The funds received from the donor will be recorded as contribution revenue. | UN | وستسجل الأموال الواردة من الجهة المانحة باعتبارها إيرادات متأتية من مساهمات. |
funds received during the period amounted to $1.15 billion | UN | وبلغت الأموال الواردة خلال الفترة 1.15 بليون دولار |
funds received under inter-organizational arrangements | UN | الأموال الواردة بموجب ترتيبات مشتركة بين المنظمات |
The overall management fees for both programme implementation and Fund management shall not exceed 11 per cent of funds received. 4.4. | UN | ولا يتجاوز مجموع الرسوم الإدارية لتنفيذ البرامج وإدارة الصندوق 11 في المائة من الأموال الواردة. |
39. A staff member failed to properly account for all moneys received while performing the staff member's functions as a booking clerk. | UN | 39 - لم يقدم موظف بياناً صحيحاً عن جميع الأموال الواردة أثناء أدائه مهام كاتب لشؤون الحجوزات. |
The cash position remained critical, forcing the Agency to live from hand to mouth in terms of balancing incoming funds and outgoing payments. | UN | وقد ظل الوضع النقدي حرجا مما حمل الوكالة إلى الاقتصار على الضروريات من حيث موازنة الأموال الواردة والمدفوعات الصادرة. |
funds received under inter-organization arrangements | UN | الأموال الواردة بموجب ترتيبات مشتركة بين الوكالات |
funds received under inter-organization arrangements | UN | الأموال الواردة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات |
funds received from all sources for UNOPS-executed projects are paid to UNDP and UNOPS makes disbursements through the UNDP Treasury Division or UNDP country offices. | UN | وتدفع الأموال الواردة من جميع المصادر من أجل المشاريع التي يتولى المكتب تنفيذها إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
funds received from all sources for UNOPS-executed projects are paid to UNDP, and UNOPS makes disbursements through the UNDP Treasury Division or UNDP country offices. | UN | وتدفع الأموال الواردة من جميع المصادر من أجل المشاريع التي يتولى المكتب تنفيذها إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
funds received for the refugee and stateless programmes cannot be moved to projects for reintegration or for IDPs. | UN | فلا يمكن نقل الأموال الواردة من أجل برامج اللاجئين وعديمي الجنسية إلى مشاريع إعادة الإدماج أو المشردين داخليا. |
(iii) funds received under inter-organizational arrangements. | UN | ' 3` الأموال الواردة في إطار ترتيبات مشتركة بين المنظمات. |
Thus, the total amount of funds received for the activities relating to the Second Decade was $270,159. | UN | ومن ثم بلغ مجموع الأموال الواردة بشأن العقد الثاني 159 270 دولارا. |
funds received under inter-organizational arrangements | UN | الأموال الواردة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات |
funds received under inter-organizations arrangements | UN | الأموال الواردة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات |
For example, 60 per cent of the funds received in 2003 were for Iraq. | UN | والمثال على ذلك أن 60 في المائة من الأموال الواردة في عام 2003 كانت من أجل العراق. |
The bonds would be repaid by the funds received from United Nations lease payments. | UN | وستسدد السندات من الأموال الواردة من الأمم المتحدة كمدفوعات للإيجار. |
funds received from developing countries that agencies spend on population activities are a small portion of an agency's regular budget and are also included as multilateral assistance. | UN | وتمثل الأموال الواردة من البلدان النامية والتي تنفقها الوكالات في مجال الأنشطة السكانية حصة ضئيلة من الميزانية العادية للوكالات، كما أنها تدرج ضمن المساعدة المتعددة الأطراف. |
funds received under inter-organizational arrangements | UN | الأموال الواردة في إطار ترتيبات مشتركة بين المنظمات |
5.3 An official receipt shall be issued in respect of all moneys received. | UN | 5-3 يتم إصدار إيصالات رسمية فيما يتصل بجميع الأموال الواردة. |
Treatment of incoming funds in favour of listed parties | UN | دال - التعامل مع الأموال الواردة لصالح أطراف مدرجة في القائمة |
The delegate remarked that that applied particularly to funds coming from private donors. | UN | ولاحظ المندوب أن هذا الأمر ينطبق بشكل خاص على الأموال الواردة من الجهات المانحة الخاصة. |
The funds set forth in section 16 provide for 65 posts ($15,863,500) and non-post resources ($2,571,700) relating to temporary assistance, consultants and experts, travel of staff and contractual services. | UN | وتغطي الأموال الواردة في الباب 16 تكاليف 65 وظيفة (500 863 15دولار) والموارد غير المتعلقة بالوظائف (700 571 2 دولار) ذات الصلة بالمساعدة المؤقتة، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |