ويكيبيديا

    "الأموال التي توفرها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • funds provided by
        
    • funds raised from
        
    These costs are covered by the GICHD general budget, on the basis of funds provided by Switzerland, and were valued at approximately CHF 380,000 in 2011. UN وتغطي الميزانية العامة لمركز جنيف الدولي هذه التكاليف، على أساس الأموال التي توفرها سويسرا، وقد بلغت هذه التكاليف قرابة 000 380 فرنك سويسري في عام 2011.
    These costs are covered by the GICHD general budget, on the basis of funds provided by Switzerland, and are valued at approximately CHF 225,000 in 2012. UN وتغطي الميزانية العامة لمركز جنيف الدولي هذه التكاليف، على أساس الأموال التي توفرها سويسرا، وقد بلغت هذه التكاليف قرابة 000 225 فرنك سويسري في عام 2012.
    These costs are covered by the GICHD general budget, on the basis of funds provided by Switzerland, and were valued at approximately CHF 380,000 in 2011. UN وتغطي الميزانية العامة لمركز جنيف الدولي هذه التكاليف، على أساس الأموال التي توفرها سويسرا، وقد بلغت هذه التكاليف قرابة 000 380 فرنك سويسري في عام 2011.
    The State is then responsible for organizing a system for the collection and disposal of tyres, which can be implemented by hiring operating companies that are remunerated with funds provided by this tax. UN وتصبح الدولة عندئذ مسؤولة عن تنظيم نظام لجمع الإطارات والتخلص منها يمكن أن تنفذه شركات تشغيل مستأجرة يجري سداد أتعابها من الأموال التي توفرها هذه الضرائب.
    The State is then responsible for organizing a system to collect and dispose of tyres, which is implemented, for example, by contracting operating companies that are paid through the funds raised from the tax. UN وتصبح الدولة عندئذ مسؤولة عن وضع نظام لجمع الإطارات والتخلص منها، تنفذه على سبيل المثال شركات مستأجرة تسدد أتعابها من الأموال التي توفرها هذه الضرائب.
    The need to make employment more attractive was taken into account by local authorities in the deployment of funds provided by the central government for targeted income support. UN وأخذت السلطات المحلية في الاعتبار الحاجة إلى زيادة جذب الاهتمام بالعمالة لدى قيام هذه السلطات بتوزيع الأموال التي توفرها الحكومة المركزية لدعم دخول مستهدفة.
    These costs are covered by the GICHD general budget, on the basis of funds provided by Switzerland, and were valued at approximately CHF 440,000 in 2009. UN وتغطي الميزانية العامة لمركز جنيف الدولي هذه التكاليف، على أساس الأموال التي توفرها سويسرا، وقد بلغت هذه التكاليف قرابة 000 440 فرنك سويسري في عام 2009.
    These costs are covered by the GICHD general budget, on the basis of funds provided by Switzerland, and were valued at approximately CHF 440,000 in 2009. UN فهذه التكاليف تغطيها الميزانية العامة لمركز جنيف الدولي، على أساس الأموال التي توفرها سويسرا، وقد قدرت هذه التكاليف بنحو 000 440 فرنك سويسري في عام 2009.
    The funds provided by the United Nations from its assessed budget to finance the secretariat referred to in General Assembly resolution 32/162, section III, paragraph 1. UN الأموال التي توفرها الأمم المتحدة من ميزانيتها المقدرة لتمويل الأمانة المشار إليها في قرار الجمعية العامة 32/162، القسم الثالث، الفقرة 1.
    The funds provided by the United Nations from its assessed budget to finance the secretariat referred to in General Assembly resolution 32/162, section III, paragraph 1. UN الأموال التي توفرها الأمم المتحدة من ميزانيتها المقدرة لتمويل الأمانة المشار إليها في قرار الجمعية العامة 32/162 ، القسم الثالث، الفقرة 1.
    An example are the funds provided by the United Kingdom Department for International Development (DfID) for capacity-building in emergencies and the flexible funds to be provided in the partnership arrangement under finalization with the Government of the Netherlands. UN ومن الأمثلة على ذلك الأموال التي توفرها إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لبناء القدرات في حالات الطوارئ والأموال المرنة المقرر توفيرها بموجب ترتيب الشراكة مع الحكومة الهولندية الذي يجري وضع الصيغة النهائية له.
    The funds provided by the United Nations from its assessed budget to finance the secretariat referred to in General Assembly resolution 32/162, section III, paragraph 1. UN الأموال التي توفرها الأمم المتحدة من ميزانيتها المقدرة لتمويل الأمانة المشار إليها في قرار الجمعية العامة 32/162، القسم الثالث، الفقرة 1.
    The funds provided by the United Nations from its assessed budget to finance the secretariat referred to in General Assembly resolution 32/162, section III, paragraph 1. UN الأموال التي توفرها الأمم المتحدة من ميزانيتها المقدرة لتمويل الأمانة المشار إليها في قرار الجمعية العامة 32/162 ، القسم الثالث، الفقرة 1.
    While costs associated with providing strategic direction to the Sponsorship Programme are covered by the ISU budget, costs related to the administration of the Sponsorship Programme are covered by the GICHD budget, again on the basis of funds provided by Switzerland. UN (ب) تغطي ميزانية وحدة دعم التنفيذ التكاليف المرتبطة بتقديم توجيهات استراتيحية لبرنامج الرعاية، بينما تغطي ميزانية مركز جنيف الدولي التكاليف المرتبطة بإدارة برنامج الرعاية على أساس الأموال التي توفرها سويسرا أيضاً.
    While costs associated with providing support to the Co-Chairs in their preparations for the meetings of the Standing Committees are covered by the ISU budget, the GICHD budget, on the basis of funds provided by Switzerland, covers the costs of hosting these meetings. UN (ج) تغطي ميزانية وحدة دعم التنفيذ التكاليف المرتبطة بتقديم الدعم للرؤساء المشاركين لدى القيام بالأعمال التحضيرية اللازمة لعقد اجتماعات اللجان الدائمة، بينما تغطي ميزانية مركز جنيف الدولي، على أساس الأموال التي توفرها سويسرا، تكاليف استضافة هذه الاجتماعات.
    (b) While costs associated with providing strategic direction to the Sponsorship Programme are covered by the ISU budget, costs related to the administration of the Sponsorship Programme are covered by the GICHD budget, again on the basis of funds provided by Switzerland. UN (ب) تغطي ميزانية وحدة دعم التنفيذ التكاليف المرتبطة بتقديم توجيهات استراتيجية لبرنامج الرعاية، بينما تغطي ميزانية مركز جنيف الدولي التكاليف المرتبطة بإدارة برنامج الرعاية على أساس الأموال التي توفرها سويسرا أيضاً.
    (c) While costs associated with providing support to the Co-Chairs in their preparations for the meetings of the Standing Committees are covered by the ISU budget, the GICHD budget, on the basis of funds provided by Switzerland, covers the costs of hosting these meetings. UN (ج) تغطي ميزانية وحدة دعم التنفيذ التكاليف المرتبطة بتقديم الدعم للرؤساء المشاركين لدى قيامهم بالأعمال التحضيرية اللازمة لاجتماعات اللجان الدائمة، بينما تغطي ميزانية مركز جنيف الدولي، على أساس الأموال التي توفرها سويسرا، تكاليف استضافة هذه الاجتماعات.
    28. Costs for basic infrastructure and services in support of the ISU (office space, information technology, telecommunications, postage, publications coordination, travel support, human resources management, accounting, audit and other administrative support, etc.) are covered by the GICHD general budget, on the basis of funds provided by Switzerland, and were estimated at approximately CHF 380,000 in 2010. UN 28- تغطي الميزانية العامة لمركز جنيف الدولي التكاليف المتعلقة بالهياكل الأساسية والخدمات الأساسية التي تدعم الوحدة (المكاتب، وتكنولوجيا المعلومات، والاتصالات، والبريد، وتنسيق المنشورات، ودعم تكاليف السفر، وإدارة الموارد البشرية، والمحاسبة، ومراجعة الحسابات وغير ذلك من بنود الدعم الإداري، وبنود أخرى)، وذلك على أساس الأموال التي توفرها سويسرا، والتي قدرت بنحو 000 380 فرنك سويسري في عام 2010.
    28. Costs for basic infrastructure and services in support of the ISU (office space, information technology, telecommunications, postage, publications coordination, travel support, human resources management, accounting, audit and other administrative support, etc.) are covered by the GICHD general budget, on the basis of funds provided by Switzerland, and were estimated at approximately CHF 380,000 in 2010. UN 28- تغطي الميزانية العامة لمركز جنيف الدولي التكاليف المتعلقة بالهياكل الأساسية والخدمات الأساسية التي تدعم الوحدة (المكاتب، وتكنولوجيا المعلومات، والاتصالات، والبريد، وتنسيق المنشورات، ودعم تكاليف السفر، وإدارة الموارد البشرية، والمحاسبة، ومراجعة الحسابات وغير ذلك من بنود الدعم الإداري، وبنود أخرى)، وذلك على أساس الأموال التي توفرها سويسرا، والتي قدرت بنحو 000 380 فرنك سويسري في عام 2010.
    The State is then responsible for organizing a system to collect and dispose of waste tyres, which is implemented, for example, by contracting operating companies that are paid through the funds raised from the tax. UN وتصبح الدولة عندئذ مسؤولة عن وضع نظام لجمع الإطارات والتخلص منها، تنفذه على سبيل المثال شركات مستأجرة تحصل على أتعابها من الأموال التي توفرها هذه الضرائب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد