From Civil Security and Emergency Preparedness From Regions | UN | من إدارة الأمن المدني والاستعداد للطوارئ |
NDMO functions within the Directorate of Civil Security of the Ministry of Internal Administration. | UN | ويعمل هذا المكتب ضمن مديرية الأمن المدني التابعة لوزارة الإدارة الداخلية. |
Department of Civil Security and Emergency Preparedness | UN | إدارة الأمن المدني والتأهب لحالات الطوارئ |
Reconciliation conferences have provided some stability, but civilian security remains very fragile in a number of areas. | UN | وقد وفرت مؤتمرات المصالحة بعض الاستقرار، ولكن الأمن المدني لا يزال هشا للغاية في عدد من المناطق. |
In reviewing the deployment of the UNMIK Police, the Board noted that the Mission had used them to provide civilian security services. | UN | ولدى استعراض المجلس لنشر شرطة البعثة، لاحظ أن البعثة استخدمت الشرطة لتوفير خدمات الأمن المدني. |
Department of Civil Security and Emergency Preparedness | UN | إدارة الأمن المدني والتأهب لحالات الطوارئ |
The Danish Civil Security Service works in close cooperation with foreign police, security and intelligence services. | UN | تعمل دائرة الأمن المدني الدانمركية في تعاون وثيق مع دوائر الشرطة والأمن والاستخبارات الأجنبية. |
For the sake of the confidentiality of the work it is not possible to tell exactly which countries the Civil Security Service cooperates with. | UN | ونظرا لسرية العمل لا يمكن الكشف تحديدا عن أسماء البلدان التي تتعاون معها دائرة الأمن المدني. |
It is to be implemented by the Office of Civil Security. | UN | وتشرف إدارة الأمن المدني على تنفيذ هذه الخطة. |
Continuing information exchange on ways to assist in building the national capacities of States through training of military and Civil Security forces to detect and respond to IEDs; | UN | مواصلة تبادل المعلومات بشأن سبل المساعدة في بناء القدرات الوطنية للدول عن طريق تدريب العسكريين وقوات الأمن المدني في مجال كشف الأجهزة المتفجرة المرتجلة والتصدي لها؛ |
We also welcome the holding of the Conference in Support of Palestinian Civil Security and the Rule of Law, held in Berlin on 24 June 2008. | UN | كما نرحب بانعقاد مؤتمر دعم الأمن المدني الفلسطيني وسيادة القانون في برلين يوم 24 حزيران/يونيه 2008. |
The European Union also commends the Conference in Support of Palestinian Civil Security and the Rule of Law, which was held in Berlin on 24 June 2008. | UN | ويشيد الاتحاد الأوروبي أيضا بمؤتمر دعم الأمن المدني الفلسطيني وسيادة القانون الذي عقد في برلين في 24 حزيران/يونيه 2008. |
As was underlined at the time, the Agency has contributed decisively to diminishing all the risks associated with nuclear activities related both to Civil Security issues and the global nuclear non-proliferation regime. | UN | وقد تأكد مع مرور الوقت أن الوكالة أسهمت إسهاما كبيرا في تتناقص جميع المخاطر المرتبطة بالأنشطة النووية والمتصلة بمسائل الأمن المدني ونظام عدم الانتشار النووي العالمي. |
J. Civil Security and emergency preparedness | UN | ياء - الأمن المدني والتأهب لحالات الطوارئ |
Projects will by coordinated by a central committee chaired by the UNMIK Department of Civil Security and Emergency Preparedness and including representatives of KFOR permanent headquarters and KPC headquarters. | UN | وستتولى تنسيق المشروعات لجنة مركزية ترأسها إدارة الأمن المدني والتأهب لحالات الطوارئ التابعة للبعثة ويشارك فيها ممثلون للمقر الدائـم لقـوة كوسوفو ومقر فرقة حماية كوسوفو. |
Considerable work is also involved in comprehensively reviewing and modifying the entire United Nations civilian security management system. | UN | وثمة أعمال مكثفة تجري من أجل استعراض نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن المدني بكامله وتعديله على نحو شامل. |
Area A designates the vicinity where the Palestinian Authority has complete authority over civilian security. | UN | تعني المنطقة ألف المنطقة التي تضطلع فيها السلطة الفلسطينية بالمسؤولية الكاملة عن الأمن المدني. |
Led to believe they were merely taking the civilian security... out of the hands of the Cylons, the members of the human police have since become... an extension of the Cylons' corporeal authority. | Open Subtitles | ويُؤدى هذا إلى الإعتقاد بأنهم قد تولوا الأمن المدني من بين يد السيلونز لقد أصبح أعضاء القوة البشرية |
47. UNMIS continued to monitor and follow up on reports of threats to civilian security. | UN | 47 - وواصلت البعثة رصد تقارير عن حالات تهديد الأمن المدني ومتابعتها. |
The State would help finance the establishment of an operations centre and the training of civil defence personnel. | UN | وستقدم الدولة الدعم المالي اللازم لإنشاء مركز عمليات ولتدريب أفراد الأمن المدني. |
We are united, too, by strong economic and social ties, by the challenges posed in furthering development and consolidating civic security in our countries and, above all, by our common future in our region. | UN | وتربطهما علاقات اقتصادية واجتماعية قوية، وتحديات تعزيز التنمية وتوطيد الأمن المدني في بلديهما، ويجمعهما على وجه الخصوص المستقبل المشترك على صعيد المنطقة التي ينتميان إليها. |
44. One of the main challenges the State has had to overcome in order to achieve effective protection of human rights concerns the strengthening of the State's institutional structure, particularly in the area of public safety and the administration of justice. | UN | 44- يمثِّل تعزيز مؤسسات الدولة أحد التحديات الرئيسية التي تعيَّن على الدولة مواجهتها لحماية حقوق الإنسان بفعالية، ولا سيما تلك المختصة بحفظ الأمن المدني وإقامة العدل. |