ويكيبيديا

    "الأمين العام المقدم إلى لجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretary-General to the Commission on
        
    • the Secretary-General submitted to the Commission on
        
    They will be considered in the next report of the Secretary-General to the Commission on Human Rights. UN وسينظر في هذه الردود في التقرير المقبل الذي يقدمه الأمين العام المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان.
    The Office of the High Commissioner also provided information and commented on the report of the Secretary-General to the Commission on the Status of Women on its communications procedure. UN كما قدمت المفوضية معلومات وتعليقات على تقرير الأمين العام المقدم إلى لجنة وضع المرأة بشأن إجراءاتها المتصلة بالبلاغات.
    " 2. Also welcomes the report of the Secretary-General to the Commission on the Status of Women on the situation of women and girls in Afghanistan; UN " 2 - يرحب أيضا بتقرير الأمين العام المقدم إلى لجنة وضع المرأة عن حالة المرأة والفتاة في أفغانستان؛
    Additional information is contained in the report of the Secretary-General submitted to the Commission on Human Rights (E/CN.4/1999/76). UN وترد معلومات إضافية في تقرير اﻷمين العام المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان (E/CN.4/1999/76).
    21 See also the report of the Secretary-General submitted to the Commission on Human Rights (E/CN.4/1999/76). UN )٢١( انظر أيضا، تقرير اﻷمين العام المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان E/CN.4/1999/76)(.
    2. Also welcomes the report of the Secretary-General to the Commission on the Status of Women on the situation of women and girls in Afghanistan; UN 2 - يرحب أيضا بتقرير الأمين العام المقدم إلى لجنة وضع المرأة عن حالة المرأة والفتاة في أفغانستان()؛
    2. Also welcomes the report of the Secretary-General to the Commission on the Status of Women on the situation of women and girls in Afghanistan; UN 2 - يرحب أيضا بتقرير الأمين العام المقدم إلى لجنة وضع المرأة عن حالة المرأة والفتاة في أفغانستان()؛
    The list of beneficiaries is available in the report of the Secretary-General to the Commission on Human Rights.1 The list of travel grants approved2 gives the names of the organizations, the names of representatives and the theme to be discussed at the Working Group. UN وترد قائمة المستفيدين في تقرير الأمين العام المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان() وتبين قائمة منح السفر الموافق عليها() أسماء المنظمات، وأسماء الممثلين والموضوع الذي سيناقشه الفريق العامل.
    For the recommendations adopted and updated information on the Fund, see the report of the Secretary-General to the Commission on Human Rights (E/CN.4/2004/78 and Add.1). UN وللاطلاع على التوصيات المعتمدة والمعلومات المستكملة بشأن الصندوق، انظر تقرير الأمين العام المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان E/CN.4/2004/78) و Add.1).
    15. At its twenty-ninth session, the Working Group on Contemporary Forms of Slavery had before it the report of the Secretary-General to the Commission on Human Rights concerning the situation of the Fund (E/CN.4/2004/78 and Add.1). UN 15 - عُرض على الفريق العامل، في دورته التاسعة والعشرين، تقرير الأمين العام المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان فيما يتعلق بحالة الصندوق (E/CN.4/2004/78 و Add.1).
    Details of those activities are provided in the report of the Secretary-General to the Commission on Human Rights on advisory services and technical cooperation in the field of human rights (E/CN.4/2002/116). UN وترد تفاصيل هذه الأنشطة في تقرير الأمين العام المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان عن الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في مجال حقوق الإنسان (E/CN.4/2002/116).
    2. Welcomes with appreciation the report of the Secretary-General to the Commission on the Status of Women on discrimination against women and girls in Afghanistan, including the conclusions and recommendations contained therein; UN 2 - يرحب مع التقدير بتقرير الأمين العام المقدم إلى لجنة وضع المرأة عن حالة المرأة والفتاة في أفغانستان()، بما في ذلك النتائج والتوصيات الواردة فيه؛
    The Office of the High Commissioner contributed to the reports of the Secretary-General to the Commission on the Status of Women on assessing the implications of the reforms of mechanisms in the human rights area (1503 procedure) for communications concerning the status of women. UN وساهمت المفوضية في تقرير الأمين العام المقدم إلى لجنة وضع المرأة عن تقييم الآثار المترتبة على إصلاح الآليات في مجال حقوق الإنسان (الإجراء 1503) فيما يتعلق بالبلاغات المتعلقة بوضع المرأة.
    38. The report of the Secretary-General to the Commission on Human Rights at its fiftyeighth session on fundamental standards of humanity (E/CN.4/2002/103), recalled the 2001 report with regard to genocide. UN 38- أما تقرير الأمين العام المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين عن المعايير الإنسانية الدولية (E/CN.4/2002/103)، فقد ذكّر بما جاء في تقرير عام 2001 فيما يخص جريمة الإبادة الجماعية.
    The list of beneficiaries appears in the report of the Secretary-General to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session.2 The list of travel grants approved indicates the names of the representatives and of their organization and the theme to be presented at the Working Group. UN وترد قائمة المستفيدين في تقرير الأمين العام المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان بدورتها السابعة والخمسين(). وتبين قائمة منح السفر المعتمدة أسماء الممثلين ومنظماتهم والمواضيع التي ستعرض على الفريق العامل.
    Details of activities at the national, regional and global levels are provided in the report of the Secretary-General submitted to the Commission on Human Rights (E/CN.4/1998/92). UN ويعرض تقرير اﻷمين العام المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان (E/CN.4/1998/92) تفاصيل هذه اﻷنشطة على الصعيد الوطني واﻹقليمي والعالمي.
    This updates the report of the Secretary-General submitted to the Commission on the Status of Women at its forty-second session, in March 1998, entitled “Synthesized report on national action plans and strategies for implementation of the Beijing Platform for Action” (E/CN.6/1998/6). UN ويستكمل هذا تقرير اﻷمين العام المقدم إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين في آذار/ مارس ١٩٩٨، المعنون " تقرير تجميعي عن خطط العمل والاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ منهاج عمل بيجين " )E/CN.6/1998/6(.
    Noting that the policy implications of trends and projections in consumption and production patterns were evaluated in a report of the Secretary-General submitted to the Commission on Sustainable Development at its fourth session in 1996, E/CN.17/1996/5 and Add.1. and that the Commission endorsed the eco-efficiency approach and stressed the need for an appropriate balance between supply-side and demand-side approaches, UN وإذ يلاحظ أن اﻵثار المتعلقة بالسياسة والمترتبة على الاتجاهات والاسقاطات في أنماط الاستهلاك واﻹنتاج قد قُيﱢمت في تقرير اﻷمين العام المقدم إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الرابعة، المعقودة في عام ١٩٩٦)١٥٤( وأن اللجنة أيدت اتباع نهج قائم على الكفاءة اﻹيكولوجية وشددت على الحاجة إلى إيجاد توازن مناسب بين النُهج القائمة على جانب العرض وجانب الطلب،
    Noting that the policy implications of trends and projections in consumption and production patterns were evaluated in a report of the Secretary-General submitted to the Commission on Sustainable Development at its fourth session in 1996, E/CN.17/1996/5 and Add.1. and that the Commission endorsed the eco-efficiency approach and stressed the need for an appropriate balance between supply-side and demand-side approaches, UN وإذ يلاحظ أن اﻵثار المتعلقة بالسياسة العامة والمترتبة على الاتجاهات والاسقاطات في أنماط الاستهلاك واﻹنتاج قد قُيﱢمت في تقرير اﻷمين العام المقدم إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الرابعة، المعقودة في عام ١٩٩٦)١٥٥( وأن اللجنة أيدت اتباع نهج قائم على الكفاءة اﻹيكولوجية وشددت على الحاجة إلى إيجاد توازن مناسب بين النُهوج القائمة على جانب العرض وجانب الطلب،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد