ويكيبيديا

    "الأمين العام أن ينظر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretary-General to consider
        
    • the Secretary-General to examine
        
    • Secretary-General consider
        
    • the Secretary-General to look
        
    • Secretary-General to address
        
    The Committee requested the Secretary-General to consider presenting a consolidated resource request for all support functions irrespective of their physical location in order to facilitate evaluation of the totality of resources dedicated to those functions. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن ينظر في إمكانية عرض ميزانية موحدة تشمل طلبات الموارد لكافة مهام الدعم، دونما اعتبار لمكان وجودها، من أجل تيسير تقييم مجموع الموارد المخصصة لتلك المهام.
    The Advisory Committee requests the Secretary-General to consider presenting a consolidated resource request for all support functions irrespective of their physical location in order to facilitate evaluation of the totality of resources dedicated to those functions. UN وتطلب اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام أن ينظر في إمكانية عرض ميزانية موحدة تشمل طلبات الموارد لكافة مهام الدعم، دونما اعتبار لمكان وجودها، من أجل تيسير تقييم مجموع الموارد المخصصة لتلك المهام.
    69. Recognizing the need for additional resources, the General Assembly asked the Secretary-General to examine the advisability of establishing a voluntary fund for assistance in mine clearance. UN ٦٩ - واعترافا بالحاجة الى موارد اضافية، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن ينظر في جدوى انشاء صندوق للمساهمة الطوعية في إزالة اﻷلغام.
    The draft resolution before us, of which my country is a sponsor and which we hope will be adopted by general consensus, requests the Secretary-General to examine this possibility. UN إن مشروع القرار المعروض علينا، والذي يقــدمه بلدي ونأمل أن تعتمده الجمعية العامة، يطلب من اﻷمين العام أن ينظر في إمكانية تحقيق هذه الغاية.
    In the context of the comprehensive New Partnership for Africa's Development and with a view to reducing the number of overlapping initiatives, we ask that the Secretary-General consider recommending that several initiatives slated for review and appraisal, such as the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s and the Second Industrial Development Decade for Africa, not be renewed. UN وفي سياق شراكة جديدة شاملة لتنمية أفريقيا، وبغية الحد من عدد المبادرات المتداخلة، نرجو من الأمين العام أن ينظر في التوصية بعدم تجديد عدد من المبادرات التي اختيرت للاستعراض والتقييم، مثل برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، وعقد التنمية الصناعية الثاني لأفريقيا.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly request that the Secretary-General consider whether the functions of the proposed five security personnel could be included in the memorandum of understanding with the United Nations Office at Geneva for provision of the related services on a cost reimbursement basis, and reflect this in the next budget submission, if necessary. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ينظر في ما إذا كان بالإمكان إدراج مهام موظفي الأمن الخمسة المقترحين في مذكرة التفاهم مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف لغرض توفير الخدمات المتصلة بذلك على أساس رد التكاليف، وأن يدرج ذلك في مشروع الميزانية المقبل، حسب الاقتضاء.
    It requested the representative of the Secretary-General to look into the matter with a view to guaranteeing that the most favourable treatment be accorded to women's programmes within the United Nations and to report back to the Board. UN وطلب الى ممثل اﻷمين العام أن ينظر في هذه المسألة بغية أن تتمتع برامج المرأة بأفضل معاملة داخل اﻷمم المتحدة، وأن يقدم الى المجلس تقريرا عن ذلك.
    However, there are a few occasions when she advises the Secretary-General to consider another candidate owing to diversity considerations. UN ويمكنها في مناسبات قليلة أن تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في ملف مرشح آخر لاعتبارات تتعلق بالتنوع؛
    However, there are a few occasions when she advises the Secretary-General to consider another candidate owing to diversity considerations. UN ويمكنها في مناسبات قليلة أن تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في ملف مرشح آخر لاعتبارات تتعلق بالتنوع؛
    12. By paragraph 9 of its resolution 67/253, the General Assembly requested the Secretary-General to consider placing the compacts in the public domain. UN 12 - وفي الفقرة 9 من القرار 67/253، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ينظر في نشر الاتفاقات في المجال العام.
    4. Requests the Secretary-General to consider admitting, for participation in the various components of the Programme of Assistance, candidates from countries willing to bear the entire cost of such participation; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في قبول مرشحين للمشاركة في مختلف عناصر برنامج المساعدة، من البلدان التي لديها استعداد لتحمل التكلفة الكاملة لهذه المشاركة؛
    4. Requests the Secretary-General to consider admitting, for participation in the various components of the Programme of Assistance, candidates from countries willing to bear the entire cost of such participation; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في قبول مرشحين للمشاركة في مختلف عناصر برنامج المساعدة من البلدان التي لديها استعداد لتحمل التكلفة الكاملة لهذه المشاركة؛
    27. Requests the Secretary-General to examine alternative methods of collecting statistical data in order to provide a more transparent view of the true national provenance of companies benefiting from procurement contracts; UN ٢٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن ينظر في طرائق بديلة لجمع البيانات اﻹحصائية بغية توفير تحديد أكثر شفافية للمصدر الوطني الحقيقي للشركات المستفيدة من عقود الشراء؛
    “27. Requests the Secretary-General to examine alternative methods of collecting statistical data in order to provide a more transparent view of the true national provenance of companies benefiting from procurement contracts” UN " ٢٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن ينظر في طرائق بديلة لجمع البيانات اﻹحصائية بغية توفير تحديد أكثر شفافية للمصدر الوطني الحقيقي للشركات المستفيدة من عقود الشراء "
    27. Requests the Secretary-General to examine alternative methods of collecting statistical data in order to provide a more transparent view of the true national provenance of companies benefiting from procurement contracts; UN ٢٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن ينظر في طرائق بديلة لجمع البيانات اﻹحصائية بغية توفير تحديد أكثر شفافية للمصدر الوطني الحقيقي للشركات المستفيدة من عقود الشراء؛
    15. Further requests the Secretary-General to examine the possibility of awarding procurement contracts to equally qualified vendors from countries that are current in the payment of their assessed contributions, taking into account the experience of other intergovernmental institutions with such practices, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-third session; UN ١٥ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن ينظر في إمكانية منح عقود الشراء لبائعين لا يقلون كفاءة، من بلدان لا متأخرات عليها في دفع أنصبتها المقررة، آخذا في الحسبان خبرة مؤسسات حكومية دولية أخرى في هذه الممارسات، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    For example, the Tribunal has on several occasions suggested that the Secretary-General consider invoking staff rule 112.3, thereby deciding that the officials who violate staff regulations and administrative instructions should be held personally accountable for the monetary damages occasioned by such violations. UN وعلى سبيل المثال، اقترحت المحكمة في عدة مناسبات على الأمين العام أن ينظر في الاحتكام إلى القاعدة 122/3 من النظام الإداري للموظفين، ومن ثم يقرر أن الموظفين الذين ينتهكون النظام الأساسي والتعليمات الإدارية يجب أن يساءلوا شخصيا عن الأضرار المادية التي تترتب على ما يرتكبونه من انتهاكات.
    4. Reiterates its request that the Secretary-General consider further measures aimed at decreasing the vacancy rates at the United Nations Office at Nairobi, and requests the Secretary-General to report thereon to the General Assembly at its sixty-eighth session; UN 4 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن ينظر في اتخاذ مزيد من التدابير التي تكفل تخفيض معدل الشواغر في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛
    95. Reiterates its request that the Secretary-General consider further measures aimed at decreasing the vacancy rates at the United Nations Office at Nairobi, and requests the Secretary-General to report thereon to the General Assembly at its seventieth session; UN 95 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن ينظر في اتخاذ مزيد من التدابير التي تكفل تخفيض معدل الشواغر في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    5. Reiterates its request that the Secretary-General consider further measures aimed at decreasing the vacancy rates at the United Nations Office at Nairobi, and requests the Secretary-General to report thereon to the General Assembly at its sixty-ninth session; UN 5 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن ينظر في اتخاذ المزيد من التدابير الرامية إلى تخفيض معدل الشواغر في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛
    The Committee requests the Secretary-General to look at this again in order to ensure that the structure of the Mission is designed in such a way that unnecessary financial expenditure is avoided. UN وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن ينظر في هذا اﻷمر مرة أخرى للتأكد من أن هيكل البعثة مصمﱠم بحيث تُستبعد إمكانية تكبد نفقات مالية لا لزوم لها.
    In that connection, the Advisory Committee requests the Secretary-General to look into the matter with a view to determining whether the provision of goods and services referred to in paragraph 10 of the report falls under the category of voluntary contributions. UN وفي ذلك الصدد، تطلب اللجنة الى اﻷمين العام أن ينظر في هذه المسألة بغية تحديد ما إذا كان تقديم السلع والخدمات المشار اليه في الفقرة ١٠ من التقرير يقع في نطاق فئة التبرعات.
    12. Requests the Secretary-General to address recurring recommendations of the Office of Internal Oversight Services dealing with issues that are systemic in nature; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في التوصيات المتكررة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تتناول مسائل ذات طابع عام؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد