The Committee held discussions with the High Commissioner pertaining to the transfer of servicing at its thirty-seventh session, and the Committee subsequently wrote to the Secretary-General and the High Commissioner conveying its views on this question. | UN | وعقدت اللجنة مناقشات مع المفوض السامي بشأن نقل تقديم الخدمات إلى الدورة السابعة والثلاثين للجنة، وكتبت اللجنة في وقت لاحق إلى الأمين العام والمفوض السامي رسالة تحيل بها آراءها بشأن هذه المسألة. |
They would be appointed by the Commission on the joint proposal of the Secretary-General and the High Commissioner. | UN | وتقوم اللجنة بتعيينهم بناء على اقتراح مشترك من الأمين العام والمفوض السامي. |
As the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights had reiterated on various occasions, the right to development must be at the heart of the new development framework. | UN | وكما سبق أن أكد الأمين العام والمفوض السامي لحقوق الإنسان في مناسبات مختلفة، فإن الحق في التنمية يجب أن يكون في صميم الإطار الإنمائي الجديد. |
A. Reports of the SecretaryGeneral and the High Commissioner for Human Rights 2 - 5 4 | UN | ألف- تقارير الأمين العام والمفوض السامي لحقوق الإنسان 2 -5 4 |
15. Requests the SecretaryGeneral and the High Commissioner to provide the Working Group with all the necessary assistance, in particular the staff and resources required, to fulfil its mandate; | UN | 15- تطلب إلى الأمين العام والمفوض السامي أن يوفرا للفريق العامل كل ما يلزم من مساعدات، وبخاصة ما يلزم من موظفين وموارد، لأداء ولايته؛ |
25. Lastly, the arrangement of subprogrammes was the prerogative of the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights, according to their mandate. | UN | ٢٥ - واختتم حديثه بقوله إن ترتيب البرامج الفرعية هو حق ينفرد به اﻷمين العام والمفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وفقا لولايتهما. |
10. Also reiterates its appeal to the Secretary-General and to the High Commissioner to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance in connection with the successful fulfilment of his mandate; | UN | 10- يكرّر أيضاً مناشدته الأمين العام والمفوض السامي تزويد المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة للاضطلاع بولايته بصورة فعالة؛ |
He supported the Comprehensive Reporting Calendar based on a periodic five-year cycle advocated by the Secretary-General and the High Commissioner. | UN | وأردف قائلا إنه يؤيد الجدول الزمني الشامل لتقديم التقارير استنادا إلى فترة دورية مدتها خمسة سنوات وهو ما يدعو إليه الأمين العام والمفوض السامي. |
It would also continue to support the Secretary-General and the High Commissioner in finding lasting solutions to the conflicts, which had created so many helpless refugees in so many parts of the world. | UN | وسيواصل أيضا مساندة الأمين العام والمفوض السامي في إيجاد حلول دائمة للصراعات، التي تسببت في ظهور العديد من اللاجئين المغلوبين على أمرهم في أنحاء عديدة من العالم. |
A. Reports of the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights 2 - 4 4 | UN | ألف- تقارير الأمين العام والمفوض السامي لحقوق الإنسان 2 - 4 4 |
A. Reports of the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights | UN | ألف - تقارير الأمين العام والمفوض السامي لحقوق الإنسان |
14. Requests the Secretary-General and the High Commissioner to provide all the necessary human and financial resources for the effective fulfilment of the mandate of the Special Rapporteur; | UN | 14 - تطلب إلى الأمين العام والمفوض السامي أن يوفرا كافة الموارد البشرية والمالية الضرورية لتمكين المقرر الخاص من تنفيذ مهام ولايته تنفيذا فعالا؛ |
The work of the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights in integrating human rights into all United Nations activities, particularly in areas such as humanitarian affairs, conflict prevention and peacekeeping, is of utmost importance. | UN | والعمل الذي يؤديه الأمين العام والمفوض السامي لحقوق الإنسان في دمج حقوق الإنسان في جميع أنشطة الأمم المتحدة، وخاصة في مجالات من قبيل الشؤون الإنسانية ومنع نشوب الصراعات وحفظ السلام هو عمل في المقام الأول من الأهمية. |
Noting that both the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights have suggested that the Government issue an invitation to the Special Rapporteur on torture, Denmark enquired about when the Government expected to do so. | UN | وإذ أشارت الدانمرك إلى اقتراح الأمين العام والمفوض السامي لحقوق الإنسان أن توجه حكومة تركمانستان دعوة زيارة إلى المقرر الخاص المعني بالتعذيب، استفسرت عن الموعد الذي تتوقع تركمانستان أن تُقدم فيه على هذه الخطوة. |
Moreover, the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights will be able to submit to the Council all reports and studies that may have been requested by the former Commission on Human Rights during the fourth session and to update them in response to developments, as required. | UN | وعلاوة على ذلك، سيكون بوسع الأمين العام والمفوض السامي لحقوق الإنسان أن يقدما إلى المجلس جميع التقارير والدراسات التي تكون قد طلبتها لجنة حقوق الإنسان السابقة في الدورة الرابعة واستكمالها وفقا للتطورات الحاصلة، حسب الاقتضاء. |
The experience of those working closely with people living in poverty in preparing the 1994 seminar and meetings between them and the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights, for example, had led to a better understanding of how that could be done. | UN | وقد أفضت الخبرات التي اكتسبها أولئك الذين يعملون بصورة وثيقة مع الناس الذين يعيشون في فقر، لدى إعداد الحلقة الدراسية في عام 1994 والاجتماعات التي عقدت بينهم وبين الأمين العام والمفوض السامي لحقوق الإنسان على سبيل المثال، إلى فهم أفضل لطريقة للقيام بذلك. |
16. Requests the Secretary-General and the High Commissioner to provide all the necessary human and financial resources for the effective fulfilment of the mandate of the Special Rapporteur; | UN | 16 - تطلب إلى الأمين العام والمفوض السامي أن يوفرا كافة الموارد البشرية والمالية الضرورية لتمكين المقرر الخاص من تنفيذ مهام ولايته تنفيذا فعالا؛ |
14. Requests the Secretary-General and the High Commissioner to provide all the human, technical and financial assistance necessary for the effective fulfilment of the mandate of the Special Rapporteur; | UN | 14- يطلب إلى الأمين العام والمفوض السامي توفير كل ما يلزم من مساعدة بشرية وتقنية ومالية لإنجاز المقررة الخاصة ولايتها على نحو فعال؛ |
16. Requests the SecretaryGeneral and the High Commissioner to provide all the necessary human and financial resources for the effective fulfilment of the mandate of the Special Rapporteur; | UN | 16 - تطلب إلى الأمين العام والمفوض السامي أن يوفرا كافة الموارد البشرية والمالية الضرورية لتمكين المقرر الخاص من تنفيذ مهام ولايته تنفيذا فعالا؛ |
14. Requests the SecretaryGeneral and the High Commissioner to provide all the necessary human and financial resources for the effective fulfilment of the mandate of the Special Rapporteur; | UN | 14 - تطلب إلى الأمين العام والمفوض السامي أن يوفرا كافة الموارد البشرية والمالية الضرورية لتمكين المقرر الخاص من تنفيذ مهام ولايته تنفيذا فعالا؛ |
The recommendations of and conclusions drawn by the two regional meetings will assist the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights in their efforts to obtain universal ratification of the treaties. | UN | وإن توصيات الاجتماعين الاقليميين والاستنتاجات التي خلصا إليها ستساعد اﻷمين العام والمفوض السامي لحقوق اﻹنسان في جهودهما الرامية إلى تحقيق التصديق العالمي على المعاهدات. |
10. Also reiterates its appeal to the Secretary-General and to the High Commissioner to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance in connection with the successful fulfilment of his mandate; | UN | 10- يكرّر أيضاً مناشدته الأمين العام والمفوض السامي تزويد المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة للاضطلاع بولايته بصورة فعالة؛ |