ويكيبيديا

    "الأمين العام للأونكتاد بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretary-General of UNCTAD on
        
    • the Secretary-General of UNCTAD for
        
    • Secretary-General of UNCTAD on the
        
    Consider a report from the Secretary-General of UNCTAD on the implementation of the publications policy and the communications strategy; UN النظر في تقرير من الأمين العام للأونكتاد بشأن تنفيذ سياسة المنشورات واستراتيجية الاتصالات؛
    4. Takes note with appreciation of the report by the Secretary-General of UNCTAD on the review of the technical cooperation activities of UNCTAD and their financing; UN 4- يحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام للأونكتاد بشأن استعراض أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني وتمويلها؛
    The representative of Costa Rica said the concerns of the Secretary-General of UNCTAD on the selection of partners would require more thought. UN 49- وقال ممثل كوستاريكا إن اهتمامات الأمين العام للأونكتاد بشأن اختيار الشركاء تتطلب مزيداً من إعمال الفكر.
    The Working Party considered a report from the Secretary-General of UNCTAD on the implementation of the publications policy and it reviewed the results of the annual survey of publications issued during the previous year. UN ونظرت فرقة العمل في تقرير قدمه الأمين العام للأونكتاد بشأن تنفيذ سياسة المنشورات، واستعرضت نتائج الدراسة الاستقصائية السنوية عن المنشورات والتي صدرت في السنة السابقة.
    " Proposal by the Secretary-General of UNCTAD for the substantive item of the provisional agenda for UNCTAD XI " (TD/B/EX(31)/L.1). UN " اقتراح مقدم من الأمين العام للأونكتاد بشأن البند الموضوعي من جدول الأعمال المؤقت للأونكتاد الحادي عشر " (TD/B/EX(31)/L.1).
    Reflections by the Secretary-General of UNCTAD on the Panel's recommendations UN ملاحظات الأمين العام للأونكتاد بشأن توصيات الفريق()
    It suggested the establishment of an advisory body for technical assistance composed of heads of development assistance agencies and of recipient agencies in developing countries to advise the Secretary-General of UNCTAD on setting up institutional strategies for technical cooperation and to review the impact of this work. UN واقترح الفريق إنشاء هيئة استشارية للمساعدة التقنية تتألف من رؤساء الوكالات المعنية بالمساعدة الإنمائية ومن الوكالات المتلقية في البلدان النامية بغية تقديم المشورة إلى الأمين العام للأونكتاد بشأن وضع استراتيجية مؤسسية للتعاون التقني ولاستعراض تأثير هذا العمل.
    Looks forward to commencing intergovernmental consultations, which may include the report of the Panel of Eminent Persons established by the Secretary-General of UNCTAD, on possible ways of enhancing the development impact of UNCTAD's technical assistance; UN 11- يتطلع إلى بدء المشاورات الحكومية الدولية، التي قد تتطرق إلى تقرير فريق الشخصيات البارزة الذي أنشأه الأمين العام للأونكتاد بشأن السبل التي يمكن بها تعزيز الأثر الإنمائي للمساعدة التقنية للأونكتاد؛
    The representative of the Dominican Republic expressed support for the ambitious plan submitted by the Secretary-General of UNCTAD on capacity-building and technical cooperation. UN 35- وأعرب ممثل الجمهورية الدومينيكية عن تأييده للخطة الطموحة التي قدمها الأمين العام للأونكتاد بشأن بناء القدرات والتعاون التقني.
    4. A/55/320 Report of the Secretary-General of UNCTAD on the Transit Environment in the Landlocked States in Central Asia and Their Transit Developing Neighbours UN 4- A/55/320 تقرير من الأمين العام للأونكتاد بشأن بيئة المرور العابر في الدول غير الساحلية في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية
    1. The Advisory Body will advise the Secretary-General of UNCTAD on the broad objectives, the content and the structure of the regular training courses provided for in paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action, and in particular on: UN 1- تسدي الهيئة الاستشارية النصح إلى الأمين العام للأونكتاد بشأن الأهداف العريضة للدورات التدريبية المنتظمة التي تنص عليها الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك ومضمون هذه الدورات وهيكلها، وخاصة بشأن:
    (d) At the same time, consider a report of the Secretary-General of UNCTAD on the implementation of the publications policy; UN (د) في الوقت نفسه، النظر في تقرير الأمين العام للأونكتاد بشأن تنفيذ سياسة المنشورات؛
    (d) At the same time, consider a report of the Secretary-General of UNCTAD on the implementation of the publications policy; UN (د) في الوقت نفسه، النظر في تقرير الأمين العام للأونكتاد بشأن تنفيذ سياسة المنشورات؛
    In this regard, the Working Party will consider a report of the Secretary-General of UNCTAD on the implementation of the communications strategy and the publications policy, informally discuss the specific list of publications planned for 2011, and review the results of the survey of publications issued in 2010. UN وفي هذا الصدد، ستنظر الفرقة العاملة في تقرير الأمين العام للأونكتاد بشأن تنفيذ سياسة الأونكتاد في مجال الاتصالات وسياسته المتعلقة بالمنشورات، وسيجري مناقشة غير رسمية للقائمة المحددة بالمنشورات المخطط لإصدارها في 2011، وسيستعرض نتائج الدراسة الاستقصائية للمنشورات الصادرة في 2010.
    280. The President of the Board at its fiftieth session, speaking in his capacity as President of the Advisory Body, said that the Advisory Body had been established by the Board at its forty-seventh session in 2001 to advise the Secretary-General of UNCTAD on the broad objectives, content and structure of the regular training courses provided for in paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action. UN 280- قال رئيس المجلس في دورته الخمسين، متحدثاً بصفته رئيس الهيئة الاستشارية، إن المجلس أنشأ الهيئة الاستشارية في دورته السابعة والأربعين في عام 2001 لتقديم المشورة إلى الأمين العام للأونكتاد بشأن أهداف المجلس، ومحتوى وهيكل الدورات التدريبية المنتظمة المنصوص عليها في الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك.
    Document: Note by the Secretary-General of the United Nations transmitting the report of the Secretary-General of UNCTAD on world commodity trends and prospects (resolution 57/236) and reporting on the implementation of resolution 58/204. UN الوثائق: مذكرة من الأمين العام للأمم المتحدة يحيل بها تقرير الأمين العام للأونكتاد بشأن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية (القرار 57/236)، وتقرير عن تنفيذ القرار 58/204.
    Looks forward to commencing intergovernmental consultations, which may include the report of the Panel of Eminent Persons established by the Secretary-General of UNCTAD, on possible ways of enhancing the development impact of UNCTAD's technical assistance; UN 11 - يتطلع إلى بدء المشاورات الحكومية الدولية، التي قد تتطرق إلى تقرير فريق الشخصيات البارزة الذي أنشأه الأمين العام للأونكتاد بشأن السبل الممكنة الكفيلة بتعزيز الأثر الإنمائي للمساعدة التقنية للأونكتاد؛
    Looks forward to commencing intergovernmental consultations, which may include the report of the Panel of Eminent Persons established by the Secretary-General of UNCTAD, on possible ways of enhancing the development impact of UNCTAD's technical assistance; UN 11- يتطلع إلى بدء المشاورات الحكومية الدولية، التي قد تتطرق إلى تقرير فريق الشخصيات البارزة الذي أنشأه الأمين العام للأونكتاد بشأن السبل الممكنة الكفيلة بتعزيز الأثر الإنمائي للمساعدة التقنية للأونكتاد؛
    Proposal by the Secretary-General of UNCTAD for the substantive item of the provisional agenda for UNCTAD XI (TD/B/EX(31)/L.1). UN اقتراح مقدم من الأمين العام للأونكتاد بشأن البند الموضوعي من جدول الأعمال المؤقت للأونكتاد الحادي عشر (TD/B/EX(31)/L.1).
    " Proposal by the Secretary-General of UNCTAD for the substantive item of the provisional agenda for UNCTAD XI " (TD/B/EX(31)/L.1). UN " اقتراح مقدم من الأمين العام للأونكتاد بشأن البند الموضوعي من جدول الأعمال المؤقت للأونكتاد الحادي عشر " (TD/B/EX(31)/L.1).
    The Board took note of the statement by the Deputy Secretary-General of UNCTAD on the progress in the reorganization of the UNCTAD secretariat. UN أحاط المجلس علما ببيان نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد بشأن التقدم المحرز فى اعادة تنظيم أمانة اﻷونكتاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد