ويكيبيديا

    "الأمين العام أن يدعو إلى عقد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretary-General to convene
        
    • Secretary-General to convene a
        
    • Secretary-General to convene the
        
    In its resolution 2004/26, the Economic and Social Council requested the Secretary-General to convene an expert group to prepare a study on " fraud and the criminal misuse and falsification of identity " and related crimes. UN 3- طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2004/26، إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد فريق خبراء يتولى إعداد دراسة عن " الاحتيال وسوء استعمال الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية " والجرائم ذات الصلة.
    The Assembly furthermore requested the Secretary-General to convene the eighth meeting of the Consultative Process in New York from 25 to 29 June 2007. UN وطلبت الجمعية كذلك إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع الثامن للعملية الاستشارية في نيويورك في الفترة من 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2007.
    6. Requests the Secretary-General to convene the eleventh Meeting of States Parties to the Convention in New York from 14 to 18 May 2001 and to provide the services required; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف في الاتفاقية في نيويورك في الفترة من 14 إلى 18 أيار/مايو 2001 وإلى توفير الخدمات المطلوبة؛
    9. Requests the Secretary-General to convene the twelfth Meeting of States Parties to the Convention in New York from 16 to 26 April 2002 and to provide the services required; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في الاتفاقية في نيويورك في الفترة من 16 إلى 26 نيسان/أبريل 2002 وإلى توفير الخدمات المطلوبة؛
    9. Requests the Secretary-General to convene the thirteenth Meeting of States Parties to the Convention in New York from 9 to 13 June 2003 and to provide the services required; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف في الاتفاقية في نيويورك في الفترة من 9 إلى 13 حزيران/يونيه 2003 وإلى توفير الخدمات اللازمة؛
    8. Requests the Secretary-General to convene the fourteenth Meeting of States Parties to the Convention in New York from 14 to 18 June 2004 and to provide the services required; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية في نيويورك في الفترة من 14 إلى 18 حزيران/يونيه 2004 وأن يوفر الخدمات اللازمة؛
    28. Requests the Secretary-General to convene the nineteenth Meeting of States Parties in New York, from 22 to 26 June 2009, and to provide the services required; UN 28 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية في نيويورك في الفترة من 22 إلى 26 حزيران/يونيه 2009، وأن يوفر الخدمات اللازمة لذلك؛
    In addition, in paragraph 101, the Assembly requested the Secretary-General to convene the seventh meeting of the Process from 12 to 16 June 2006. UN هذا، وطلبت الجمعية في الفقرة 101 من القرار 60/30 إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع السابع للعملية الاستشارية في الفترة من 12 إلى 16 حزيران/يونيه.
    In its resolution 54/127, the General Assembly requested the Secretary-General to convene an expert group to prepare a study on the illicit manufacturing of and trafficking in explosives by criminals and their use for criminal purposes. UN طلبت الجمعية العامة في قرارها 54/127 إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد اجتماع لفريق من الخبراء لاعداد دراسة عن ضلوع المجرمين في صنع المتفجرات والاتجار بها على نحو غير مشروع واستعمالها لأغراض إجرامية.
    21. Requests the Secretary-General to convene the sixteenth Meeting of States Parties to the Convention in New York from 19 to 23 June 2006 and to provide the services required; UN 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع السادس عشر للدول الأطراف في الاتفاقية في نيويورك في الفترة من 19 إلى 23 حزيران/يونيه 2006 وأن يوفر الخدمات اللازمة لذلك؛
    17. Requests the Secretary-General to convene the fifteenth Meeting of States Parties to the Convention in New York from 16 to 24 June 2005 and to provide the services required; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف في الاتفاقية في نيويورك في الفترة من 16 إلى 24 حزيران/يونيه 2005 وأن يوفر الخدمات اللازمة؛
    28. Requests the Secretary-General to convene the twentieth Meeting of States Parties to the Convention, in New York from 14 to 18 June 2010, and to provide the services required; UN 28 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع العشرين للدول الأطراف في الاتفاقية في نيويورك في الفترة من 14 إلى 18 حزيران/يونيه 2010، وأن يوفر الخدمات اللازمة لذلك؛
    34. Recalls paragraph 6 of resolution 56/13 of 28 November 2001, and requests the Secretary-General to convene in March 2010 a ninth round of informal consultations of States parties to the Agreement for a duration of two days, to serve primarily as a preparatory meeting for the resumed Review Conference; UN 34 - تذكّر بالفقرة 6 من القرار 56/13 المؤرخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وتطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد جولة تاسعة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق لمدة يومين، في آذار/مارس 2010، لتكون بصفة أساسية بمثابة اجتماع تحضيري للمؤتمر الاستعراضي المستأنف؛
    36. Requests the Secretary-General to convene the twenty-first Meeting of States Parties to the Convention, in New York from 13 to 17 June 2011, and to provide the services required; UN 36 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف في الاتفاقية في نيويورك في الفترة من 13 إلى 17 حزيران/يونيه 2011، وأن يكفل توفير الخدمات اللازمة له؛
    264. Requests the Secretary-General to convene the sixth meeting of the Ad Hoc Working Group of the Whole from 8 to 11 September 2015, with a view to making recommendations to the General Assembly, in particular in light of paragraph 267 of the present resolution; UN ٢٦٤ - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع السادس للفريق العامل المخصص الجامع من 8 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2015 بغرض تقديم توصيات إلى الجمعية العامة، ولا سيما في ضوء الفقرة 267 من هذا القرار؛
    90. Requests the Secretary-General to convene the sixth meeting of the Consultative Process in New York from 6 to 10 June 2005 and to provide it with the necessary facilities for the performance of its work and to arrange for support, as appropriate; UN 90 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع السادس للعملية التشاورية في نيويورك في الفترة من 6 إلى 10 حزيران/يونيه 2005، وأن يوفر له المرافق اللازمة لأداء عمله وأن يضع الترتيبات اللازمة لتوفير الدعم له، حسب الاقتضاء؛
    15. Requests the Secretary-General to convene a meeting of a group of experts, subject to the availability of extrabudgetary funds, in cooperation with the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, to design the instruments for gathering information on the following categories of United Nations standards and norms: UN 15- يطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد اجتماع فريق من الخبراء، رهنا بتوافر الأموال من خارج الميزانية، وبالتعاون مع شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بغية تصميم الأدوات الخاصة بجمع المعلومات عن الفئتين التاليتين من فئات معايير الأمم المتحدة وقواعدها:
    105. Reaffirms its request to the Secretary-General to convene a meeting of the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group in accordance with paragraph 91 of resolution 61/222 and paragraphs 79 and 80 of resolution 60/30, to take place in New York from 28 April to 2 May 2008, and to provide the services required; UN 105 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد اجتماع للفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المخصص، وفقا للفقرة 91 من القرار 61/222 والفقرتين 79 و 80 من القرار 60/30، في نيويورك في الفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2008، وأن يوفر له الخدمات اللازمة لذلك؛
    22. Requests the Secretary-General to convene the seventeenth Meeting of States Parties to the Convention in New York on 14 and from 18 to 22 June 2007, bearing in mind that the current term of office of the members of the Commission expires on 15 June 2007, and to provide the services required; UN 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية في نيويورك في 14 ومن 18 إلى 22 حزيران/يونيه 2007، آخذا في الاعتبار أن فترة العضوية الحالية لأعضاء اللجنة تنتهي في 15 حزيران/يونيه 2007، وأن يوفر الخدمات اللازمة لذلك؛
    In paragraphs 17 and 18, the Commission reiterated its request to the Secretary-General to convene a fourth international workshop on national institutions, to be held in Mexico in 1997, and welcomed the decision to hold the second Asia-Pacific regional workshop of national institutions within the next year. UN وفي الفقرتين ٧١ و٨١، كررت اللجنة طلبها إلى اﻷمين العام أن يدعو إلى عقد حلقة تدارس دولية رابعة معنية بالمؤسسات الوطنية، في المكسيك في عام ٧٩٩١، ورحبت بقرار عقد حلقة التدارس الاقليمية الثانية للمؤسسات الوطنية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ خلال العام القادم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد