The Board of Trustees then makes recommendations to the Secretary-General in accordance with the guidelines of the Fund and Board. | UN | وبعد ذلك يقدم المجلس توصياته إلى الأمين العام طبقا للمبادئ التوجيهية للصندوق والمجلس. |
The Board then makes recommendations to the Secretary-General in accordance with the guidelines of the Fund and Board. | UN | وبعد ذلك يحيل المجلس توصياته إلى الأمين العام طبقا للمبادئ التوجيهية للصندوق والمجلس. |
10. The Fund is administered by the Secretary-General in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations on general trust funds for humanitarian assistance, by means of OHCHR with the advice of the Board. | UN | 10- يدير الصندوق الأمين العام طبقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة بشأن الصناديق الاستئمانية العامة للمساعدة الإنسانية بواسطة المفوضية السامية لحقوق الإنسان وبمشورة مجلس الإدارة. |
The Board then makes recommendations to the Secretary-General in accordance with the guidelines of the Fund and Board (annex I). After the session the secretariat reviews all the Board's recommendations for consistency with relevant United Nations Administrative and Financial Rules and Regulations. | UN | وبعد ذلك يحيل المجلس توصياته إلى الأمين العام طبقا للمبادئ التوجيهية للصندوق والمجلس (المرفق الأول). وبعد الدورة تستعرض الأمانة جميع توصيات المجلس بما يحقق الاتساق مع النظام المالي والقواعد الإدارية والمالية للأمم المتحدة. |
Decide that the report to be presented by the Secretary-General in conformity with paragraph 6 of its resolution 47/73 B should be submitted also to the Second Committee for its consideration and recommendations; | UN | )ج( أن تقرر بأن يحال أيضا التقرير الذي سيقدمه اﻷمين العام طبقا للفقرة ٦ من قرارها ٤٧/٧٣ إلى اللجنة الثانية لكي تنظر فيه وتصدر توصيات بشأنه؛ |
This is the fourth report of the Secretary-General pursuant to General Assembly resolution 57/295. | UN | وهذا هو التقرير الرابع المقدم من الأمين العام طبقا لقرار الجمعية العامة 57/295. |
15. Seen against the original target of $200 million, the amounts allocated to the Development Account were laughable: the Account represented only 0.37 per cent of the proposed budget for the next biennium, and even the $7 million available for use by the Secretary-General in accordance with his limited budgetary discretion had not been placed in the Account. | UN | 15 - ومضى قائلا إن المبالغ المخصصة لحساب التنمية التي تبلغ فقط 0.37 في المائة من الميزانية المقترحة لفترة السنتين القادمة، تبعث على الضحك إذا ما قورنت بالهدف الأصلي البالغ 200 مليون دولار، وحتى مبلغ الـ 7 ملايين دولار المتاحة ليستخدمها الأمين العام طبقا لسلطته التقديرية المحدودة في شؤون الميزانية، لم توضع في الحساب. |
(c) Decides that the report to be presented by the Secretary-General in conformity with paragraph 6 of its resolution 47/73 B shall be submitted also to the Second Committee for its consideration and recommendations; | UN | )ج( تقرر أن يحال أيضا التقرير الذي سيقدمه اﻷمين العام طبقا للفقرة ٦ من قرارها ٤٧/٧٣ إلى اللجنة الثانية لكي تنظر فيه وتصدر توصيات بشأنه؛ |
Deferred quadrennial reports of non-governmental organizations in general and special consultative status with the Economic and Social Council, submitted through the Secretary-General pursuant to Council resolution 1996/31 | UN | التقارير المؤجلة التي تقدم كل 4 سنوات من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري العام والخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، المقدمة عن طريق الأمين العام طبقا لقرار المجلس 1996/31. |