ويكيبيديا

    "الأمين التنفيذي أن يواصل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Executive Secretary to continue
        
    2. Requests the Executive Secretary to continue to post the following reports on the website of the Convention: UN 2 - يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يواصل نشر التقارير التالية على الموقع الشبكي للاتفاقية:
    By the same decision, the COP requested the Executive Secretary to continue consultations with the Government of Denmark and to negotiate a Host Country Agreement for convening the sessions, with a view to concluding and signing the Host Country Agreement no later than at the twenty-eighth sessions of the subsidiary bodies. UN وفي المقرر ذاته، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي أن يواصل مشاوراته مع حكومة الدانمرك وأن يتفاوض على اتفاق مع البلد المضيف بشأن عقد الدورتين من أجل إبرام هذا الاتفاق والتوقيع عليه في مدة لا تتجاوز موعد انعقاد الدورة الثامنة والعشرين لكل من الهيئتين الفرعيتين.
    Requests the Executive Secretary to continue exploring ways to make a provision for this liability in the future, based on best practices and in line with recent developments on this matter within the United Nations system; UN 23- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يواصل بحث سبل تخصيص اعتماد لهذا الالتزام في المستقبل، استناداً إلى أفضل الممارسات وبما يتفق مع أحدث التطورات المتصلة بهذه المسألة في نطاق منظومة الأمم المتحدة؛
    Requests the Executive Secretary to continue exploring ways to make a provision for this liability in the future, based on best practices and in line with recent developments on this matter within the United Nations system; UN 23- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يواصل بحث سبل تخصيص اعتماد لهذا الالتزام في المستقبل، استناداً إلى أفضل الممارسات وبما يتفق مع أحدث التطورات المتصلة بهذه المسألة في نطاق منظومة الأمم المتحدة؛
    21. Also requests the Executive Secretary to continue following United Nations system guidance on the implementation of International Public Sector Accounting Standards; UN 21- يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي أن يواصل اتباع إرشادات منظومة الأمم المتحدة بشأن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛
    The SBI requested the Executive Secretary to continue to consult the United Nations Secretary-General with a view to determining: UN 124- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمين التنفيذي أن يواصل التشاور مع الأمين العام للأمم المتحدة بهدف تحديد ما يلي:
    Requests the Executive Secretary to continue with these discussions to achieve a more rational and efficient approach to the administrative arrangements between the secretariat and the United Nations, and to report to the SBI at its twelfth session on progress made in implementing the new administrative arrangements; UN 8- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يواصل هذه المناقشات بغية التوصل إلى نهج أكثر ترشيدا وفعالية بصدد الترتيبات الإدارية القائمة بين الأمانة والأمم المتحدة، وأن يقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية عشرة تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ الترتيبات الإدارية الجديدة؛
    21. Requests the Executive Secretary to continue negotiations for additional funds from programme support to finance administrative operations, in view of the additional tasks; UN ٢١- يرجو من الأمين التنفيذي أن يواصل التفاوض لتأمين أموال إضافية من الدعم البرنامجي من أجل تمويل الأعمال الإدارية الناشئة عن المهام الإضافية؛
    The Conference of the Parties encouraged parties to the Convention on Biological Diversity and other Governments to actively participate in that process, and requested the Executive Secretary to continue to provide input relevant to the Convention on Biological Diversity. UN وأعرب مؤتمر الأطراف عن تشجيعه لأطراف اتفاقية التنوع البيولوجي والحكومات الأخرى على المشاركة بشكل فعلي في تلك العملية. كما طلب إلى الأمين التنفيذي أن يواصل توفير المدخلات ذات الصلة باتفاقية التنوع البيولوجي.
    Requests the Executive Secretary to continue consultations with the Government of India and to report to the President not later than 24 November 2001 on whether the eighth session of the Conference of the Parties could be held in India, in conformity with General Assembly resolution 40/243; UN 3- يطلب من الأمين التنفيذي أن يواصل المشاورات مع حكومة الهند وأن يقدم تقريراً إلى الرئيس في موعد أقصاه 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 حول ما إذا كانت الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف يمكن أن تُعقد في الهند، وفقاً لقرار الجمعية العامة 40/243؛
    Requests the Executive Secretary to continue to apply appropriate persuasion [and positive incentive measures], including posting of the status of contributions on the Convention's web site, in a more visible manner, to encourage Parties to make their contributions on time; UN 2- يرجو من الأمين التنفيذي أن يواصل اللجوء إلى الإقناع المناسب [وإلى تدابير تحفيز إيجابية]، بما في ذلك إدخال حالة الاشتراكات إلى موقع الاتفاقية على الشبكة العالمية للمعلومات بطريقة أكثر وضوحاً، لتشجيع الأطراف على تسديد اشتراكاتها في الموعد المحدد؛
    Background: By its decision 37/CP.7, the COP noted with appreciation the expression of interest by the Government of India to host COP 8 and requested the Executive Secretary to continue consultations with the Government of India and to report to the President by 24 November 2001. UN 37- معلومات أساسية: لاحظ مؤتمر الأطراف مع التقدير، في مقرره 37/م أ-7، الاهتمام الذي أعربت عنه حكومة الهند باستضافة الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف وطلب من الأمين التنفيذي أن يواصل المشاورات مع حكومة الهند وأن يقدم تقريراً إلى الرئيس في 24 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001.
    The SBI took note of information provided by the secretariat on the preparations for the sessions and requested the Executive Secretary to continue consultations with the Government of Ghana and conclude the necessary legal arrangements by 20 July 2008. UN 131- وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالمعلومات المقدمة من الأمانة بشأن الأعمال التحضيرية للدورتين وطلبت إلى الأمين التنفيذي أن يواصل مشاوراته مع حكومة غانا وأن يستكمل الترتيبات القانونية الضرورية بحلول 20 تموز/يوليه 2008.
    (a) Requests the Executive Secretary to continue with the established cooperation schemes and to seek the development of further cooperation with relevant international bodies on matters pertaining to DLDD; UN (أ) يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يواصل العمل بمخططات التعاون القائمة وأن يسعى إلى إقامة المزيد من التعاون مع الهيئات الدولية المختصة بشأن المسائل المتعلقة بمكافحة التصحر/تردّي الأراضي والجفاف؛
    Requests the Executive Secretary to continue consultations with the Government of Mexico and to negotiate a Host Country Agreement for convening the sessions, with a view to concluding and signing the Host Country Agreement not later than the thirty-second sessions of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation; UN 2- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يواصل المشاورات مع حكومة المكسيك وأن يتفاوض على اتفاق للبلد المضيف من أجل عقد الدورتين، بهدف إبرام اتفاق البلد المضيف وتوقيعه في أجل أقصاه موعد انعقاد الدورة الثانية والثلاثين لكل من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ؛
    Requests the Executive Secretary to continue consultations with the Government of South Africa and to negotiate a Host Country Agreement for convening the sessions, with a view to concluding and signing the Host Country Agreement not later than the thirty-fourth sessions of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation; UN 4- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يواصل المشاورات مع حكومة جنوب أفريقيا وأن يتفاوض على اتفاق للبلد المضيف من أجل عقد الدورتين، بهدف إبرام اتفاق البلد المضيف وتوقيعه في أجل أقصاه موعد انعقاد الدورة الرابعة والثلاثين لكل من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ؛
    He noted that the draft decision requested the Executive Secretary to continue consultations with the Government of South Africa regarding preparations for hosting COP 17 and CMP 7 in South Africa in 2011. UN ولاحظ أن مشروع المقرر يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يواصل مشاوراته مع حكومة جنوب أفريقيا فيما يتعلق بالأعمال التحضيرية لاستضافة الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في جنوب أفريقيا في عام 2011.
    Request the Executive Secretary to continue exploring ways to make a provision for this liability in the future, based on best practices and in line with practice within the United Nations system. UN (د) الطلب إلى الأمين التنفيذي أن يواصل استكشاف طرائق لرصد مخصصات لهذا الالتزام في المستقبل بالاستناد إلى أفضل الممارسات وبما يتماشى مع الممارسة المتبعة في منظومة الأمم المتحدة.
    The SBI took note of information provided by the secretariat on the preparations for these sessions and requested the Executive Secretary to continue consultations with the Government of Thailand and conclude the necessary legal arrangements by 15 August 2009. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات التي قدمتها الأمانة بشأن الأعمال التحضيرية لهاتين الدورتين وطلبت إلى الأمين التنفيذي أن يواصل المشاورات مع حكومة تايلند وأن يُجري الترتيبات القانونية اللازمة خلال فترة أقصاها 15 آب/أغسطس 2009.
    The SBI took note of information provided by the secretariat on the preparations for these sessions and requested the Executive Secretary to continue consultations with the Government of Spain and conclude the necessary legal arrangements by 15 September 2009. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات التي قدمتها الأمانة بشأن الأعمال التحضيرية لهاتين الدورتين وطلبت إلى الأمين التنفيذي أن يواصل المشاورات مع حكومة إسبانيا وأن يبرم الترتيبات القانونية اللازمة خلال فترة أقصاها 15 أيلول/سبتمبر 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد