ويكيبيديا

    "الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Secretary-General of the Conference on Disarmament
        
    • the Secretary-General of the Conference
        
    • SecretaryGeneral of the Conference on Disarmament
        
    • Secretary-General of the CD
        
    Before adjourning our meeting this morning, may I take this opportunity to bid farewell to the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Tim Caughley. UN وقبل رفع جلسة هذا الصباح، أود أن أغتنم هذه الفرصة لتوديع السيد تيم كوغلي، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    The Director serves concurrently as the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament. UN ويعمل المدير في الوقت نفسه كنائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    And included in that is the clarification and the leadership shown by the Secretary-General of the Conference on Disarmament to this project. UN ويشمل ذلك ما قدمه الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح من توضيحات ودوره القيادي في هذا المشروع.
    The Secretary-General of the Conference on Disarmament can provide you with more detailed information if required. UN وسيقوم الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح بتوفير مزيد من المعلومات إن اقتضى الأمر ذلك.
    I believe that there is no fundamental contradiction between what you say and what the Secretary-General of the Conference on Disarmament has said. UN وأعتقد أن لا تناقض جوهري بين ما تقولونه وما قاله الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    I now give the floor to Mr. Vladimir Petrovsky, Secretary-General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations. UN الكلمة الآن للسيد فلاديمير بتروفسكي الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة.
    I now call Mr. Tim Caughley, Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament. UN أعطي الكلمة الآن للسيد تم كفلي، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    I am also delighted to be here with the Secretary-General of the Conference on Disarmament (CD). UN كما أشعر بالسرور لوجودي هنا مع الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    As members can see, we will have the pleasure of having the Secretary-General of the Conference on Disarmament join us. UN وكما يرى الأعضاء، سوف نسعد بانضمام الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح إلينا.
    I would also like to take this opportunity to congratulate Ambassador Tim Caughley on taking up the post of Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament. UN كما أود أن اغتنم هذه الفرصة لأهنئ السفير تيم كوفلي على تقلده منصب نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    The Secretary-General of the Conference on Disarmament made a statement. UN وأدلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ببيان.
    Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Director of the Geneva Branch of the United Nations Department for Disarmament Affairs UN نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ومدير فرع إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في جنيف
    I would also like to express my appreciation to Under-Secretary-General Nobuyasu Abe and to Mr. Sergei Ordzhonikidze, Secretary-General of the Conference on Disarmament. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لوكيل الأمين العام نوبوياسو آبي وللسيد سيرجي أرجنيكيدزه، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    ON DISARMAMENT ADDRESSED TO THE Secretary-General of the Conference on Disarmament TRANSMITTING A LETTER BY UN لجمـهورية شـيلي لـدى مؤتمر نزع السـلاح إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح
    It is my privilege to give the floor to the Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Vladimir Petrovsky. UN ويسرني أن أُعطي الكلمة للسيد فلاديمير بتروفسكي، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    In this regard, to introduce the issue, I would like to give the floor to the Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Tokayev. UN وفي هذا الصدد، ولتقديم الموضوع، أود أن أعطي الكلمة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح السيد توكاييف.
    The delegation of Mexico would also like to express its sympathy towards and solidarity with the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament for his personal loss. UN ويود وفد المكسيك أيضاً أن يعرب عن تعاطفه وتضامنه مع نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح على وفاة والده.
    The recent proposals of Mr. Michael Møller, the Acting Secretary-General of the Conference on Disarmament on revitalization of the Conference on Disarmament were accounted as well. UN وروعيت كذلك المقترحات الأخيرة للسيد مايكل مولر، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح بالنيابة بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    I would also like to take this opportunity to express my appreciation to Mr. Ordzhonikidze, SecretaryGeneral of the Conference on Disarmament and to the members of the secretariat. UN وأود كذلك أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للسيد أوردزونيسكدزي، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ولأعضاء الأمانة.
    I am also grateful to Mr. Vladimir Petrovsky, Secretary-General of the CD and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations, and Mr. Abdelkader Bensmail, Deputy Secretary-General, and all other staff members of the secretariat for their able and indispensable support. UN وأشعر بالامتنان أيضاً للسيد فلاديمير بتروفيسكي، اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، والسيد عبد القادر بن اسماعيل، نائب اﻷمين العام وكل موظفي اﻷمانة اﻵخرين على دعمهم المقتدر الذي لا يمكن الاستغناء عنه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد