widespread and cross-cutting threats facing Governments and people. | UN | 28 - الأمن البشري هو إطار سياساتي حيوي وعملي للتصدي للتهديدات الواسعة الانتشار الشاملة لعدة مجالات التي تواجهها الحكومات والشعوب. |
(i) human security is best realized through proactive actions that help to mitigate the impact of current threats and, where possible, prevent the occurrence of future threats; | UN | (ط) السبيل الأمثل لصون الأمن البشري هو اتخاذ الإجراءات الوقائية التي تساعد في التخفيف من حدة أثر التهديدات الحالية، وحيثما أمكن، تلافي نشوء تهديدات أخرى في المستقبل؛ |
(l) human security is a dynamic and practical policy framework to address widespread and cross-cutting threats in a coherent and comprehensive manner through greater collaboration and partnership among Governments, international and regional organizations and civil society and community-based actors. | UN | (ل) الأمن البشري هو إطار سياساتي حيوي وعملي للتصدي للتهديدات الواسعة الانتشار والشاملة لعدة مجالات بطريقة متسقة وشاملة وذلك بزيادة فرص التعاون والشراكة بين الحكومات والمنظمات الدولية والإقليمية والمجتمع المدني والجهات الفاعلة في المجتمع المحلي. |
19. Common to all the above definitions are three essential components that encompass the principles of human security and help further explore the added value of the concept. First, human security is in response to current and emerging threats -- threats that are multiple, complex and interrelated and can acquire transnational dimensions. | UN | 19 - وتشترك جميع التعريفات الواردة أعلاه في ثلاثة عناصر رئيسية تشمل مبادئ الأمن البشري وتساعد على مواصلة استكشاف القيمة المضافة لهذا المفهوم: أولا، الأمن البشري هو استجابة للتهديدات الحالية والناشئة، وهي تهديدات متعددة ومعقدة ومترابطة ويمكنها اكتساب أبعاد عبر وطنية. |
Referring to the resolution on human security adopted by the General Assembly in September (A/RES/66/290), he said that human security was an effective approach in identifying and addressing widespread and cross-cutting challenges to the survival, livelihood and dignity of people, which strengthened capacity-building and the economic empowerment of communities and individuals, especially women and youth. | UN | 87 - وقال، مشيراً إلى القرار المتعلق بالأمن البشري الذي اعتمدته الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر (A/RES/66/290)، إن الأمن البشري هو نهج فعال في تحديد ومواجهة التحديات الواسعة النطاق والشاملة التي يتعرض لها بقاء الناس على قيد الحياة وسُبل معيشتهم وكرامتهم، يعزز بناء القدرات والتمكين الاقتصادي للمجتمعات وللأفراد، لا سيما النساء والشباب. |