| The General Assembly may wish to request the Secretary-General to explore this issue in more depth in his next report on this question. | UN | وربما تودّ الجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام أن يبحث هذه المشكلة بصورة أعمق في تقريره المقبل عن هذه المسألة. |
| The General Assembly may wish to request the Secretary-General to explore this issue in more depth in his next report on this question. | UN | وربما تودّ الجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام أن يبحث هذه المشكلة بصورة أعمق في تقريره المقبل عن هذه المسألة. |
| 13. Requests the Secretary-General to explore enhancing mechanisms for the implementation of the Declaration and Programme of Action; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يبحث سبل تعزيز آليات تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل؛ |
| 9. Requests the Secretary-General to examine all aspects concerning recruitment and retention of language staff at the United Nations Office at Nairobi, to make recommendations in this regard and to report to the General Assembly at its sixty-fourth session through the Committee on Conferences; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يبحث جميع الجوانب المتعلقة باستقدام موظفي اللغات واستبقائهم في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، ويقدم توصيات في هذا الصدد، ويقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛ |
| To consider the question of preparation of such an action plan, the Council requested the Secretary-General to examine the possibility of convening a meeting of a group of experts. | UN | وبغية النظر في مسألة اعداد خطة عمل كهذه ، طلب المجلس الى اﻷمين العام أن يبحث امكانية عقد اجتماع لفريق خبراء . |
| 14. Requests the Secretary-General to explore enhancing mechanisms for the implementation of the Declaration and Programme of Action; | UN | 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يبحث سبل تعزيز آليات تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل؛ |
| 11. Requests the Secretary-General to explore potential synergies and complementarities among special political missions, where possible, in order to avoid duplication and overlap, bearing in mind the autonomous nature of each legislative mandate; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يبحث أوجه التآزر والتكامل الممكنة بين البعثات السياسية الخاصة، حيثما أمكن، من أجل تفادي الازدواجية والتداخل، مع مراعاة الطابع المستقل لكل ولاية تشريعية؛ |
| 7. Requests the Secretary-General to explore the possibility of employing at the United Nations, should their services be required, staff who remain with the Tribunal until the completion of its mandate; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يبحث إمكانية توظيف الموظفين، الذين سيمكثون مع المحكمة حتى انتهاء ولايتها، للعمل في الأمم المتحدة إن كانت هناك حاجة إلى خدماتهم؛ |
| 15. Requests the Secretary-General to explore enhancing mechanisms for the implementation of the Declaration and Programme of Action; | UN | 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يبحث سبل تعزيز آليات تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل؛ |
| 14. Requests the Secretary-General to explore enhancing mechanisms for the implementation of the Declaration and Programme of Action; | UN | 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يبحث تعزيز آليات تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل؛ |
| The Advisory Group noted that the overhead charged by the implementing United Nations agencies and IOM reflected decisions by their respective boards and asked the Secretary-General to explore options to direct the appropriate proportion of the overhead to the final implementing partner. | UN | ولاحظ الفريق الاستشاري أن النفقات العامة التي تحتسبها وكالات الأمم المتحدة المنفذة والمنظمة الدولية للهجرة تعكس القرارات التي اتخذها كل مجلس من مجالسها وطلب إلى الأمين العام أن يبحث الخيارات المناسبة لتوجيه الحصة المناسبة من هذه النفقات العامة إلى الشريك المنفِّذ النهائي. |
| 4. Requests the Secretary-General to explore the possibility of establishing a reserve fund to utilize currency gains and to report thereon, through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, to the General Assembly at its sixtieth session; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يبحث إمكانية إنشاء صندوق احتياطي لاستخدام المكاسب الناتجة عن العملات وأن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الستين، تقريرا عن ذلك عن طريق اللجنة الاستشارية؛ عشرين |
| 7. Requests the Secretary-General to explore the possibility of employing staff who remain with the Tribunal until the completion of the Tribunal's mandate at the United Nations should their services be required; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يبحث إمكانية توظيف الموظفين الذين سيمكثون مع المحكمة حتى انتهاء ولايتها، للعمل في الأمم المتحدة إن دعت الحاجة إلى خدماتهم؛ |
| The Committee considers that, as a temporary measure and pending the development of a more long-term solution to the demographic transition, the General Assembly may wish to request the Secretary-General to explore the possibility of raising the 125-day threshold in order to boost capacity in the language services. | UN | وترى اللجنة أن الجمعية العامة قد ترغب في أن تطلب من الأمين العام أن يبحث إمكانية رفع عتبة الــ 125 يوما من أجل تعزيز القدرات في مجال خدمات اللغات، وذلك كتدبير مؤقت ريثما يتم التوصل إلى حل أطول أجلا لمسألة التحول الديموغرافي. |
| The General Assembly may wish to request the Secretary-General to explore the possibility of using the examination and recruitment process for the selection of young professionals, which is now being improved, by broadening the scope of the programme and opening it up to the membership of the United Nations as a whole. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في الطلب إلى الأمين العام أن يبحث إمكانية استخدام عملية امتحان الموظفين واستقدامهم من أجل اختيار الفنيين الشباب، وهي العملية التي يجري تحسينها حاليا، وذلك بتوسيع نطاق البرنامج وفتحه لمجموع أعضاء الأمم المتحدة. |
| In section V, paragraph 9, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to examine all aspects concerning recruitment and retention of language staff at the United Nations Office at Nairobi, to make recommendations in that regard and to report to the Assembly at its sixty-fourth session through the Committee on Conferences. | UN | وفي الفقرة 9 من الجزء ' ' خامسا`` من القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يبحث جميع الجوانب المتعلقة باستقدام موظفي اللغات واستبقائهم في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وأن يقدم توصيات في هذا الصدد وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات. |
| 9. Requests the Secretary-General to examine all aspects concerning recruitment and retention of language staff at the United Nations Office at Nairobi, to make recommendations in this regard and to report to the General Assembly at its sixty-fourth session through the Committee on Conferences; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يبحث جميع الجوانب المتعلقة باستقدام موظفي اللغات واستبقائهم في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وأن يقدم توصيات في هذا الصدد وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛ |
| In section V, paragraph 9, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to examine all aspects concerning recruitment and retention of language staff at the United Nations Office at Nairobi, to make recommendations in that regard and to report to the Assembly at its sixty-fourth session through the Committee on Conferences. | UN | وفي الفقرة 9 من الجزء " خامسا " من القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يبحث جميع الجوانب المتعلقة باستقدام موظفي اللغات واستبقائهم في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وأن يقدم توصيات في هذا الصدد، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات. |
| 3. Also requests the Secretary-General to examine the possibility of convening a meeting of a group of experts to consider the question of preparation of the action plan; For this purpose, the group of experts may consider that the word “explosive” would mean any substance or article that is made, manufactured or used to produce an explosion, detonation or propulsive or pyrotechnic effect. | UN | ٣ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يبحث امكانية عقد اجتماع لفريق خبراء، لكي ينظر في مسألة اعداد خطة العمل)٢٨(؛ |
| 60. In its resolution 1996/61, the Commission on Human Rights requested the Secretary-General to examine the reliability of allegations regarding the removal of organs and tissues of children and adults for commercial purposes. | UN | ٠٦- وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٦٩٩١/١٦، إلى اﻷمين العام أن يبحث مدى موثوقية الادعاءات المتعلقة باستئصال اﻷعضاء واﻷنسجة البشرية لﻷطفال والكبار لﻷغراض التجارية. |
| 4. Requests the Secretary-General to study the most expeditious and cost-effective ways of liquidating peace-keeping operations, and to report thereon to the General Assembly at its resumed fiftieth session; | UN | ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبحث أسـرع السبل وأكثرهـا فعاليـة من حيث التكاليف لتصفية عمليات حفظ السلام، وأن يقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة؛ |
| 2. In compliance with the most recent Economic and Social Council resolution (2001/33) on the List, in which the Council requested the Secretary-General to look into the possibility of using online dissemination data in the List, a special effort was made, in addition to preparing it for printing, to make the next scheduled issue available online. | UN | 2 - وعملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي الأخير (2001/33) بشأن القائمة الموحدة، الذي طلب فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الأمين العام أن يبحث إمكانية نشر بيانات القائمة على الإنترنت، بُذلت جهود خاصة - إضافة إلى إعدادها للطبع، لإتاحة الطبعة المقرر نشرها بعد ذلك على الإنترنت. |
| The Assembly invited potential donors to make additional contributions to the Fund and, in that context, requested the Secretary-General to explore the feasibility of seeking in-kind donations. | UN | ودعت الجمعية العامة الجهات المانحة المحتملة إلى تقديم مساهمات اضافية إلى الصندوق، وطلبت في هذا السياق، إلى اﻷمين العام أن يبحث جدوى التماس هبات عينية. |