ويكيبيديا

    "الأمين العام السيد كوفي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Secretary-General Kofi
        
    I wish also to express our great appreciation for the efforts made by Secretary-General Kofi Annan to strengthen the role of the United Nations. UN كما أود الإعراب عن تقديرنا للجهود التي يبذلها الأمين العام السيد كوفي عنان لتعزيز الدور الذي تقوم به الأمم المتحدة.
    I would like to take this opportunity to thank Secretary-General Kofi Annan for his personal concern for our country's well-being. UN وأود أن أغتنم هذه المناسبة لأشكر الأمين العام السيد كوفي عنان على اهتمامه الشخصي برفاه بلدنا.
    The Asian Group supports the proposal made by Secretary-General Kofi Annan to extend the term of office of Mr. Ruud Lubbers for a period of two years. UN إن المجموعة الآسيوية تؤيد الاقتراح الذي قدمه الأمين العام السيد كوفي عنان بتمديد ولاية السيد رود لوبرس لفترة سنتين.
    Tribute to Secretary-General Kofi Annan UN تكريم الأمين العام السيد كوفي عنان
    I should further like to express my thanks and appreciation to His Excellency, Secretary-General Kofi Annan, who tried his utmost and has not compromised, in his effort to realize the goals aspired to by all peoples of the world. UN كذلك نتوجه بالشكر والتقدير موصولان أيضا لسعادة الأمين العام السيد كوفي عنان، الذي لم يأل جهدا ولم يستكن في سبيل تحقيق الغايات التي تأملها شعوب المعمورة جمعاء.
    I am confident that the discussions in this Retreat will help spread and promote the spirit of Monterrey and, as Secretary-General Kofi Annan pointed out, move from agreement to action. UN وأنا على ثقة بأن المناقشات التي دارت في هذا الاجتماع ستساعد في نشر وتعزيز روح مونتيري، وكما قال الأمين العام السيد كوفي عنان، ستُنقل من مرحلة الاتفاق إلى مرحلة العمل.
    It gives me great pleasure to salute here Secretary-General Kofi Annan and the two new Members of the United Nations, the Swiss Confederation and the Democratic Republic of East Timor. UN ويسعدني جداً أن أحيي هنا الأمين العام السيد كوفي عنان والعضوين الجديدين في الأمم المتحدة، الاتحاد السويسري وجمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية.
    We call on Secretary-General Kofi Annan to redouble his tireless efforts to force Israel to desist from its aggressive policies in the occupied land and to push the peace process forward. UN ونحن من هذا المنطلق نناشد الأمين العام السيد كوفي عنان مضاعفة جهوده الحثيثة لحمل إسرائيل على الكف عن ممارساتها العدوانية في الأراضي المحتلة والدفع بعملية السلام المتعثرة حتى الآن.
    It is again pertinent to recall what Secretary-General Kofi Annan and many others have repeated: No reform of the United Nations would be complete without reform of the Security Council. UN ومرة أخرى فإنه من الضروري التذكير بما كرره الأمين العام السيد كوفي عنان وآخرون عديدون: لن يكتمل أي إصلاح للأمم المتحدة بدون إصلاح مجلس الأمن.
    We endorse those two paragraphs as they reflect the neutrality and objectivity of Secretary-General Kofi Annan. Those qualities have always led us to trust him when dealing with international problems of common interest. UN وفي هذا السياق، نعرب عن تأييدنا لما طرحه الأمين العام في هاتين الفقرتين والذي يعكس صفتي الحياد والموضوعية اللتين يتحلى بهما الأمين العام السيد كوفي عنان مما يدفعنا باستمرار للائتمان له عند طرح وعلاج قضايانا الدولية ذات الاهتمام المشترك.
    I also wish once again to extend our congratulations to Secretary-General Kofi Annan and to the United Nations on their joint awarding of the Nobel Peace Prize, which attests to the United Nations tireless endeavours to promote peace and security throughout the world. UN وأود أيضا ومرة أخرى أن أهنئ الأمين العام السيد كوفي عنان والأمم المتحدة على نَيلِهما جائزة نوبل للسلام، وهذا دليل على ما تبذله الأمم المتحدة من جهود لا تعرف الكلل لتعزيز السلام والأمن في كل أرجاء العالم.
    We must commence by acknowledging that, thanks to the purposeful efforts of Secretary-General Kofi Annan, considerable progress has been made since 1997 in improving the United Nations Secretariat and its support machinery. UN ولا بد لنا من أن نبدأ بالتسليم بأنه تم بفضل الجهود ذات المغزى التي دأب على بذلها الأمين العام السيد كوفي عنان، إحراز تقدم كبير منذ عام 1997 بصدد تحسين أداء الأمانة العامة للأمم المتحدة وآلية الدعم الخاصة بها.
    I should also like to pay tribute to the Secretary-General, Kofi Annan, for his tireless efforts in the service of the mission and the ideals of the United Nations during his tenure. He has played a pivotal role in enhancing and strengthening the Organization to meet global challenges and the emerging needs of the world. UN وأغتنم هذه المناسبة لأحيي أيضا الأمين العام السيد كوفي عنان، الذي رهن نفسه للأمم المتحدة خلال فترة مهامه التي أدى خلالها دورا متميزا وحيويا في تطوير أجهزة هذه المنظمة وتقويتها حتى تتمكن من التجاوب، بشكل فعال، مع الأزمات التي يشهدها العالم.
    With the enormous help and understanding of Secretary-General Kofi Annan, a bright spot was reached through the agreement with Special Representative Hans Haekkerup on cooperation between the Federal Republic of Yugoslavia and UNMIK in November 2001. UN وبمساعدة وتفهم كبيرين من الأمين العام السيد كوفي عنان، تم التوصل في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 إلى نقطة مضيئة من خلال اتفاق بين الممثل الخاص السيد هانز هايكروب بشأن التعاون بين جمهورية يوغوسلافيا وبعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو.
    Mr. Menon (Singapore): A year ago, Secretary-General Kofi Annan, in his statement to this body, announced that the United Nations had reached a fork in the road. UN السيد مينون (سنغافورة) (تكلم بالانكليزية): أعلن الأمين العام السيد كوفي عنان، في بيانـه الموجـه إلـى هذه الهيئـة قبل سنـة، أن الأمم المتحدة وصلت مفترق طرق.
    Moreover, I am pleased to note that, in the conclusions contained in his report on cooperation between the United Nations and the IPU, Secretary-General Kofi Annan recognized the role that the IPU plays in contributing to reaching the main objectives of the international community, and hoped for more systematic involvement on the part of parliamentarians, parliaments and the IPU in the activities of the United Nations. UN ويسرني أن ألاحظ، فضلا عن ذلك، أن الأمين العام السيد كوفي عنان، في الاستنتاجات التي تضمنها تقريره بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي، اعترف بالدور الذي يؤديه الاتحاد البرلماني الدولي في المساهمة في بلوغ الأهداف الرئيسية للمجتمع الدولي، وأعرب عن الأمل في تحقيق مشاركة أكثر انتظاما من جانب البرلمانيين والبرلمانات والاتحاد البرلماني الدولي في أنشطة الأمم المتحدة.
    In his report (S/2003/257) to the Security Council earlier this year, Secretary-General Kofi Annan expressed his concern that the Eritrea-Ethiopia peace process was " at a critical stage " . UN وفي تقريره (S/2003/257) إلى مجلس الأمن في 3 نيسان/أبريل 2003، عبَّر الأمين العام السيد كوفي عنان عن قلقه إزاء عملية السلام بين إريتريا وإثيوبيا بقوله إن العملية " دخلت الآن مرحلة دقيقة " .
    Allow me to underline once more our welcome of the proposal of Secretary-General Kofi Annan to convene an international conference to identify ways of eliminating the nuclear threat, which was adopted in the Millennium Declaration. I would like to recall the Advisory Opinion of the International Court of Justice of July 1997 on the illegality of using nuclear weapons or of threats to use them for the resolution of disputes. UN اسمحوا لي أن أؤكد مرة أخرى على ترحيب بلادي باقتراح الأمين العام السيد كوفي عنان بعقد مؤتمر دولي لتحديد سبل القضاء على المخاطر النووية، الذي اعتمده رؤساء حكوماتنا في الوثيقة الختامية الصادرة عن القمة الألفية، وأن نذكر بالرأي الاستشاري الذي أصدرته محكمة العدل الدولية في تموز/يوليه 1997 حول عدم شرعية التهديد باستخدام الأسلحة النووية أو استخدامها لحل النزاعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد