ويكيبيديا

    "الأمور على ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • It's all
        
    • Everything's
        
    • It's going to
        
    • It's gonna
        
    • everything all
        
    • Everything is
        
    • things right
        
    • things go
        
    You're gonna be okay. It's all gonna be all right. Open Subtitles ستكون على ما يرام، ستصير الأمور على ما يرام
    Oh, i'm so sorry. It's all right. I'm fine. Open Subtitles ـ أنا آسفة للغاية ـ الأمور على ما يُرام ، أنا بخير
    Do exactly what we said, and Everything's gonna be fine. Open Subtitles افعلي كما قلنا وستكون كل الأمور على ما يرام
    Not who you are when Everything's fine. We're the good guys. Open Subtitles ليست طبيعتكِ عندما تكون الأمور على ما يرام نحن الأخيار
    She's right. It's going to be ok, baby. It's ok. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام يا حبيبتي لا بأس
    Come here. It's gonna be okay. We're gonna be okay. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يُرام، سنكون على ما يُرام.
    No, really. It's all right. Please, i insist. Open Subtitles ـ لا ، حقاً ، الأمور على ما يُرام ـ من فضلك ، أنا أصر على ذلك
    Yeah, I know, man, but It's all good. Open Subtitles أجل ، أعلم ذلك يا رجل لكن الأمور على ما يُرام
    It's all right. I got you the best doc in the biz. Open Subtitles الأمور على ما يُرام ، لقد أتيت بك إلى الطبيب الأفضل على الإطلاق
    You know, I'm sure It's all fine, but just be careful, you know? Open Subtitles أتعلم , أظن أن كل الأمور على ما يرام لكن فقط كن حذرًا , كما تعلم ؟
    It's all right. In times like this, we must remain calm and collected. Open Subtitles الأمور على ما يرام ، في أوقات كهذه علينا أن نتمتع برباطة الجأش
    Just want to make sure Everything's okay before I go. Open Subtitles أريد فقط الحرص على كون الأمور على ما يرام قبلما أذهب
    I want you to take care of business, and you call me as soon as you're done so I know Everything's okay, you hear me? Open Subtitles أريدكِ أن تهتمِ بالأمر وأتصلِ بي حالما تنتهين لأعرف أن الأمور على ما يرام، أتسمعيني؟
    Like, you might think Everything's fine, but I'm not spending one more second in this goddamn place. Open Subtitles قد تحسب ان الأمور على ما يرام ولكنني لن امضي ثانية اخرى في هذا المكان اللعين
    Don't worry. She's not going to hurt you. It's going to be okay. Open Subtitles لا تقلقا، لن تؤذيكما ستكون الأمور على ما يرام
    It's going to be all right. I feared you... Open Subtitles سوف تصبح الأمور على ما يرام لقد أخفتك
    Trust me, baby, It's going to be okay. Open Subtitles ثقي بي يا صغيرتي، ستكون الأمور على ما يرام
    Mom, It's gonna be okay. We'll find him. Open Subtitles أمّي، ستكون الأمور على ما يرام سنعثر عليه
    Okay, I'll be there for her. It's gonna be okay. Open Subtitles حسناً، سأتواجد هناك من أجلها، ستكون الأمور على ما يرام
    Something did happen, but It's gonna be okay. Open Subtitles لقد حدث لي شيئًا ما لكن ستكون الأمور على ما يُرام
    But you're more than usual mopey. Is everything all right? Open Subtitles لكنّك أكثر كآبة من المعتاد، هل الأمور على ما يرام؟
    when he calls, just tell him Everything is fine. Open Subtitles عندما يتصل، أخبريه أن الأمور على ما يرام
    Do not you think? Only the thought. Put all things right. Open Subtitles ألا تعتقد هذا هذا يجعل كل الأمور على ما يرام
    And, if things go well, we'll give you more. Open Subtitles وإذا سارت الأمور على ما يرام سنعطيكِ المزيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد