Third-party effectiveness of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account | UN | نفاذ الحق الضماني في حق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي تجاه الأطراف الثالثة |
Rights to payment of funds credited to a bank account | UN | حقوق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي |
(i) Cash and term deposits represent funds held in demand deposit accounts and interest-bearing bank deposits. | UN | ' 1` تشمل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات إيداع تحت الطلب والودائع المصرفية بفوائد. |
(i) Cash and term deposits represent funds held in demand deposit accounts and interest-bearing bank deposits; | UN | ' 1` النقدية والودائع لأجل هي الأموال المودعة في حسابات الودائع تحت الطلب والودائع المصرفية المدرة للفوائد؛ |
An additional amount of $881 million has been earned from the interest on the funds in the Iraq account. | UN | وهناك مبلغ إضافي مقداره 881 مليون دولار عبارة عن فوائد مستحقة على الأموال المودعة في حساب العراق. |
(i) Cash and term deposits represent funds in demand deposit accounts and interest-bearing bank deposits; | UN | ' 1` تمثل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات الودائع تحت الطلب والودائع المصرفية المدِّرة للفوائد؛ |
2.24 funds on deposit in interest-bearing bank accounts, certificates of deposit, time deposits and call accounts are shown as cash and term deposits. | UN | 2-24 الأموال المودعة في حسابات مصرفية مدرة للفائدة وشهادات الإيداع والودائع لأجل والحسابات تحت الطلب تدون بوصفها ودائع نقدية وودائع لأجل. |
funds deposited in the different windows will remain segregated and will be accounted for separately. | UN | وستظل الأموال المودعة في مختلف النوافذ منفصلة وتتم المحاسبة عليها على انفراد. |
(i) Rights to payment of funds credited to a bank account | UN | `1` الحقوق في سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي |
Third-party effectiveness of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account | UN | نفاذ الحق الضماني في حق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي |
Creation of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account | UN | إنشاء حق ضماني في حق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي |
Priority of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account | UN | أولوية الحق الضماني في حق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي |
Enforcement of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account | UN | إنفاذ الحق الضماني في حق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي |
(i) Cash and term deposits represent funds held in demand-deposit accounts and interest-bearing bank deposits. | UN | ' 1` تشمل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات مصرفية تحت الطلب والودائع المصرفية بفائدة. |
(i) Cash and term deposits represent funds held in demand deposit accounts and interest-bearing bank deposits. | UN | ' 1` تشمل الودائع النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات إيداع تحت الطلب والودائع المصرفية بفوائد. |
(i) Cash and term deposits represent funds held in demand deposit accounts and interest-bearing bank deposits; | UN | ' 1` إن النقدية والودائع لأجل هي الأموال المودعة في حسابات مصرفية تحت الطلب وودائع مصرفية بفائدة؛ |
(i) Cash and term deposits represent funds held in demand deposit accounts and interest-bearing bank deposits; | UN | ' 1` النقدية والودائع لأجل هي الأموال المودعة في حسابات مصرفية تحت الطلب وودائع مصرفية مدرة للفوائد؛ |
(i) Cash and term deposits represent funds in demand deposit accounts and interest-bearing bank deposits; | UN | ' 1` تمثل الودائع النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات الودائع تحت الطلب والودائع المصرفية المدِّرة للفوائد؛ |
(i) Cash and term deposits represent funds in demand deposit accounts and interest bearing bank deposits; | UN | ' 1` تشمل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات إيداع تحت الطلب وفي ودائع مصرفية مدرة للفوائد؛ |
(i) Cash and term deposits represent funds in demand deposit accounts and interest bearing bank deposits; | UN | ' 1` ` تشمل تُمثِّل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات إيداع تحت الطلب وفي ودائع مصرفية مدرة للفوائد؛ |
funds on deposit in interest-bearing bank accounts and overnight facilities and/or call accounts are shown in the statements of assets, liabilities and principal of the Fund as cash. | UN | وتقيد الأموال المودعة في حسابات مصرفية بفائدة، والتسهيلات على أساس يومي و/أو الودائع تحت الطلب، في بيانات الأصول والخصوم ورأس المال للصندوق باعتبارها أرصده نقدية. |
218. Many States have quite complicated rules developed within banking practice to determine when funds deposited in a bank account can be traced. | UN | 218- ولدى العديد من الدول قواعد شديدة التعقيد وضعت في إطار الممارسة المصرفية تحدد متى يمكن اقتفاء أثر الأموال المودعة في حساب مصرفي. |
We are deeply alarmed at the situation with regard to the Trust Fund, which, according to our information, in the past year was replenished only from interest on the money in the Fund. | UN | وتزعجنا كثيرا حالة الصندوق الاستئماني، الذي لم يتلق طبقا لمعلوماتنا في العام الماضي سوى الفائدة المحصلة على الأموال المودعة في الصندوق. |
Along the same line, in the United States, national regulations required that financial institutions must take " reasonable steps " to ascertain the identity of the nominal and beneficial owners of, and the source of funds deposited into, the private banking account. | UN | وعلى نفس المنوال، تقضي اللوائح الوطنية في الولايات المتحدة بأن تتخذ المؤسسات المالية " خطوات معقولة " للتأكد من هوية أصحاب الحسابات المصرفية الخاصة الاسميين والمستفيدين ومن مصدر الأموال المودعة في تلك الحسابات المصرفية الخاصة. |
(i) Cash and term deposits comprise funds on deposits in interest-bearing bank accounts, certificate of deposit and call accounts; | UN | `1 ' تشمل الودائع النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات مصرفية بفائدة وشهادات الإيداع والحسابات تحت الطلب؛ |
(a) Appropriation of funds from Ivorian branches of the Central Bank of West African States | UN | (أ) الاستيلاء على الأموال المودعة في الفروع الإيفوارية للمصرف المركزي لدول غـرب أفريقيـا |
(b) To respond to requests for information about whether a control agreement or a security right in its own favour exists and whether the grantor retains the right to dispose of the funds credited in the account. | UN | (ب) يستجيب لطلبات الحصول على معلومات عما إذا كان يوجد اتفاق سيطرة أو حق ضماني لصالحه هو وعما إذا كان المانح يحتفظ بحق التصرف في الأموال المودعة في الحساب. |