Civilian private security services: their role, oversight and contribution to crime prevention and community safety; revised draft resolution | UN | خدمات الأمن الخاص المدني: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع: مشروع قرار منقح |
You've been randomly selected for a private security search. | Open Subtitles | لقد تم إختيارك مِن أجل تفتيش الأمن الخاص |
Enhancing crime prevention and criminal justice and the role of the private security sector: draft resolution | UN | تعزيز تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية ودور قطاع الأمن الخاص: مشروع قرار |
Some demonstrators, seeing the Special Security officers arrive, entered the courtyard again and brutally killed the remaining policeman. | UN | ولما رأى بعض المتظاهرين ضباط الأمن الخاص وهم يصلون، عادوا إلى الفناء وقتلوا الشرطي المتبقي بوحشية. |
She had been transferred from the medium Special Security pavilion to the " medium security " pavilion where she had more privileges. | UN | وقد نُقلت من جناح " الأمن الخاص المتوسط " إلى جناح " الأمن المتوسط " حيث أصبحت تتمتع بامتيازات إضافية. |
In several countries, private security is one of the few growing sectors of the economy and one of the main private employers. | UN | ويعد الأمن الخاص في بلدان عديدة أحد قطاعات الاقتصاد المتنامية القليلة وأحد مصادر العمل الخاصة الرئيسية. |
C. Recruitment, working conditions and compensation of " private security guards " | UN | جيم - توظيف وظروف عمل وتعويض " حراس الأمن الخاص " |
This army of private security guards constitutes the second largest force in Iraq after that of the United States Army. | UN | ويشكل هذا الجيش من حراس الأمن الخاص ثاني أكبر قوة في العراق بعد قوة جيش الولايات المتحدة. |
42. In Iraq, the casualties among private security guards constitute also the largest number after that of the United States Army. | UN | 42- وتشكل أيضاً الخسائر البشرية في صفوف حراس الأمن الخاص في العراق أكبر عدد بعد خسائر جيش الولايات المتحدة. |
The legal grey area surrounding private security created possibilities for " human flotsam " to be used as mercenaries in Iraq. | UN | والوضع القانوني المبهم الذي يحيط بنشاط الأمن الخاص يتيح فرصاً لحثالة البشر للعمل كمرتزقة في العراق. |
It also received allegations that private security groups or police officers engaged in private security work were involved in actions to intimidate persons in the Cajamarca region. | UN | وتلقت أيضا إدعاءات تفيد أن أفراد الأفرقة الأمنية الخاصة أو الشرطة العاملين في مجال الأمن الخاص يشاركون في أعمال لترهيب الناس في منطقة كاخاماركا. |
The latter, a national organ under the Ministry of Defence, monitored and exercised oversight of the private security industry. | UN | وتقوم هذه الهيئة، وهي جهاز وطني تابع لوزارة الدفاع، برصد ومراقبة أنشطة الأمن الخاص. |
private security, Legal and Wholesale and Retail | UN | الأمن الخاص والقانوني تجارة الجملة والتجزئة |
Note of 20 July 2001 concerning " Law 68/1999, No. 68, article 4 - " private security institutes " ; | UN | - مذكرة 20 تموز/يوليه 2001 بشأن " القانون 68/1999، المادة 4 - " مؤسسات الأمن الخاص " ؛ |
UNAMI does not use armed private security companies to provide security at its facilities. | UN | لا تستعين بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بشركات الأمن الخاص المسلح من أجل توفير الأمن في مرافقها. |
The other two private security companies used in Erbil and Kuwait do not provide armed guards. | UN | ولا توفر شركتا الأمن الخاص الأخريان اللتان يستعان بهما في إربيل والكويت حراساً مسلحين. |
In some cases, private security personnel were employed by the Municipality of Phnom Penh for use in confrontations and detentions of activists. | UN | وفي بعض الحالات استعانت بلدية بنوم بنه بموظفي الأمن الخاص في مواجهة الناشطين واحتجازهم. |
She had been transferred from the medium Special Security pavilion to the " medium security " pavilion where she had more privileges. | UN | وقد نُقلت من جناح " الأمن الخاص المتوسط " إلى جناح " الأمن المتوسط " حيث أصبحت تتمتع بامتيازات إضافية. |
She had been transferred from the medium Special Security pavilion to the " medium security " pavilion where she had more privileges. | UN | وقد نُقلت من جناح " الأمن الخاص المتوسط " إلى جناح " الأمن المتوسط " حيث أصبحت تتمتع بامتيازات إضافية. |
Shipments from China to the Special Security Service | UN | الشحنات المرسَلة إلى دائرة الأمن الخاص من الصين |
United States consignments to the Special Security Service through the United States Embassy in Monrovia Consignments | UN | الشحنات المرسلة من الولايات المتحدة إلى دائرة الأمن الخاص عن طريق سفارة الولايات المتحدة في مونروفيا |
This facility is guarded on a 24-hour basis by SSS personnel. | UN | ويحرس هذه المنشأة أفرادٌ من دائرة الأمن الخاص على مدار الساعة. |
The hospital's prison section has its own security system. | Open Subtitles | قسم السجن في المشفى لديها نظام الأمن الخاص |
Ken Amis, the head of Tariq's security detail, is on his way up. | Open Subtitles | "كين آميس" رئيس الأمن الخاص بـ"طارق" في طريقه إلى هنا |
The private security sector in Botswana is regulated by the Control of security Guard Services Act. | UN | وفي بوتسوانا، ينظم القانون المتعلق بمراقبة خدمات الحراسة الأمنية قطاع الأمن الخاص. |
Yeah, and Your security team responded in less than five minutes. | Open Subtitles | نعم، وفريق الأمن الخاص استجابوا في أقل من خمس دقائق |