ويكيبيديا

    "الأمين العام التي يحيل فيها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretary-General transmitting
        
    • the Secretary General transmitting
        
    • the SecretaryGeneral transmitting
        
    Report of the Office of Internal Oversight Services: part one and the note by the Secretary-General transmitting his comments thereon UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية: الجزء الأول، ومذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تعليقاته عليه()
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the inspection of programme management and administrative practices of the Office for Drug Control and Crime Prevention (A/56/83) UN مذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش على ادارة البرنامج والممارسات الادارية في مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة (A/56/83)
    At its fifty-sixth session, the General Assembly took note of the note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Burundi (decision 56/429). UN في الدورة السادسة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل فيها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي (المقرر 56/429).
    101. The Chairman suggested that the Committee should take note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Director of the United Nations Population Fund on the United Nations Population Award (A/57/354). UN 101 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان (A/57/354).
    Note from the Secretary General transmitting the report of the Independent Expert of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Afghanistan (A/59/370); UN :: مذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تقرير الخبير المستقل للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان (A.59/370)؛
    31. The Chairman suggested that the Committee should take note of the note by the Secretary-General transmitting the report on preparations for and observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family in 2004 (A/58/67-E/2003/49). UN 31 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل فيها التقرير المتعلق بالتحضير للاحتفال في عام 2004 بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة (A/58/67-E/2003/49).
    67. The Chairman suggested that the Committee should take note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Administrator of the United Nations Development Programme on the activities of the United Nations Development Fund for Women (A/59/135). UN 67 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علماً بمذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة لتنمية المرأة (A/59/135)
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the inspection of the programme and administrative management of the Economic and Social Commission for Western Asia and the note by the Secretary-General transmitting his comments thereon Item 132 UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، ومذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تعليقاته عليه()
    Having also considered the report of the Joint Inspection Unit on information and communications technology governance in United Nations system organizations, as well as the note by the Secretary-General transmitting his comments and those of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination thereon, UN وقد نظرت أيضا في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن عملية إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة() وفي مذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على التقرير()،
    Having also considered the report of the Joint Inspection Unit on information and communications technology governance in United Nations system organizations, as well as the note by the Secretary-General transmitting his comments and those of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination thereon, UN وقد نظرت أيضا في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن عملية إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة() وفي مذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على التقرير()،
    Having also considered the report of the Joint Inspection Unit on information and communications technology governance in United Nations system organizations, as well as the note by the Secretary-General transmitting his comments and those of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination thereon, UN وقد نظرت أيضا في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن عملية إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة()، وكذلك في مذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بهذا الشأن()،
    The Chair, in accordance with General Assembly decision 55/488, suggested that the Committee should take note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on violence against women (A/66/215). UN 38 - الرئيس: قال إنه ينبغي للجنة، وفقا لمقرر الجمعية العامة 55/488، أن تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تقرير المقرر الخاص عن العنف ضد المرأة (A/66/215).
    23. At its 5th meeting, on 25 February, the Commission took note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Delhi Group on Informal Sector Statistics (E/CN.3/2010/26) (see chap. I, sect. B, decision 41/115). UN 23 - وأحاطت اللجنة علما، في جلستها الخامسة المعقودة في 25 شباط/فبراير، بمذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تقرير فريق دلهي المعني بإحصاءات القطاع غير الرسمي (E/CN.3/2010/26) (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 41/115).
    1. Takes note of the reports of the Secretary-General and of the note by the Secretary-General transmitting the report on the activities of the United Nations Development Fund for Women; UN 1 - تحيط علما بتقارير الأمين العام() وبمذكرة الأمين العام التي يحيل فيها التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة()؛
    59. Reference is made to the note by the Secretary-General transmitting the report of the United Nations Development Fund for Women on the activities of the Fund to eliminate violence against women (A/HRC/16/34) (see also paragraph 28 above). UN 59- يمكن الرجوع إلى مذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن أنشطة الصندوق الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة (A/HRC/16/34) (انظر أيضاً الفقرة 28 أعلاه).
    Having also considered the report of the Joint Inspection Unit on business continuity in the United Nations system, as well as the note by the Secretary-General transmitting his comments and those of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination thereon, UN وقد نظرت أيضا في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة() وفي مذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على التقرير()،
    Having also considered the report of the Joint Inspection Unit on business continuity in the United Nations system, as well as the note by the Secretary-General transmitting his comments and those of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination thereon, UN وقد نظرت أيضا في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة()، وكذلك في مذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في منظومة الأمم المتحدة بهذا الشأن()،
    Having also considered the report of the Joint Inspection Unit on business continuity in the United Nations system, as well as the note by the Secretary-General transmitting his comments and those of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination thereon, UN وقد نظرت أيضا في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة() وفي مذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على التقرير()،
    552. At its 2nd and 3rd meetings, on 9 June 2003, the Committee considered the note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the triennial review of the implementation of the recommendations made by the Committee at its fortieth session on the in-depth evaluation of the advancement of women programme (E/AC.51/2003/5). UN 552 - نظرت اللجنة في جلستيها الثانية والثالثة المعقودتين في 9 حزيران/يونيه، في مذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها اللجنة في دورتها الأربعين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج النهوض بالمرأة (E/AC.51/2003/5).
    Note from the Secretary General transmitting the report of the Special Rapporteur on violations of international humanitarian law and human rights committed in the Palestinian territories occupied since 1967 (A/59/256); UN :: مذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تقرير المقرر الخاص عن انتهاكات القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان المرتكبة في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 (A/59/256)؛
    Concerning the effective implementation of international instruments on human rights, including reporting obligations under international instruments on human rights, the Committee had before it the note by the SecretaryGeneral transmitting to the General Assembly the report of the persons chairing the human rights treaty bodies on their eleventh meeting (A/54/805). UN 469- وفيما يتعلق بالتنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، بما في ذلك الالتزامات بتقديم التقارير بموجب الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، كان معروضاً على اللجنة مذكرة الأمين العام التي يحيل فيها إلى الجمعية العامة تقرير رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعهم الحادي عشر (A/54/805).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد