ويكيبيديا

    "الأمين العام في الفقرتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretary-General in paragraphs
        
    The Advisory Committee has no objection to the course of action proposed by the Secretary-General in paragraphs 31 and 32 of his report. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل الذي اقترحه الأمين العام في الفقرتين 31 و 32 من تقريره.
    7. The Advisory Committee has no objection to the course of action proposed by the Secretary-General in paragraphs 26 and 27 of his report. UN 7 - وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل الذي يقترحه الأمين العام في الفقرتين 26 و 27 من تقريره.
    The Advisory Committee has no objection to the course of action proposed by the Secretary-General in paragraphs 15 and 16 of the report. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل المقترح من الأمين العام في الفقرتين 15 و 16 من التقرير.
    7. The Advisory Committee has no objection to the course of action proposed by the Secretary-General in paragraphs 26 and 27 of his report. UN 7 - وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل الذي يقترحه الأمين العام في الفقرتين 26 و 27 من تقريره.
    4. The Advisory Committee has no objection to the course of action proposed by the Secretary-General in paragraphs 32 and 33 of his report. UN 4 - واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على مسار العمل الذي يقترحه الأمين العام في الفقرتين 32 و 33 من تقريره.
    As highlighted by the Secretary-General in paragraphs 112 and 113 of his report, biological prospecting is an emerging issue, and we believe that the regulation of that sector should be strengthened. UN والتنقيب البيولوجي، كما أبرز الأمين العام في الفقرتين 112 و 113 من تقريره، مسألة ناشئة، ونرى أن تنظيم ذلك القطاع ينبغي تعزيزه.
    62. Decides to approve the cost-sharing arrangement as outlined by the Secretary-General in paragraphs 161 and 162 of his report; UN 62 - تقرر أن توافق على ترتيب تقاسم التكاليف على النحو الذي بينه الأمين العام في الفقرتين 161 و 162 من تقريره(2)؛
    62. Decides to approve the cost-sharing arrangement as outlined by the Secretary-General in paragraphs 161 and 162 of his report; UN 62 - تقرر أن توافق على ترتيب تقاسم التكاليف كما بينه الأمين العام في الفقرتين 161 و 162 من تقريره(2)؛
    2. Further decides to increase the military component of the Mission to a strength of 17,500, including the 260 military observers already deployed, as recommended by the Secretary-General in paragraphs 99 and 100 of his report; UN 2 - يقرر كذلك زيادة قوام العنصر العسكري للبعثـــة ليبلغ 500 17 فرد، بمن فيهم المراقبون العسكريون الـ 260 الذين تم نشرهم بالفعل، على النحو الذي أوصى به الأمين العام في الفقرتين 99 و 100 من تقريره؛
    2. Further decides to increase the military component of UNAMSIL to a strength of 17,500, including the 260 military observers already deployed, as recommended by the Secretary-General in paragraphs 99 and 100 of his report; UN 2 - يقرر كذلك زيادة قوام العنصر العسكري لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون ليبلغ 500 17 فرد، بمن فيهم المراقبون العسكريون الـ 260 الذين تم نشرهم بالفعل، على النحو الذي أوصى به الأمين العام في الفقرتين 99 و 100 من تقريره؛
    2. Further decides to increase the military component of UNAMSIL to a strength of 17,500, including the 260 military observers already deployed, as recommended by the Secretary-General in paragraphs 99 and 100 of his report; UN 2 - يقرر كذلك زيادة قوام العنصر العسكري لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون ليبلغ 500 17 فرد، بمن فيهم المراقبون العسكريون الـ 260 الذين تم نشرهم بالفعل، على النحو الذي أوصى به الأمين العام في الفقرتين 99 و 100 من تقريره؛
    8. Under the circumstances, the Committee did not object to the course of action proposed by the Secretary-General in paragraphs 16 (a) and (c) of his report. UN 8 - واختتم قائلا إن اللجنة، في هذه الظروف، لا تعترض على مسار العمل الذي اقترحه الأمين العام في الفقرتين 16 (أ) و (ج) من تقريره.
    Under the circumstances, the Advisory Committee does not interpose objection to the course of action proposed by the Secretary-General in paragraphs 16 (a) and (c) of his report. UN وفي ظل الظروف الراهنة، ليس للجنة الاستشارية اعتراض على مسار العمل الذي اقترحه الأمين العام في الفقرتين 16 (أ) و (ج) من تقريره.
    15. Takes note of the proposal of the Secretary-General in paragraphs 123 and 124 of his report concerning the creation of a United Nations counter-terrorism coordinator and invites him to provide Member States with greater detail on this proposal, and expresses a desire to consider this issue further in a timely manner; UN 15 - تحيط علما بمقترح الأمين العام في الفقرتين 123 و 124 من تقريره() المتعلق بإنشاء منصب منسق للأمم المتحدة لشؤون مكافحة الإرهاب، وتدعوه إلى موافاة الدول الأعضاء بمزيد من التفاصيل بشأن مقترحه، وتعرب عن رغبتها في مواصلة النظر في هذه المسألة في الوقت المناسب؛
    15. Takes note of the proposal of the Secretary-General in paragraphs 123 and 124 of his report concerning the creation of a United Nations counter-terrorism coordinator and invites him to provide Member States with greater detail on this proposal, and expresses a desire to consider this issue further in a timely manner; UN 15 - تحيط علما بمقترح الأمين العام في الفقرتين 123 و 124 من تقريره() المتعلق بإنشاء منصب منسق للأمم المتحدة لشؤون مكافحة الإرهاب، وتدعوه إلى موافاة الدول الأعضاء بمزيد من التفاصيل بشأن مقترحه، وتعرب عن رغبتها في مواصلة النظر في هذه المسألة في الوقت المناسب؛
    2. The Syrian Arab Republic reiterates its request to the Security Council to assume its responsibilities impartially and on a basis of neutrality and to take up the matter of Israel and punish it for its persistent violations of resolution 1701 (2006) on a more or less daily basis as emphasized by the Secretary-General in paragraphs 17 and 29 of his most recent report. UN 2 - تعيد الجمهورية العربية السورية مطالبة مجلس الأمن بتحمل مسؤولياته بنزاهة وحيادية والارتقاء إلى مساءلة إسرائيل ومعاقبتها على استمرارها في انتهاكها للقرار 1701 (2006) بشكل شبه يومي، الأمر الذي أكده الأمين العام في الفقرتين 17 و 69 من تقريره الأخير.
    34. With regard to the action proposed by the Secretary-General in paragraphs 36 and 37 of his report, the Advisory Committee recommends that the General Assembly approve a charge of $34,303,300 for the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) against the balance remaining in the provision for special political missions appropriated under section 3, Political affairs, of the programme budget for 2002-2003. UN 34 - فيما يتصل بالإجراء الذي اقترحه الأمين العام في الفقرتين 36 و 37 من تقريره، توصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على تحميل مبلغ 300 303 34 دولار لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان على الرصيد المتبقي في اعتمادات البعثات السياسية الخاصة المرصودة في إطار الباب الثالث، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    By its resolution 1622 (2005) of 13 September 2005, the Security Council approved the reconfiguration of the UNMEE military component, including an increase in the number of military observers by 10, within the existing overall mandated strength of UNMEE, and the assistance to the parties in the mine action sector, as recommended by the Secretary-General in paragraphs 11 and 42 of his report (S/2005/553). UN ووافق مجلس الأمن بقراره 1622 (2005) المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 2005 على إعادة تشكيل العنصر العسكري للبعثة، بما في ذلك زيادة عدد المراقبين العسكريين بمقدار عشرة مراقبين ضمن القوام الإجمالي الحالي المحدد بولاية البعثة؛ وتقديم المساعدة إلى الطرفين في قطاع أنشطة إزالة الألغام على النحو الذي أوصى به الأمين العام في الفقرتين 11 و 42 من تقريره (S/2005/553).
    36. The Secretary-General, in paragraphs 52 and 53 of his report, indicates that he intends to clarify the responsibilities of all involved and streamline the mechanisms for the delegation of authority, including the monitoring of and guidelines on the exercise of the delegated authority, and has instructed the Department of Management to lead an interdepartmental effort to review the delegation of authority. UN 36 - ويشير الأمين العام في الفقرتين 52 و 53 من تقريره إلى اعتزامه توضيح مسؤوليات كافة الجهات المعنية وتبسيط الآليات في تفويض السلطة بما في ذلك رصد ممارسة السلطة المفوضة ووضع مبادئ توجيهية بشأنها، وإلى أنه أصدر تعليماته إلى إدارة الشؤون الإدارية كي تقود جهدا مشتركا بين الإدارات لاستعراض تفويض السلطة.
    By its resolution 1622 (2005) of 13 September 2005, the Security Council approved the reconfiguration of the UNMEE military component, including an increase in the number of military observers by 10, within the existing overall mandated strength of UNMEE, and the assistance to the parties in the mine action sector, as recommended by the Secretary-General in paragraphs 11 and 42 of his report (S/2005/553). UN ووافق مجلس الأمن، بموجب قراره 1622 (2005) المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 2005، على إعادة تشكيل العنصر العسكري للبعثة، بما في ذلك زيادة عدد المراقبين العسكريين بمقدار 10 مراقبين ضمن القوام الإجمالي الحالي المحدد للبعثة؛ وتقديم المساعدة إلى الطرفين في قطاع العمليات المتعلقة بالألغام على النحو الذي أوصى به الأمين العام في الفقرتين 11 و 42 من تقريره (S/2005/553).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد