ويكيبيديا

    "الأمين العام بأن يقدم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretary-General to present
        
    • Secretary-General to submit
        
    • the Secretary-General to provide
        
    • the SecretaryGeneral to submit
        
    • Secretary-General to report
        
    • the Secretary-General that he provide
        
    • that the Secretary-General
        
    In the context of the capital master plan, the General Assembly has given guidance to the Secretary-General to present proposals that do not impose large surges in funding requirements on Member States for capital projects. UN وفي سياق المخطط العام لتجديد مباني المقر، أعطت الجمعية العامة توجيهات إلى الأمين العام بأن يقدم الاقتراحات التي لا تفرض على الدول الأعضاء زيادات كبيرة في الاحتياجات من التمويل للمشاريع الرأسمالية.
    In this regard the Group reiterates the request to the Secretary-General to present a report on the role of expanded SDRs by the end of the sixty-fifth session of the General Assembly. UN وفي هذا الصدد، تكرر المجموعة من جديد طلبها إلى الأمين العام بأن يقدم تقريرا عن دور توسيع نطاق حقوق السحب الخاصة في ختام الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to submit an implementation plan indicating specific measures for which the Secretariat would be held accountable. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام بأن يقدم خطة للتنفيذ تتضمن تدابير محددة ستكون اﻷمانة العامة مسؤولة عنها.
    Recalling that the General Assembly, in its resolution 47/110 of 16 December 1992, requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its forty-eighth session a report on the status of the Convention, UN وإذ تشير الى أن الجمعية العامة طلبت في قرارها ٤٧/١١٠ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ الى اﻷمين العام بأن يقدم اليها في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا عن حالة الاتفاقية،
    It also deferred its decisions on a range of proposals, including roster-based recruitment, streamlining of contractual arrangements and harmonization of conditions of service, requesting the Secretary-General to provide additional information at subsequent sessions. UN كما أرجأت اتخاذ قرارات بشأن طائفة من المقترحات منها الاستقدام على أساس القائمة، وتبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة، طالبة من الأمين العام بأن يقدم معلومات إضافية في الدورات اللاحقة.
    It also decided to give the item due priority at its sixtieth session, on the understanding that action required by previous resolutions of the Commission on the subject would continue to remain operative, including the request to the SecretaryGeneral to submit a report to the Commission regarding their implementation. UN كما قررت أن تولي البند المذكور الأولوية الواجبة في دورتها الستين، على أن يكون مفهوماً أن تظل الإجراءات التي تقتضيها القرارات السابقة التي اتخذتها اللجنة في هذا الشأن نافذة، ومن بين تلك الإجراءات الطلب الموجه إلى الأمين العام بأن يقدم إلى اللجنة تقريراً عن تنفيذها.
    16. Paragraph 10 was new; while paragraph 16 reiterated the request to the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-sixth session on the implementation of the present resolution. UN 16 - وأضافت قائلة إن الفقرة 10 هي فقرة جديدة؛ في حين تكرر الفقرة 16 الطلب إلى الأمين العام بأن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن تنفيذ هذا القرار.
    3. Urges Member States, the Secretariat and the relevant organs of the United Nations to take all necessary steps to implement the proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee, and supports the request of the Special Committee to the Secretary-General that he provide a progress report on the implementation of the recommendations of the Special Committee at its next regular session; UN 3 - تحث الدول الأعضاء والأمانة العامة وأجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها، وتؤيد طلب اللجنة الخاصة إلى الأمين العام بأن يقدم إليها تقريرا مرحليا عن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة في دورتها العادية المقبلة؛
    The reports have been prepared in response to the request of the General Assembly for the Secretary-General to present his annual comprehensive report on developments and issues relating to oceans and the law of the sea. UN وقد تم إعداد هذين التقريرين إستجابة لطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام بأن يقدم تقريره الشامل السنوي بشأن التطورات والقضايا ذات الصلة بالمحيطات وقانون البحار.
    Unlike last year's draft resolution, this year's draft resolution contains a request addressed to the Secretary-General to present for the consideration of the General Assembly at its fifty-ninth session a report containing recommendations for the reappraisal of the relationship between disarmament and development in the current international context. UN ويتضمن مشروع القرار هذا العام بخلاف سابقه في العام الماضي طلباً موجهاً إلى الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقريراً يتضمن توصيات لإعادة تقييم الصلة بين نزع السلاح والتنمية في السياق الدولي الراهن لكي تنظر فيه في دورتها التاسعة والخمسين.
    17. Reiterates its requests to the Secretary-General to present proposals to effectively increase the representation of developing countries in the Secretariat, and decides to revert to this issue at its sixty-third session; UN 17 - تكرر طلبها إلى الأمين العام بأن يقدم مقترحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بصورة فعلية؛ وتقرر أن تعود إلى بحث هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين؛
    On 6 April, in consultations of the whole, under " Other matters " , the Permanent Representative of the Russian Federation, Vitaly Churkin, introduced a draft resolution requesting the Secretary-General to present to the Council within three months a report on possible options to further the aim of prosecuting and imprisoning persons responsible for acts of piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia. UN في 6 نيسان/أبريل، قدم السفير فيتالي شوركين، الممثل الدائم للاتحاد الروسي، في جلسة المشاورات التي أجراها المجلس بكامل هيئته، وتحت بند " مسائل أخرى " ، مشروع قرار يطالب الأمين العام بأن يقدم إلى المجلس في غضون ثلاثة أشهر تقريرا عن الخيارات المحتملة لتحقيق هدف محاكمة وسجن الأشخاص المسؤولين عن أعمال القرصنة والسرقة تحت تهديد السلاح في البحر مقابل سواحل الصومال.
    51. Endorses paragraph 45 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions6 and reiterates its request to the Secretary-General to present to the General Assembly at its sixty-sixth session a report containing a detailed proposal regarding possible options for delegation of authority for disciplinary measures; UN 51 - تؤيد الفقرة 45 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(6) وتكرر طلبها إلى الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا يتضمن اقتراحا مفصلا بشأن الخيارات الممكنة لتفويض السلطة لاتخاذ إجراءات تأديبية؛
    (i) To the Secretary-General to submit to the General Assembly, at its fifty-third session, a detailed report on the financial and personnel resources required for the implementation of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, and to the General Assembly to consider the possibility of providing the resources required for the implementation of the Programme of Action for the Third Decade; UN ' ١ ' إلى اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا مفصلا عن الموارد المالية والبشرية اللازمة لتنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، وإلى الجمعية العامة بأن تنظر في إمكانية توفير الموارد المطلوبة لتنفيذ برنامج العمل للعقد الثالث؛
    " Recalling General Assembly resolutions 44/211 of 22 December 1989, 46/219 of 20 December 1991 and 47/199 of 22 December 1992, in which the General Assembly requested the Secretary-General to submit to it, through the Economic and Social Council, a comprehensive analysis of the implementation of the resolution, UN " إذ يشير إلـى قـرارات الجمعيـة العامــة ٤٤/١١٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١، و ٦٤/٩١٢ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، و٧٤/٩٩١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، التي طالبت فيها الجمعية العامة اﻷمين العام بأن يقدم إليها، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تحليلا شاملا عن تنفيذ القرار،
    " Recalling General Assembly resolutions 44/211 of 22 December 1989, 46/219 of 20 December 1991 and 47/199 of 22 December 1992, in which the General Assembly requested the Secretary-General to submit to it, through the Economic and Social Council, a comprehensive analysis of the implementation of the resolution, UN " إذ يشير إلـى قـرارات الجمعيـة العامــة ٤٤/١١٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١، و ٦٤/٩١٢ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، و٧٤/٩٩١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، التي طالبت فيها الجمعية العامة اﻷمين العام بأن يقدم إليها، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تحليلا شاملا عن تنفيذ القرار،
    the General Assembly decided to defer consideration of the financing and liquidation of UNTAC to its fiftieth session and reiterated its request to the Secretary-General to submit a comprehensive evaluation of all aspects of the administration and management of the operation to the Assembly at its fiftieth session (decision 49/492). UN ، قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في تمويل وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا إلى دورتها الخمسين، وكررت طلبها إلى اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية في دورتها الخمسين تقييما شاملا لجميع جوانب إدارة وتنظيم العملية )المقرر ٤٩/٤٩٢(.
    The Commission also decides to endorse the request to the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary to enable her to accomplish her task. UN كما تقرر اللجنة أن تؤيد الطلب المقدم إلى الأمين العام بأن يقدم إلى المقررة الخاصة كل المساعدة الضرورية لتمكينها من إنجاز مهمتها.
    The Commission also decides to endorse the request to the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary to enable her to accomplish her task. UN وتقرر لجنة حقوق الإنسان أيضاً الموافقة على الطلب الموجه إلى الأمين العام بأن يقدم إلى المقررة الخاصة كل ما يلزمها من مساعدة من أجل إنجاز مهمتها.
    In its decision 2004/126, the Commission decided to retain the subitem on its agenda and to give it due priority at its sixtyfirst session, it being understood that action required by previous resolutions of the Commission on the subject would continue to remain operative, including the request to the SecretaryGeneral to submit a report to the Commission regarding their implementation. UN وقررت اللجنة، في مقررها 2004/126، أن تستبقي هذا البند الفرعي في جدول أعمالها وأن تعطيه الأولوية الواجبة في دورتها الحادية والستين، علماً بأن الإجراءات التي اقتضت القرارات السابقة للجنة اتخاذها بشأن هذا الموضوع ستظل سارية المفعول، بما في ذلك الطلب الموجه إلى الأمين العام بأن يقدم تقريراً إلى اللجنة فيما يتعلق بتنفيذ هذه القرارات.
    15. Reiterates its requests to the Secretary-General to report to the General Assembly on the implementation of decolonization resolutions since the proclamation of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism for the purpose of a midterm review in 2005; UN 15 تكرر طلبها إلى الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار منذ صدور إعلان العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار لأغـراض إجراء استعراض لمنتصف المدة في عام 2005؛
    3. Urges Member States, the Secretariat and the relevant organs of the United Nations to take all necessary steps to implement the proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee, and supports the request of the Special Committee to the Secretary-General that he provide a progress report on the implementation of the recommendations of the Special Committee at its next regular session; UN 3 - تحث الدول الأعضاء والأمانة العامة وأجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها، وتؤيد طلب اللجنة الخاصة إلى الأمين العام بأن يقدم إليها تقريرا مرحليا عن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة في دورتها العادية المقبلة؛
    The Committee recommends that the Secretary-General provide in his next progress report a detailed update on the status of the issues identified and the activities undertaken to resolve them. UN وتوصي اللجنة الاستشارية الأمين العام بأن يقدم في تقريره المرحلي المقبل معلومات مستكملة ومفصلة عن حالة المشاكل المحددة والأنشطة المضطلع بها لحلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد