ويكيبيديا

    "الأمين العام عملا بالقرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretary-General pursuant to resolution
        
    • the Secretary-General pursuant to Council resolution
        
    • the Secretary-General in accordance with resolution
        
    We welcome the report of the Group of Governmental Experts established by the Secretary-General pursuant to resolution 60/81. UN ونرحب بتقرير فريق الخبراء الحكوميين الذي أنشأه الأمين العام عملا بالقرار 60/81.
    3. This lack of progress on nuclear disarmament means that the views that the Government of the Republic of Cuba conveyed to the Secretary-General pursuant to resolution 61/83, published in the report of the Secretary-General of 27 July 2007 (A/62/165), remain entirely valid. UN 3 - ونظرا لعدم إحراز أي تقدم في مجال نزع السلاح النووي، تظل الملاحظات التي نقلتها حكومة جمهورية كوبا إلى الأمين العام عملا بالقرار 61/83 والتي صدرت في تقريره A/62/165 سارية تماما.
    Third report of the Secretary-General pursuant to resolution 1343 (2001) regarding Liberia UN التقرير الثالث المقدم من الأمين العام عملا بالقرار 1343 (2001) بشأن ليبريا
    Third report of the Secretary-General pursuant to resolution 1343 (2001) regarding Liberia (S/2002/494). UN التقرير الثالث المقدم من الأمين العام عملا بالقرار 1343 (2001) بشأن ليبريا (S/2002/494).
    Quadrennial reports for the period 2003-2006 submitted by non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council through the Secretary-General pursuant to Council resolution 1996/31 UN التقارير الشاملة لأربع سنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملا بالقرار 1996/31 للفترة 2003-2006
    Third report of the Secretary-General pursuant to resolution 1343 (2001) regarding Liberia (S/2002/494) UN التقرير الثالث المقدم من الأمين العام عملا بالقرار 1343 (2001) بشأن ليبريا (S/2002/494)
    27. Beyond what is described in the introduction above, further details have yet to be decided, including through the background paper to be prepared by the Secretary-General pursuant to resolution 64/203, and will be included in an addendum to the present note when finalized. UN 27 - فيما عدا ما ورد في المقدمة أعلاه، لا يزال يتعين البت في المزيد من التفاصيل، بوسائل منها ورقة المعلومات الأساسية التي سيعدها الأمين العام عملا بالقرار 64/203 والتي ستدرج بعد وضعها في صيغتها النهائية بوصفها إضافة لهذه المذكرة.
    The present report outlines the threats against the safety and security of humanitarian and United Nations personnel over the last year, and provides an update on those requests and recommendations to the Secretary-General pursuant to resolution 60/123 that fall under the purview of the United Nations Department of Safety and Security. UN ويقدم هذا التقرير موجزا للمخاطر التي هددت سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة خلال العام الماضي، ويقدم معلومات مستكملة عن الطلبات والتوصيات المقدمة إلى الأمين العام عملا بالقرار 60/123 والتي تقع ضمن صلاحية إدارة شئون السلامة والأمن التابعة للأمم المتحدة.
    Second report of the Secretary-General pursuant to resolution 2001 (2011) UN التقرير الثاني المقدم من الأمين العام عملا بالقرار 2001 (2011)
    Second report of the Secretary-General pursuant to resolution 2001 (2011) (S/2012/185). UN التقرير الثاني المقدم من الأمين العام عملا بالقرار 2001 (2011) (S/2012/185).
    As the Secretary-General rightly emphasized in his report contained in document A/61/137, that institution is facing chronic financing difficulties with regard to the consultative mechanism established by the Secretary-General pursuant to resolution 60/86 and has not been able to find an adequate solution. UN وكما أكد الأمين العام بحق في تقريره المتضمن في الوثيقة A/61/137، فإن تلك المؤسسة تعاني من صعوبات مالية مزمنة فيما يتعلق بالآلية التشاورية التي أنشأها الأمين العام عملا بالقرار 60/86 ولم تتمكن من العثور على حل ملائم.
    15. In carrying out its mandate, the Committee is assisted by a panel of experts created by the Secretary-General pursuant to resolution 1973 (2011), in consultation with the Committee. UN 15 - ويساعد اللجنة على الاضطلاع بولايتها فريق من الخبراء شكّله الأمين العام عملا بالقرار 1973 (2011)، بالتشاور مع اللجنة().
    5. Encourages Member States, international organizations and civil society to take into account the report of the Working Group and the proposals contained therein, as well as the report submitted by the Secretary-General pursuant to resolution 68/46, in the discussions in other forums in which humanitarian, health, human rights, environmental and development affairs are addressed; UN 5 - تشجع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمجتمع المدني على أخذ تقرير الفريق العامل وما يتضمنه من مقترحات في الاعتبار، وكذلك التقرير المقدم من الأمين العام عملا بالقرار 68/46، في سياق المناقشات التي تجريها محافل أخرى للتصدي للمسائل الإنسانية والمسائل المتعلقة بالصحة وحقوق الإنسان والبيئة والتنمية؛
    On 28 November, the Special Representative briefed the Council on developments since the issuance of the first report of the Secretary-General pursuant to resolution 2009 (2011) (S/2011/727). UN وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم الممثل الخاص إحاطة إلى المجلس عن التطورات التي حدثت منذ صدور التقرير الأول الذي أعده الأمين العام عملا بالقرار 2009 (2011) (S/2011/727).
    On 25 July, the Council, having received the report of the Secretary-General pursuant to resolution 2001 (2011) (S/2012/535), unanimously adopted resolution 2061 (2012), by which it extended the UNAMI mandate for 12 months. UN وفي 25 تموز/يوليه، اتخذ المجلس، الذي كان استلم تقرير الأمين العام عملا بالقرار 2001 (2011) (S/2012/535)، بالإجماع القرار 2061 (2012) الذي مدد بموجبه ولاية البعثة لمدة 12 شهرا.
    5. Encourages Member States, international organizations and civil society to take into account the report of the Working Group and the proposals contained therein, as well as the report submitted by the Secretary-General pursuant to resolution 68/46, in the discussions in other forums in which humanitarian, health, human rights, environmental and development affairs are addressed; UN 5 - تشجع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمجتمع المدني على أخذ تقرير الفريق العامل وما يتضمنه من مقترحات في الاعتبار، وكذلك التقرير المقدم من الأمين العام عملا بالقرار 68/46، في سياق المناقشات التي تجريها محافل أخرى للتصدي للمسائل الإنسانية والمسائل المتعلقة بالصحة وحقوق الإنسان والبيئة والتنمية؛
    Having considered the report of the Group of Legal Experts established by the Secretary-General pursuant to resolution 59/300 and the report of the Ad Hoc Committee, as well as the note by the Secretariat on criminal accountability of United Nations officials and experts on mission, UN وقد نظرت في تقرير فريق الخبراء القانونيين الذي أنشأه الأمين العام عملا بالقرار 59/300()، وفي تقرير اللجنة المخصصة()، وكذلك في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة بشأن المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات()،
    Having considered the report of the Group of Legal Experts established by the Secretary-General pursuant to resolution 59/300 and the report of the Ad Hoc Committee, as well as the note by the Secretariat on criminal accountability of United Nations officials and experts on mission, UN وقد نظرت في تقرير فريق الخبراء القانونيين الذي أنشأه الأمين العام عملا بالقرار 59/300()، وفي تقرير اللجنة المخصصة()، وكذلك في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة بشأن المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات()،
    Taking note of the opinions expressed by Member States and relevant international organizations on the effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium, as reflected in the report submitted by the Secretary-General pursuant to resolution 62/30, UN وإذ تحيط علما بالآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية ذات الصلة بشأن آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد، كما وردت في التقرير الذي قدمه الأمين العام عملا بالقرار 62/30()،
    Quadrennial reports for the period 2007-2010 submitted by non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council through the Secretary-General pursuant to Council resolution 1996/31 UN التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملا بالقرار 1996/31، عن الفترة 2007-2010
    Quadrennial reports for the period 2007-2010 submitted by non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council through the Secretary-General pursuant to Council resolution 1996/31 UN التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملا بالقرار 1996/31، عن الفترة 2007-2010
    Japan highly appreciates the comprehensive review of the mandate of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA), conducted by the Secretary-General in accordance with resolution 1974 (2011). UN إن اليابان تقدر تقديرا عاليا الاستعراض الشامل لولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، التي اضطلع بها الأمين العام عملا بالقرار 1974 (2011).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد