ويكيبيديا

    "الأمين العام على تقريره بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretary-General for his report on
        
    We wish to thank the Secretary-General for his report on the follow-up to the special session on children, contained in document A/59/274. UN ونود أن نشكر الأمين العام على تقريره بشأن متابعة الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، الوارد في الوثيقة A/59/274.
    I would like to thank the Secretary-General for his report on the progress made in the implementation of this initiative and on the support given to it by the international community. UN وأود أن أشكر الأمين العام على تقريره بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذه المبادرة وبشأن الدعم الذي يقدمه المجتمع الدولي لها.
    At the outset, I thank the Secretary-General for his report on cooperation between the United Nations and regional and other organizations (A/63/228). UN وأود، بادئ ذي بدء، أن أشكر الأمين العام على تقريره بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى (A/63/228).
    I would also like to thank the Secretary-General for his report on revitalization of the work of the General Assembly (A/61/483). UN كما أود أن أشكر الأمين العام على تقريره بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة (A/61/483).
    Mr. Mayoral (Argentina) (spoke in Spanish): At the outset, the Argentinian delegation would like to thank the Secretary-General for his report on the work of the Organization (A/59/1), which serves as a basis for our current deliberations. UN السيد مايورال (الأرجنتين) (تكلم بالإسبانية): بادئ ذي بدء يود وفد الأرجنتين أن يشكر الأمين العام على تقريره بشأن أعمال المنظمة (A/59/1) الذي يعتبر أساس مداولاتنا الحالية.
    Mr. Jenie (Indonesia): Let me first thank the Secretary-General for his report on this important item (A/58/359). UN السيد جيني (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أولا أن أشكر الأمين العام على تقريره بشأن هذا البند الهام (A/58/359).
    Mr. Mekprayoonthong (Thailand): My delegation wishes to thank the Secretary-General for his report on the support by the United Nations system of the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies. UN السيد ميكبرايونثونغ (تايلند) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلدي أن يشكر الأمين العام على تقريره بشأن دعم منظومة الأمم المتحدة لجهود الحكومات من أجل النهوض بالديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    Our members thank the Secretary-General for his report on cooperation between the United Nations and regional and other organizations (S/2010/490) and for the cooperation and assistance provided to our region by the United Nations system. UN يشكر أعضاؤنا الأمين العام على تقريره بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وغيرها (S/2010/490)، وعلى التعاون والمساعدة المقدمة إلى منطقتنا من جانب منظومة الأمم المتحدة.
    I wish to thank the Secretary-General for his report on the programme of educational outreach on the transatlantic slave trade and slavery (A/64/299). UN وأود أن أشكر الأمين العام على تقريره بشأن برنامج التوعية التثقيفية بشأن تجارة الرقيق والرق عبر المحيط الأطلسي (A/64/299).
    Mr. Saripudin (Indonesia): Let me begin by thanking the Secretary-General for his report on the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy (A/64/818). UN السيد سريب الدين (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): أسمحوا لي بأن أبدأ بتوجيه الشكر إلى الأمين العام على تقريره بشأن تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب (A/64/818).
    At the outset, allow me to thank the Secretary-General for his report on the progress made in the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS (A/63/812). UN اسمحوا لي، بادئ ذي بدء، أن أشكر الأمين العام على تقريره بشأن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام والإعلان السياسي (A/63/812).
    At the outset, I would like to thank the Secretary-General for his report on the agenda item entitled " Necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba " (A/66/114). UN وأودّ في البداية أن أشكر الأمين العام على تقريره بشأن بند جدول الأعمال المُعنْوَن " ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا " (A/66/114).
    I would also like to take this opportunity to thank the Secretary-General for his report on the activities carried out by the main United Nations entities involved in the field of dialogue among civilizations, cultures and religions (A/65/269). UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أشكر الأمين العام على تقريره بشأن الأنشطة التي نفذتها الأجهزة الرئيسية في الأمم المتحدة، في مجال الحوار بين الحضارات والثقافات والأديان (A/65/269).
    Mr. Svilanović (Serbia and Montenegro): Allow me to thank the Secretary-General for his report on the progress towards implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and for his personal commitment to combating this pandemic, which is already considered to be the worst in the history of humankind. UN السيد سفيلانوفيتش (صربيا والجبل الأسود) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بأن أشكر الأمين العام على تقريره بشأن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وعلى التزامه الشخصي بمكافحة هذا الوباء، الذي يعدّ فعلا أسوأ وباء في تاريخ البشرية.
    Mr. Sun (Republic of Korea): At the outset, I would like to thank the Secretary-General for his report on the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s, which has taken stock of progress in its implementation, including, in particular, the mobilization of additional resources. UN السيد سون (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): أود بداية أن أشكر الأمين العام على تقريره بشأن تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة للتنمية في أفريقيا في التسعينات، الذي قيم التقدم المحرز في تنفيذه بما في ذلك، وعلى وجه الخصوص تعبئة الموارد الإضافية.
    Mr. De Alba (Mexico) (spoke in Spanish): My delegation would like to thank the Secretary-General for his report on progress towards implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, as well as for his personal commitment to combating that epidemic, which is already considered to be the worst in the history of humankind. UN السيد دي ألبا (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): يود وفد بلدي أن يشكر الأمين العام على تقريره بشأن التقدم المحرز نحو تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، وأيضا على التزامه الشخصي بمكافحة ذلك الوباء، الذي يعتبر بالفعل أسوأ مرض في تاريخ البشرية.
    My delegation would like to thank the Secretary-General for his report on interreligious and intercultural dialogue, understanding and cooperation for peace (A/64/325) and for his note on the International Decade for a Culture of Peace and NonViolence for the Children of the World, 2001-2010 (A/64/312). UN ويود وفد بلدي أن يشكر الأمين العام على تقريره بشأن الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات (A/64/325)، وعلى مذكرته بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010 (A/64/312).
    Mr. Le Luong Minh (Viet Nam): At the outset, I would like to thank the Secretary-General for his report on the implementation of resolution 60/12, entitled " Necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba " (A/61/132). UN السيد لونغ مينه (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء، أود أن أزجي الشكر إلى الأمين العام على تقريره بشأن تنفيذ القرار 60/12، المعنون " ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا " (A/61/132).
    Mr. Stone (Australia): Australia would like to thank the Secretary-General for his report on intercultural, interreligious and intercivilizational understanding (A/65/269) and his note on the International Decade for a Culture of Peace and NonViolence for the Children of the World (A/65/299), which we are considering here today. UN السيد ستون (أستراليا) (تكلم بالإنكليزية): تودّ أستراليا أن تشكر الأمين العام على تقريره بشأن التفاهم بين الثقافات والأديان والحضارات (A/65/269)، وعلى مذكّرته بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم (A/65/299)، اللذين نتدارسهما هنا اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد