3. the Secretary-General of the League shall convene the first session of the Parliament after its formation. | UN | يتولى الأمين العام للجامعة القيام بدعوة البرلمان الانتقالي لعقد أول دورة له بعد إتمام تشكيله. |
The Observer for the League of Arab States read a message from the Secretary-General of the League of Arab States. | UN | وتلا مراقب جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام للجامعة. |
v. The appointment of the Secretary-General of the League of Arab States and approval of assistant secretaries-general; vi. | UN | تعيين الأمين العام للجامعة واعتماد تعيين الأمناء المساعدين. |
The observer for the League of Arab States read a message from the Secretary-General of the League of Arab States. | UN | وتلا مراقب جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام للجامعة. |
the Secretary-General of the League of Arab States has been notified today of the decision by Denmark to take measures in accordance with paragraph 8 of the resolution. | UN | وقد تم إبلاغ الأمين العام للجامعة العربية اليوم بالقرار الذي اتخذته الدانمرك باتخاذ تدابير وفقا للفقرة 8 من القرار. |
It tasked the Secretary-General of the League of Arab States to appoint a special envoy to follow the political process. | UN | وكلف الأمين العام للجامعة بتعيين مبعوث خاص لمتابعة العملية السياسية. |
To promote the implementation of the plan, the Secretary-General of the League, Amre Moussa, has travelled several times in the past three months to Beirut, Damascus and other regional capitals. | UN | ومن أجل تعزيز تنفيذ هذه الخطة، سافر الأمين العام للجامعة العربية، عمرو موسى، عدة مرات خلال الأشهر الثلاثة الماضية إلى بيروت ودمشق وغيرهما من عواصم المنطقة. |
The League Council charged the Arab Group in New York with submitting the official request for the said Security Council meeting. It also charged the Secretary-General of the League with making the necessary contacts and conducting the requisite consultations to follow up the implementation of the said decision. | UN | وقد كلف مجلس الجامعة المجموعة العربية في نيويورك بتقديم الطلب الرسمي للانعقاد المشار إليه لمجلس الأمن، كما كلف الأمين العام للجامعة بإجراء ما يلزم من اتصالات ومشاورات لمتابعة تنفيذ هذا القرار. |
To support the proposal of the Secretary-General of the League of Arab States calling upon UNESCO to invite the Security Council to meet to discuss intercultural relations and their influence upon international peace and security; | UN | دعم مقترح الأمين العام للجامعة الداعي إلى أن تتولى منظمة اليونسكو دعوة مجلس الأمن الدولي لعقد اجتماع لمناقشة العلاقة بين الثقافات وتأثيرها على السلم والأمن الدوليين. |
I informed the Council the Secretary-General of the League had expressed a wish for United Nations assistance with the transfer of the archives to Kuwait and that he would forward an appropriate letter requesting such assistance. | UN | وأبلغت المجلس أن الأمين العام للجامعة قد أعرب عن رغبته في الحصول على مساعدة الأمم المتحدة في نقل المحفوظات إلى الكويت وأنه سيبعث برسالة مناسبة تطلب هذه المساعدة. |
Having listened to the proposal and suggestions of the Secretary-General of the League of Arab States in this regard, | UN | - وبعد أن استمع إلى طرح ومقترحات الأمين العام للجامعة في هذا الصدد، |
7. It was agreed the Committee would submit its report to the Secretary-General of the League as soon as possible, and not later than the end of April 2009. | UN | 7 - واتفق على أن تقدم اللجنة تقريرها إلى الأمين العام للجامعة في أسرع وقت ممكن في موعد غايته نهاية نيسان/أبريل 2009. |
To that end, the Special Representative of the Secretary-General for Iraq and the United Nations Assistance Mission for Iraq have been working closely with the Secretary-General of the League of Arab States and his representative in Baghdad. | UN | ومن أجل تحقيق هذه الغاية، ما برح الممثل الخاص للأمين العام للعراق وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق يعملان، على نحو وثيق، مع الأمين العام للجامعة وممثليه في بغداد. |
We thank also President Mbeki, current Chairman of the Non-Aligned Movement; the Secretary-General of the League of Arab States; and Ms. Phyllis Bennis, on behalf of the non-governmental organizations, for their spirit of solidarity. | UN | ونتوجه بالشكر إلى السيد ماهيندران على كلمته التضامنية، وإلى فخامة الرئيس مبيكي، الرئيس الحالي لحركة عدم الانحياز، وإلى الأمين العام للجامعة العربية، وإلى السيدة فيليس بنيس، بالنيابة عن المنظمات غير الحكومية على تضامنها معنا. |
To form a council at the level of ministers for foreign affairs, comprising the Arab summit troika, the Republic of Tunisia, the People's Democratic Republic of Algeria, the Syrian Arab Republic, the Arab Republic of Egypt and the Secretary-General of the League, to devise the best method of triggering implementation of the project for an Arab earth-monitoring satellite system.* | UN | تشكيل لجنة على مستوى وزراء الخارجية تتكون من ترويكا القمة العربية والجمهورية التونسية والجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية والجمهورية العربية السورية وجمهورية مصر العربية والسيد الأمين العام للجامعة لوضع الأسلوب الأفضل لتفعيل تنفيذ مشروع نظام أقمار اصطناعية عربي لمراقبة كوكب الأرض. |
The letter contained an expression of gratitude and appreciation for the participation of the League in the said meetings and its valuable contribution to the proceedings. They expressed the hope of holding further meetings with the Secretary-General of the League to discuss progress made in implementing the goals of the International Compact with Iraq. | UN | وتتضمن الرسالة الشكر والتقدير على مشاركة الجامعة في الاجتماعات المذكورة ومساهمتها القيمة في أعمالها، وقد عبرا عن الأمل في عقد لقاءات قادمة مع الأمين العام للجامعة لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ أهداف العهد الدولي مع العراق. |
The three documents were endorsed by the Council of the League of Arab States and launched by the Secretary-General of the League and the Executive Director of UNODC on 8 December 2010. | UN | وأقر مجلس جامعة الدول العربية هذه الوثائق الثلاث، وأطلقها الأمين العام للجامعة والمدير التنفيذي للمكتب في 8 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
6. At its 2013 Summit, the League of Arab States had decided to form a ministerial delegation on the question of Palestine, which would be led by the Prime Minister of Qatar and would include the Secretary-General of the League and representatives from the region; the delegation would be meeting with Secretary of State Kerry. | UN | 6 - وفي مؤتمر قمة جامعة الدول العربية عام 2013، قررت الجامعة تشكيل وفد وزاري بشأن القضية الفلسطينية سيتولى قيادته رئيس وزراء قطر، وسيضم الأمين العام للجامعة وممثلين من المنطقة؛ وسيجتمع الوفد مع وزير الخارجية الأمريكي جون كيري. |
Monitor the progress of Joint Arab Action and hold listening sessions with the chairpersons of ministerial councils, the Secretary-General of the League and the heads of specialized Arab organizations. | UN | (ب) متابعة مسيرة العمل العربي المشترك وعقد جلسات استماع مع رؤساء مجالس الجامعة الوزارية أو الأمين العام للجامعة أو رؤساء المنظمات العربية المتخصصة؛ |
According to the League's Under-Secretary for Palestine Affairs, the 450-metre-long tunnel represents the first step in a scheme to demolish the Al-Aqsa Mosque. | UN | وحسبما قال وكيل اﻷمين العام للجامعة العربية للشؤون الفلسطينية فإن النفق الذي يبلغ طوله ٤٥٠ مترا يمثل الخطوة اﻷولى في مخطط لهدم المسجد اﻷقصى. |
It also conducted an interview with Esmat Abdel Maguid, Secretary-General of the League of Arab States, which was broadcast in Egypt, Palestine, Bahrain and the United Arab Emirates and was also published in three Arabic international dailies. | UN | كما أجريت مقابلة مع السيد عصمت عبد المجيد اﻷمين العام للجامعة أذيعت في مصر وفلسطين والبحرين واﻹمارات العربية المتحدة كما نشرت في ثلاث يوميات دولية عربية. |