ويكيبيديا

    "الأمين الوطني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • National Secretary
        
    • Secretary for
        
    Regina Maria Filomena de Luca Miki, National Secretary for Public Safety UN ريجينا ماريا فيلومينا دي لوكا ميكي، الأمين الوطني للسلامة العامة
    National Secretary for the Children's and Adolescents' Defence Forum (FORUM DCA), Brasilia, 1993 UN الأمين الوطني لمنتدى الدفاع عن الأطفال والمراهقين، برازيليا، البرازيل، 1993
    Paulo Abrâo Pires Junior, National Secretary of Justice, Chairman of the Amnesty Commission, Ministry of Justice, Brazil UN باولو أبراو بيريس جونير، الأمين الوطني للعدل، رئيس لجنة العفو، وزارة العدل، البرازيل
    Vitore Andre Zilio Maximiano, National Secretary on Drug Policies of Brazil UN فيتوري أندري زيليو ماكسميانو، الأمين الوطني لشؤون سياسات المخدِّرات في البرازيل
    32. In 2009, the National Secretary of Children and Adolescents of Paraguay established a section for indigenous children and adolescents. UN 32 - وفي عام 2009، أنشأ الأمين الوطني لشؤون لأطفال والمراهقين في باراغواي قسما للأطفال والمراهقين من الشعوب الأصلية.
    The Group has written to the National Secretary in charge of Economy and Finance of Forces nouvelles, requesting detailed information on its revenue and expenditure from 2004 onwards, and has also requested a meeting, which is expected to be held shortly. UN وبعث الفريق رسالة خطية إلى الأمين الوطني المعني بالاقتصاد والمالية في القوات الجديدة يطلب فيها معلومات تفصيلية عن إيراداتها ونفقاتها منذ عام 2004 وبعدئذ، وطلب أيضا لقاءه في اجتماع يتوقع عقده قريبا.
    The National Secretary for Argentina has affiliated the Contender Foundation as the Argentine national branch, collaborating with the Latin American Psychiatric Association. UN وانضم الأمين الوطني للأرجنتين إلى مؤسسة المتنافسين، بصفته ممثل الفرع الوطني في الأرجنتين، متعاونا مع رابطة الأطباء النفسيين في أمريكا اللاتينية.
    Fiji Trade Union Congress assistant National Secretary Rajeshwar Singh said they were pleased with the wage increases in the nine different sectors of the economy ranging from a minimum of 20 cents to the maximum of 50 cents. UN وأعرب الأمين الوطني المساعد لمؤتمر نقابات فيجي راجيشوار سينغ عن سرورهما لزيادة الأجور في تسعة قطاعات مختلفة من الاقتصاد والتي تتراوح ما بين حد أدنى أقصاه 20 سنتا وحد أقصى قدره 50 سنتا.
    On 3 April, Olivier Kamitatu therefore resigned from his position as President of the National Assembly and was replaced by Thomas Luhaka, the MLC National Secretary. UN ومن ثم فإنه في 3 نيسان/أبريل، استقال أوليفييه كاميتاتو من منصب رئيس الجمعية الوطنية الذي كان يشغله وحل محله توماس لوهاكا، الأمين الوطني لحركة تحرير الكونغو.
    (a) Mr. Romeu Tuma Júnior, National Secretary of Justice of Brazil and Chief Coordinator of the National Organizing Committee; UN (أ) السيد روميو توما جونيور، الأمين الوطني للعدل في البرازيل والمنسِّق الرئيسي باللجنة المُنظِّمة الوطنية؛
    A meeting with the Forces nouvelles National Secretary of Finance, Moussa Dosso, was also not achieved, despite written and telephone requests from February 2008. UN ولم يتيسر عقد اجتماع مقرر مع الأمين الوطني للشؤون المالية للقوات الجديدة على الرغم من الطلبات الهاتفية والخطية بعقد الاجتماع التي استمرت منذ شباط/فبراير 2008.
    Some examples: WAPR Board members discussed the design and implementation of a new state-of-the-art psychiatric hospital in Botswana, where the National Secretary and regional vice-president for Africa is the lead psychiatrist. UN ومن بعض الأمثلة: أن أعضاء مجلس الرابطة ناقشوا مسألة تصميم وتنفيذ مستشفى جديد للطب النفسي، يضم من الأجهزة والمعدات أحدث ما توصل إليه العلم، في بوتسوانا، حيث يكون الأمين الوطني ونائب الرئيس الإقليمي عن أفريقيا هو الطبيب النفسي الرائد.
    21. The National Secretary for the Promotion of the Rights of Persons with Disabilities of Brazil focused his presentation on his country's " Living without limits " plan for the rights of persons with disabilities. UN 21 - وركز الأمين الوطني لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في البرازيل عرضه على خطة بلده المعنونة " العيش بلا حدود " والمتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    18. In Paraguay, the secretariat of the Presidency on Linguistic Policy coordinates with the Ministry of Education and Culture as well as the National Secretary of Culture on the development of linguistic policies. UN 18 - وفي باراغواي، تنسق أمانة هيئة الرئاسة المعنية بالسياسات اللغوية مع وزارة التعليم والثقافة وكذلك مع الأمين الوطني للثقافة في مجال وضع سياسات لغوية.
    28. The Regional Centre collaborated with the Honduras National Secretary of Public Security and the UNDP country office in organizing a high-level policy discussion seminar in November 2012. UN 28 - وتعاون المركز الإقليمي مع الأمين الوطني للأمن العام لهندوراس والمكتب القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنظيم حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن السياسات في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    42. In 2011, the National Secretary of Culture of Paraguay created the Directorate for Indigenous Issues, which will articulate the implementation of State policies related to the culture of indigenous peoples. UN 42 - وفي عام 2011، أنشأ الأمين الوطني للثقافة في باراغواي مديرية شؤون الشعوب الأصلية، التي ستقوم بتنسيق تنفيذ سياسات الدولة المتعلقة بثقافة الشعوب الأصلية.
    73. At the third interactive dialogue, Fander Falconí, the National Secretary of Development Planning of Ecuador, advanced the idea that recognizing nature in our economic and social processes would translate into two fundamental aspects. UN 73 - وفي الحوار التفاعلي الثالث، طرح فاندر فالكوني الأمين الوطني لتخطيط التنمية (إكوادور) الفكرة القائلة بأن الاعتراف بالطبيعة في عملياتنا الاقتصادية والاجتماعية سوف يُترجم إلى بُعدين أساسيين.
    233. The Group requested information regarding Forces nouvelles cocoa revenues during a meeting with the National Secretary of Economy and Finances (Forces nouvelles), Moussa Dosso, but has not received the required information. UN 233 - وطلب الفريق معلومات عن إيرادات القوى الجديدة من الكاكاو خلال اجتماع مع الأمين الوطني للاقتصاد والمالية (القوى الجديدة)، موسى دوسو، لكنه لم يتلق المعلومات المطلوبة.
    40. In the Karemera et al. trial, the Chamber, composed of Judges Byron, presiding, Kam and Joensen, started to hear the defence of the second of the three accused, Joseph Nzirorera, National Secretary of the Mouvement républicain national pour le développement et la démocratie, at the end of October 2009. UN 40 - في محاكمة كاريميرا وآخرين، بدأت الدائرة المؤلفة من القضاة بايرون (رئيسا)، وكام وجونسين، الاستماع إلى دفاع المتهم الثاني من المتهمين الثلاثة، جوزيف نزيروريرا، الأمين الوطني للحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية والديمقراطية، في نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد