ويكيبيديا

    "الأموال الواردة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • funds received
        
    • moneys received
        
    • incoming funds
        
    • funds coming
        
    • funds set forth
        
    • the funds
        
    The funds received from the donor will be recorded as contribution revenue. UN وستسجل الأموال الواردة من الجهة المانحة باعتبارها إيرادات متأتية من مساهمات.
    funds received during the period amounted to $1.15 billion UN وبلغت الأموال الواردة خلال الفترة 1.15 بليون دولار
    funds received under inter-organizational arrangements UN الأموال الواردة بموجب ترتيبات مشتركة بين المنظمات
    The overall management fees for both programme implementation and Fund management shall not exceed 11 per cent of funds received. 4.4. UN ولا يتجاوز مجموع الرسوم الإدارية لتنفيذ البرامج وإدارة الصندوق 11 في المائة من الأموال الواردة.
    39. A staff member failed to properly account for all moneys received while performing the staff member's functions as a booking clerk. UN 39 - لم يقدم موظف بياناً صحيحاً عن جميع الأموال الواردة أثناء أدائه مهام كاتب لشؤون الحجوزات.
    The cash position remained critical, forcing the Agency to live from hand to mouth in terms of balancing incoming funds and outgoing payments. UN وقد ظل الوضع النقدي حرجا مما حمل الوكالة إلى الاقتصار على الضروريات من حيث موازنة الأموال الواردة والمدفوعات الصادرة.
    funds received under inter-organization arrangements UN الأموال الواردة بموجب ترتيبات مشتركة بين الوكالات
    funds received under inter-organization arrangements UN الأموال الواردة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات
    funds received from all sources for UNOPS-executed projects are paid to UNDP and UNOPS makes disbursements through the UNDP Treasury Division or UNDP country offices. UN وتدفع الأموال الواردة من جميع المصادر من أجل المشاريع التي يتولى المكتب تنفيذها إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    funds received from all sources for UNOPS-executed projects are paid to UNDP, and UNOPS makes disbursements through the UNDP Treasury Division or UNDP country offices. UN وتدفع الأموال الواردة من جميع المصادر من أجل المشاريع التي يتولى المكتب تنفيذها إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    funds received for the refugee and stateless programmes cannot be moved to projects for reintegration or for IDPs. UN فلا يمكن نقل الأموال الواردة من أجل برامج اللاجئين وعديمي الجنسية إلى مشاريع إعادة الإدماج أو المشردين داخليا.
    (iii) funds received under inter-organizational arrangements. UN ' 3` الأموال الواردة في إطار ترتيبات مشتركة بين المنظمات.
    Thus, the total amount of funds received for the activities relating to the Second Decade was $270,159. UN ومن ثم بلغ مجموع الأموال الواردة بشأن العقد الثاني 159 270 دولارا.
    funds received under inter-organizational arrangements UN الأموال الواردة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات
    funds received under inter-organizations arrangements UN الأموال الواردة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات
    For example, 60 per cent of the funds received in 2003 were for Iraq. UN والمثال على ذلك أن 60 في المائة من الأموال الواردة في عام 2003 كانت من أجل العراق.
    The bonds would be repaid by the funds received from United Nations lease payments. UN وستسدد السندات من الأموال الواردة من الأمم المتحدة كمدفوعات للإيجار.
    funds received from developing countries that agencies spend on population activities are a small portion of an agency's regular budget and are also included as multilateral assistance. UN وتمثل الأموال الواردة من البلدان النامية والتي تنفقها الوكالات في مجال الأنشطة السكانية حصة ضئيلة من الميزانية العادية للوكالات، كما أنها تدرج ضمن المساعدة المتعددة الأطراف.
    funds received under inter-organizational arrangements UN الأموال الواردة في إطار ترتيبات مشتركة بين المنظمات
    5.3 An official receipt shall be issued in respect of all moneys received. UN 5-3 يتم إصدار إيصالات رسمية فيما يتصل بجميع الأموال الواردة.
    Treatment of incoming funds in favour of listed parties UN دال - التعامل مع الأموال الواردة لصالح أطراف مدرجة في القائمة
    The delegate remarked that that applied particularly to funds coming from private donors. UN ولاحظ المندوب أن هذا الأمر ينطبق بشكل خاص على الأموال الواردة من الجهات المانحة الخاصة.
    The funds set forth in section 16 provide for 65 posts ($15,863,500) and non-post resources ($2,571,700) relating to temporary assistance, consultants and experts, travel of staff and contractual services. UN وتغطي الأموال الواردة في الباب 16 تكاليف 65 وظيفة (500 863 15دولار) والموارد غير المتعلقة بالوظائف (700 571 2 دولار) ذات الصلة بالمساعدة المؤقتة، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد