ويكيبيديا

    "الأمين العام الرفيع المستوى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Secretary-General's High-level
        
    • Secretary General's High-Level
        
    • the Secretary General's High Level
        
    • the High-level
        
    • High-level Panel of the Secretary-General
        
    Hopefully, the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change will give those efforts further impetus. UN والمرجو أن يعطي فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير دفعة إضافية لتلك الجهود
    Members of the Council heard this morning from Ambassador Vorontsov, the Secretary-General's High-level coordinator for Kuwaiti and third party nationals issues. UN استمع أعضاء المجلس صباح هذا اليوم إلى بيان من السفير فورونتسوف، منسق الأمين العام الرفيع المستوى لمسائل رعايا الكويت والبلدان الأخرى.
    Members of the Council heard this morning from Ambassador Vorontsov, the Secretary-General's High-level coordinator for Kuwaiti and third party nationals issues. UN استمع أعضاء المجلس صباح هذا اليوم إلى بيان من السفير فورونتسوف، منسق الأمين العام الرفيع المستوى لمسائل رعايا الكويت والبلدان الأخرى.
    Itinerary Fourth meeting of the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change UN الاجتماع الرابع لفريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير
    Fifth meeting of the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change UN الاجتماع الخامس لفريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير
    Sixth meeting of the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change UN الاجتماع السادس لفريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير
    The Secretary-General's High-level Panel on United Nations System-wide Coherence is about to finalize its work. UN يوشك فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأسرها على إنهاء أعماله.
    In that regard, the recommendations of the Secretary-General's High-level Panel on United Nations System-wide Coherence were eagerly awaited. UN وفي هذا الصدد، تُنتظر بشغف توصيات فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة.
    The Secretary-General's High-level Group to guide the initiative will hold its first meeting in my country this autumn. UN وسيعقد فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بتوجيه المبادرة، اجتماعه الأول في بلدي خلال هذا الخريف.
    We look forward to receiving the recommendations of the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change. UN ونتطلع إلى تلقي توصيات فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    The United Kingdom looks forward to the forthcoming report of the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change. UN إن المملكة المتحدة تتطلع إلى التقرير المقبل من فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    We look forward to future discussion on that and related issues once the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change has reported at the end of this year. UN ونحن نتطلع إلى مناقشات مقبلة حول هذا الموضوع والموضوعات المتصلة به، بعد أن يقدم فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير تقريره في نهاية هذا العام.
    With this in mind, the Secretary-General's High-level Group requested that a baseline report be produced. UN وإذ وضع فريق الأمين العام الرفيع المستوى هذا الأمر نصب عينه، فقد طلب إعداد تقرير أساسي بهذا الصدد.
    Mr. Janos Pasztor, Executive Secretary, United Nations Secretary-General's High-level Panel on Global Sustainability UN السيد يانوس باستور، المدير التنفيذي لفريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية
    They should also provide input at an early stage for the new General Assembly Open Working Group on sustainable development goals and the Secretary-General's High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda. UN وينبغي أيضاً أن تقدم البرلمانات معلومات في مرحلة مبكرة إلى فريق الجمعية العامة العامل المفتوح المعني بأهداف التنمية المستدامة وفريق الأمين العام الرفيع المستوى للشخصيات البارزة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Professor Vijay Modi, Professor of mechanical engineering and faculty member of the Earth Institute, Columbia University, and member of the Secretary-General's High-level Group on Sustainable Energy for All UN البروفيسور فيجاي مودي، أستاذ الهندسة الميكانيكية وعضو هيئة التدريس بمعهد بحوث الأرض، جامعة كولومبيا؛ وعضو فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Prime Minister Shaukat Aziz is the Co-Chair of the Secretary-General's High-level Panel on System-wide Coherence. UN ورئيس الوزراء شوكت عزيز هو الرئيس المشارك لفريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    As the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change recognized, development is the first line of defence in a collective security system. UN وكان فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير قد سلّم بأن التنمية تمثل خط الدفاع الأول في نظام الأمن الجماعي.
    Another challenge for the Economic and Social Council is the outcome of the Secretary-General's High-level Panel on United Nations System-wide Coherence. UN ومن التحديات الأخرى التي تواجه المجلس الاقتصادي والاجتماعي النتيجة التي سيتوصل إليها فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    H.E. Ms. Izabella Teixeira, Minister for the Environment, Brazil and Member of the United Nations Secretary General's High-Level Panel on Sustainability UN معالي السيدة إيزابيللا تيكسيرا، وزيرة البيئة في البرازيل وعضو فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية
    Identify and pursue necessary measures and contribute positively as appropriate in further promoting dialogue among civilisations, culture of peace and inter-faith dialogue, and in this regard, welcome the efforts undertaken at the international and regional levels, and at the UN, including those currently being undertaken by the Secretary General's High Level Group on Alliance of Civilizations; UN 27-1 تحديد ومتابعة التدابير اللازمة في سبيل الارتقاء بالحوار فيما بين الحضارات وبثقافة السلام وبالحوار بين الديانات، والإسهام حسب الاقتضاء بشكل إيجابي في ذلك، والترحيب في هذا الصدد بالجهود المضطلع بها على المستويين الدولي والإقليمي وفي الأمم المتحدة، بما فيها الجهود التي يبذلها حاليا فريق الأمين العام الرفيع المستوى لائتلاف الحضارات؛
    That requires greater interaction between the Assembly and the Economic and Social Council and the High-level Task Force set up for that purpose. UN وهذا يستلزم تحقيق مزيد من التفاعل بين الجمعية العامة وفريق الأمين العام الرفيع المستوى.
    Report of the High-level Panel of the Secretary-General on Global Sustainability UN تقرير فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد