You're gonna be okay. It's all gonna be all right. | Open Subtitles | ستكون على ما يرام، ستصير الأمور على ما يرام |
Oh, i'm so sorry. It's all right. I'm fine. | Open Subtitles | ـ أنا آسفة للغاية ـ الأمور على ما يُرام ، أنا بخير |
Do exactly what we said, and Everything's gonna be fine. | Open Subtitles | افعلي كما قلنا وستكون كل الأمور على ما يرام |
Not who you are when Everything's fine. We're the good guys. | Open Subtitles | ليست طبيعتكِ عندما تكون الأمور على ما يرام نحن الأخيار |
She's right. It's going to be ok, baby. It's ok. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام يا حبيبتي لا بأس |
Come here. It's gonna be okay. We're gonna be okay. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يُرام، سنكون على ما يُرام. |
No, really. It's all right. Please, i insist. | Open Subtitles | ـ لا ، حقاً ، الأمور على ما يُرام ـ من فضلك ، أنا أصر على ذلك |
Yeah, I know, man, but It's all good. | Open Subtitles | أجل ، أعلم ذلك يا رجل لكن الأمور على ما يُرام |
It's all right. I got you the best doc in the biz. | Open Subtitles | الأمور على ما يُرام ، لقد أتيت بك إلى الطبيب الأفضل على الإطلاق |
You know, I'm sure It's all fine, but just be careful, you know? | Open Subtitles | أتعلم , أظن أن كل الأمور على ما يرام لكن فقط كن حذرًا , كما تعلم ؟ |
It's all right. In times like this, we must remain calm and collected. | Open Subtitles | الأمور على ما يرام ، في أوقات كهذه علينا أن نتمتع برباطة الجأش |
Just want to make sure Everything's okay before I go. | Open Subtitles | أريد فقط الحرص على كون الأمور على ما يرام قبلما أذهب |
I want you to take care of business, and you call me as soon as you're done so I know Everything's okay, you hear me? | Open Subtitles | أريدكِ أن تهتمِ بالأمر وأتصلِ بي حالما تنتهين لأعرف أن الأمور على ما يرام، أتسمعيني؟ |
Like, you might think Everything's fine, but I'm not spending one more second in this goddamn place. | Open Subtitles | قد تحسب ان الأمور على ما يرام ولكنني لن امضي ثانية اخرى في هذا المكان اللعين |
Don't worry. She's not going to hurt you. It's going to be okay. | Open Subtitles | لا تقلقا، لن تؤذيكما ستكون الأمور على ما يرام |
It's going to be all right. I feared you... | Open Subtitles | سوف تصبح الأمور على ما يرام لقد أخفتك |
Trust me, baby, It's going to be okay. | Open Subtitles | ثقي بي يا صغيرتي، ستكون الأمور على ما يرام |
Mom, It's gonna be okay. We'll find him. | Open Subtitles | أمّي، ستكون الأمور على ما يرام سنعثر عليه |
Okay, I'll be there for her. It's gonna be okay. | Open Subtitles | حسناً، سأتواجد هناك من أجلها، ستكون الأمور على ما يرام |
Something did happen, but It's gonna be okay. | Open Subtitles | لقد حدث لي شيئًا ما لكن ستكون الأمور على ما يُرام |
But you're more than usual mopey. Is everything all right? | Open Subtitles | لكنّك أكثر كآبة من المعتاد، هل الأمور على ما يرام؟ |
when he calls, just tell him Everything is fine. | Open Subtitles | عندما يتصل، أخبريه أن الأمور على ما يرام |
Do not you think? Only the thought. Put all things right. | Open Subtitles | ألا تعتقد هذا هذا يجعل كل الأمور على ما يرام |
And, if things go well, we'll give you more. | Open Subtitles | وإذا سارت الأمور على ما يرام سنعطيكِ المزيد |