ويكيبيديا

    "الأمين العام بموجب المادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretary-General under article
        
    • the Secretary-General in accordance with rule
        
    Report of the Secretary-General under article 319 of the United Nations Convention on the Law of the Sea UN سابعا - تقرير الأمين العام بموجب المادة 319 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    100. The Meeting took note of the report of the Secretary-General under article 319. UN 100 - وأحاط الاجتماع علما بتقرير الأمين العام بموجب المادة 319.
    On 30 April 2003, my country submitted its first report to the Secretary-General under article 7 of the Convention. UN وفي 30 نيسان/أبريل 2003، قدم بلدي تقريره الأول إلى الأمين العام بموجب المادة السابعة من الاتفاق.
    In the first place, the Advisory Committee points out that, regardless of the internal administrative arrangements made, the ultimate responsibility rests with the Secretary-General, under Article 97 of the Charter of the United Nations. UN وفي المقام الأول، تشير اللجنة الاستشارية إلى أنه بغض النظر عن الترتيبات الإدارية الداخلية المتخذة، تقع المسؤولية النهائية على عاتق الأمين العام بموجب المادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly UN بيان مقدم من الأمين العام بموجب المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة
    9. The Meeting also held an exchange of views on the report submitted by the Secretary-General under article 319 of the Convention (see SPLOS/203, paras. 103-116). UN 9 - وكذلك أُجري في الاجتماع تبادلٌ للآراء بشأن التقرير المقدَّم من الأمين العام بموجب المادة 319 من الاتفاقية (انظر SPLOS/203، الفقرات 103-116).
    28. Noting the need for more information to be submitted to the Secretary-General under article 73e of the Charter, the Seminar called for the continued use of the comprehensive questionnaire detailing the specific areas of economic, social and political development on which information should be furnished. UN 28 - وإذ لاحظت الحلقة الدراسية الحاجة إلى ضرورة تقديم المزيد من المعلومات إلى الأمين العام بموجب المادة 73 (هـ) من الميثاق، دعــت الحلقة إلى استمرار استخدام الاستبيان الشامل الذي يفصل المجالات المحددة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والسياسية التي ينبغي تقديم معلومات بشأنها.
    The compromise proposal, in addition, contained a new item entitled " Report of the Secretary-General under article 319 for the information of States Parties on issues of a general nature relevant to States Parties that have arisen with respect to the United Nations Convention on the Law of the Sea " to be included on the agenda of the fifteenth Meeting. UN وبالإضافة إلى ذلك، تضمن الاقتراح التوفيقي بندا جديدا معنونا " تقرير الأمين العام بموجب المادة 319 لإعلام الدول الأطراف عن المسائل ذات الطبيعية العامة التي تهم تلك الدول فيما يتعلق باتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار " ، لكي يُدرج في جدول أعمال الاجتماع الخامس عشر.
    28. Noting the need for more information to be submitted to the Secretary-General under article 73e of the Charter, the Seminar called for the continued use of the comprehensive questionnaire detailing the specific areas of economic, social and political development on which information should be furnished. UN 28 - وإذ لاحظت الحلقة الدراسية الحاجة إلى ضرورة تقديم المزيد من المعلومات إلى الأمين العام بموجب المادة 73 (هـ) من الميثاق، دعــت الحلقة إلى استمرار استخدام الاستبيان الشامل الذي يفصل المجالات المحددة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والسياسية التي ينبغي تقديم معلومات بشأنها.
    96. The Meeting decided to retain the item " Report of the Secretary-General under article 319 for the information of States parties on issues of a general nature, relevant to States parties, that have arisen with respect to the United Nations Convention on the Law of the Sea " on the provisional agenda for the next Meeting of States Parties. UN 96 - وقرر الاجتماع الإبقاء على البند المعنون " التقرير المقدم من الأمين العام بموجب المادة 319 لعلم الدول الأطراف عن المسائل ذات الطابع العـام التي تـهم الدول الأطراف والتي أثيرت بصدد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار " في جدول الأعمال المؤقت للاجتماع المقبل للدول الأطراف.
    119. The Meeting took note of the views expressed and decided to include the item " Report of the Secretary-General under article 319 for the information of States parties on issues of a general nature, relevant to States parties, that have arisen with respect to the United Nations Convention on the Law of the Sea " in the provisional agenda for the nineteenth Meeting. UN 119 - وأحاط الاجتماع علما بالآراء التي جرى الإعراب عنها، وقرر إدراج البند المعنون " تقرير الأمين العام بموجب المادة 319 لاطلاع الدول الأطراف عن مسائل ذات طابع عام وذات صلة بها أثيرت بصدد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار " ، في جدول الأعمال المؤقت للاجتماع التاسع عشر.
    It is also presented to States parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea, pursuant to article 319 of the Convention, to be considered by the meeting of States parties under the agenda item: " Report of the Secretary-General under article 319 for information of States Parties on issues of a general nature relevant to States Parties that have arisen with respect to the Convention " . UN وهو مقدم أيضا إلى الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار عملا بالمادة 319 من الاتفاقية لينظر فيه في اجتماع الدول الأطراف في إطار بند جدول الأعمال المعنون: " تقرير الأمين العام بموجب المادة 319 لإعلام الدول الأطراف عن مسائل ذات طابع عام تهم الدول الأطراف نشأت فيما يتعلق بالاتفاقية " .
    It is also submitted to States parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea, pursuant to article 319 of the Convention, to be considered by the meeting of States parties under the agenda item entitled " Report of the Secretary-General under article 319 for the information of States parties on issues of a general nature, relevant to States parties, that have arisen with respect to the Convention on the Law of the Sea " . UN ويقدَّم التقرير أيضا إلى الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، عملا بالمادة 319 من الاتفاقية، في إطار بند جدول الأعمال المعنون: " تقرير الأمين العام بموجب المادة 319 لإعلام الدول الأطراف عن مسائل ذات طابع عـام تـهم الدول الأطراف نشأت فيما يتعلق باتفاقية قانون البحار " ، كـي يـُـنظـر فيـه في اجتماع الدول الأطراف.
    He or she will be responsible for carrying out the responsibilities of the Secretary-General under article 19 (b) of the regulations of the Fund, including to ensure that detailed accounts of all investments and other transactions relating to the Fund are maintained and for reporting to the Pension Board, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly on the Fund's investments. UN ويكون مسؤولا عن الاضطلاع بالمسؤوليات التي تقع على عاتق الأمين العام بموجب المادة 19 (ب) من النظام الأساسي للصندوق، ومن بينها مسك حسابات تفصيلية لجميع الاستثمارات والمعاملات الأخرى المتعلقة بالصندوق، وتقديم تقارير إلى مجلس الصندوق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة بشأن استثمارات الصندوق.
    He or she is responsible for carrying out the responsibilities of the Secretary-General under article 19 (b) of the regulations of UNJSPF to maintain detailed accounts of all investments and other transactions relating to the Fund and, more generally, for reporting to the Pension Board, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly on the Fund's investments. UN ويكون مسؤولاً عن الاضطلاع بالمسؤوليات التي يضطلع بها الأمين العام بموجب المادة 19 (ب) من النظام الأساسي للصندوق للحفاظ على حسابات مفصلة لجميع الاستثمارات وغيرها من المعاملات المتعلقة بالصندوق، وعلى نحو أعم، عن تقديم تقارير إلى مجلس صندوق المعاشات التقاعدية، واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة بشأن استثمارات الصندوق.
    He or she will be responsible for carrying out the responsibilities of the Secretary-General under article 19 (b) of the regulations of the Fund, including to ensure that detailed accounts of all investments and other transactions relating to the Fund are maintained and to report to the Board, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly on the Fund's investments. UN ويكون مسؤولا عن الاضطلاع بالمسؤوليات التي تقع على عاتق الأمين العام بموجب المادة 19 (ب) من النظام الأساسي للصندوق، ومن بينها مسك حسابات تفصيلية لجميع الاستثمارات والمعاملات الأخرى المتعلقة بالصندوق، وتقديم تقارير إلى المجلس واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة عن استثمارات الصندوق.
    Statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly UN بيان مقدم من الأمين العام بموجب المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامـة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد