ويكيبيديا

    "الأمين العام أن يعزز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretary-General to strengthen
        
    • the Secretary-General to enhance
        
    • the Secretary-General to promote
        
    • the Secretary-General to continue to promote
        
    • the Secretary-General to reinforce
        
    • Secretary-General to strengthen the
        
    • the SecretaryGeneral to strengthen
        
    24. Concurs with the recommendation in paragraph 55 of the report of the Board of Auditors, and requests the Secretary-General to strengthen governance over the capital master plan through the remaining phase of the project; UN 24 - توافق على التوصية الواردة في الفقرة 55 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتطلب إلى الأمين العام أن يعزز حوكمة المخطط العام لتجديد مباني المقر خلال المرحلة المتبقية من المشروع؛
    23. Requests the Secretary-General to strengthen his efforts to achieve greater transparency at all levels; UN 23 - تطلب إلى الأمين العام أن يعزز الجهود التي يبذلها لزيادة الشفافية على جميع المستويات؛
    23. Requests the Secretary-General to strengthen his efforts to achieve greater transparency at all levels; UN 23 - تطلب إلى الأمين العام أن يعزز الجهود التي يبذلها لتحقيق قدر أكبر من الشفافية على جميع المستويات؛
    9. Requests the Secretary-General to enhance the promotion of regional cooperation, coordination and collaboration in the fight against crime, especially in its transnational dimension, which cannot be dealt with adequately by national action alone; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يعزز على الصعيد الإقليمي التعاون والتنسيق والتآزر في مجال مكافحة الجريمة، ولا سيما في بعدها عبر الوطني، الذي لا تكفي الإجراءات الوطنية وحدها للتصدي له؛
    17. Also requests the Secretary-General to strengthen the Panel of Counsel, as appropriate, taking into account the management review report to be submitted by the Office of Internal Oversight Services; UN 17 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعزز فريق الفتاوى، حسب الاقتضاء، على أن يأخذ في الاعتبار تقرير استعراض الإدارة الذي سيقدمه مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    Also requests the Secretary-General to strengthen programmes to promote health in hardship posts, including through psychological support and disease awareness, with a view to promoting productivity and a better work environment UN تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعزز برامج النهوض بالصحة في مواقع العمل التي تنطوي على مشقة، بطرق منها الدعم النفسي والتوعية بالأمراض، وذلك بهدف تعزيز الإنتاجية وتحسين بيئة العمل.
    4. Requests the Secretary-General to strengthen his efforts to achieve greater transparency at all levels; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يعزز ما يبذله من جهود تحقيقا لقدر أكبر من الشفافية على جميع المستويات؛
    6. Requests the Secretary-General to strengthen the United Nations institutional mechanism and capacities in support of national and local authorities for the coordination of tsunami disaster recovery efforts; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يعزز الآلية المؤسسية للأمم المتحدة وقدراتها دعما للسلطات الوطنية والمحلية من أجل تنسيق جهود الانتعاش من كارثة تسونامي؛
    4. Requests the Secretary-General to strengthen his efforts to achieve greater transparency at all levels; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يعزز ما يبذله من جهود تحقيقا لقدر أكبر من الشفافية على جميع المستويات؛
    4. Also requests the Secretary-General to strengthen programmes to promote health in hardship posts, including through psychological support and disease awareness, with a view to promoting productivity and a better work environment; UN 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعزز برامج النهوض بالصحة في مواقع العمل التي تنطوي على مشقة، بما في ذلك عن طريق الدعم النفسي والتوعية بالأمراض، وذلك بهدف تعزيز الإنتاجية وتحسين بيئة العمل؛
    17. Also requests the Secretary-General to strengthen the Panel of Counsel, as appropriate, taking into account the management review report to be submitted by the Office of Internal Oversight Services; UN 17 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعزز فريق الفتاوى، حسب الاقتضاء، آخذا في الاعتبار تقرير استعراض الإدارة الذي سيقدمه مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    4. Also requests the Secretary-General to strengthen programmes to promote health in hardship posts, including through psychological support and disease awareness, with a view to promoting productivity and a better work environment; UN 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعزز برامج النهوض بالصحة في مواقع العمل التي تنطوي على مشقة، بطرق منها الدعم النفسي والتوعية بالأمراض، وذلك بهدف تعزيز الإنتاجية وتحسين بيئة العمل؛
    95. Reaffirms paragraph 42 of its resolution 58/270, in which it requested the Secretary-General to strengthen the web site through further redeployment to the required language posts; UN 95 - تعيد تأكيد الفقرة 42 من قرارها 58/270، التي طلبت فيها إلى الأمين العام أن يعزز موقع الأمم المتحدة على الشبكة بمواصلة نقل موظفين إلى الوظائف اللغوية المطلوبة؛
    8. Emphasizes that effective accountability mechanisms are an integral and essential element of human resources management reform, and requests the Secretary-General to strengthen such mechanisms throughout the Organization; UN 8 - تشدد على أن آليات المساءلة الفعالة عنصر أساسي وضروري لإصلاح إدارة الموارد البشرية، وتطلب إلى الأمين العام أن يعزز تلك الآليات في المنظمة بأسرها؛
    95. Reaffirms paragraph 42 of its resolution 58/270, in which it requested the Secretary-General to strengthen the web site through further redeployment to the required language posts; UN 95 - تعيد تأكيد الفقرة 42 من قرارها 58/270، التي طلبت فيها إلى الأمين العام أن يعزز موقع الأمم المتحدة على الشبكة بمواصلة نقل موظفين إلى الوظائف اللغوية المطلوبة؛
    8. Emphasizes that effective accountability mechanisms are an integral and essential element of human resources management reform, and requests the Secretary-General to strengthen such mechanisms throughout the Organization; UN 8 - تشدد على أن آليات المساءلة الفعالة عنصر أساسي وضروري لإصلاح إدارة الموارد البشرية وتطلب إلى الأمين العام أن يعزز تلك الآليات في جميع أنحاء المنظمة؛
    " 14. Reiterates its request to the Secretary-General to strengthen the United Nations Programme on Youth within the existing resources of the Department of Economic and Social Affairs so as to meet the increasing demands on the Programme; UN " 14 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعزز برنامج الأمم المتحدة للشباب في حدود الموارد الموجودة المخصصة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية حتى يلبي الطلبات المتزايدة على خدمات البرنامج؛
    9. Requests the Secretary-General to enhance the promotion of regional cooperation, coordination and collaboration in the fight against crime, especially in its transnational dimension, which cannot be dealt with adequately by national action alone; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يعزز على الصعيد الإقليمي التعاون والتنسيق والتآزر في مجال مكافحة الجريمة، ولا سيما في بعدها عبر الوطني، الذي لا تكفي الإجراءات الوطنية وحدها للتصدي له؛
    9. Requests the Secretary-General to enhance the promotion of regional cooperation, coordination and collaboration in the fight against crime, especially in its transnational dimension, which cannot be dealt with adequately by national action alone; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يعزز التعاون والتنسيق والتآزر على الصعيد الإقليمي في مجال مكافحة الجريمة، ولا سيما في بعدها عبر الوطني الذي لا تكفي الإجراءات الوطنية وحدها للتصدي له؛
    11. Also requests the Secretary-General to enhance interaction between the regional advisers and subregional offices of the Economic Commission for Africa to ensure a closer link with subregional needs; UN 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعزز التفاعل بين المستشارين الإقليميين والمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا لضمان وجود صلة أوثق بالاحتياجات دون الإقليمية؛
    14. Requests the Secretary-General to promote the use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice as an important contribution to effective criminal justice systems: UN ٤١ ـ يطلب الى اﻷمين العام أن يعزز استخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية باعتبارها اسهاما هاما في نظم العدالة الجنائية الفعالة؛
    17. Requests the Secretary-General to continue to promote effective implementation of the Guidelines on Cooperation between the United Nations and the Business Sector; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يعزز التنفيذ الفعال للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال؛
    9. Also requests the Secretary-General to reinforce the Centre for Human Rights through the redeployment of resources and personnel, so as to enable it to answer, in close coordination with the Electoral Assistance Unit, the increasing number of requests from Member States for advisory services in the area of electoral assistance; UN ٩ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يعزز مركز حقوق الانسان عن طريق إعادة توزيع الموارد والموظفين تمكينا للمركز من الاستجابة، بالتنسيق الوثيق مع وحدة المساعدة الانتخابية، للعدد المتزايد من طلبات الدول اﻷعضاء للحصول على الخدمات الاستشارية في مجال المساعدة الانتخابية؛
    65. The Special Committee requests the Secretary-General to strengthen the financial arrangements of peace-keeping operations through appropriate internal and external controls. UN ٦٥ - وتطلب اللجنة الخاصة إلى اﻷمين العام أن يعزز الترتيبات المالية لعمليات حفظ السلم من خلال الضوابط الداخلية والخارجية الملائمة.
    21. Reiterates its request to the SecretaryGeneral to strengthen the United Nations Programme on Youth within the existing resources of the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat so as to meet the increasing demands on the Programme; UN 21 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعزز برنامج الأمم المتحدة للشباب في حدود الموارد المتاحة المخصصة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة لكي يتسنى له تلبية الطلبات المتزايدة على الخدمات التي يوفرها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد