Audit of regional activities managed by the UNHCR Bureaux for Africa | UN | مراجعة حسابات الأنشطة الإقليمية التي يديرها مكتب المفوضية في أفريقيا |
The Centre coordinates the implementation of regional activities of the Office for Disarmament Affairs in Asia and the Pacific. | UN | ويقوم المركز بتنسيق تنفيذ الأنشطة الإقليمية التي يضطلع بها مكتب شؤون نزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ. |
The Centre coordinates the implementation of regional activities of the Office for Disarmament Affairs in the Asia-Pacific region. | UN | ويقوم المركز بتنسيق تنفيذ الأنشطة الإقليمية التي يضطلع بها مكتب شؤون نزع السلاح في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
We support regional activities organized under the Regional Cooperative Agreement for the Asia Pacific region. | UN | وندعم الأنشطة الإقليمية التي يتم تنظيمها في إطار الاتفاق التعاوني الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
The network is coordinated by the University of Skopje, FYR of Macedonia, and is a regional activity of the Global Wildland Fire Network. | UN | وتتولى تنسيق أعمال الشبكة جامعة سكوبيه، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وتقع في إطار الأنشطة الإقليمية التي تضطلع بها الشبكة العالمية لحرائق البراري. |
Particular emphasis was being placed on regional activities involving several countries. | UN | وأفيد بأن التركيز منصبّ بوجه خاص على الأنشطة الإقليمية التي تشمل العديد من البلدان. |
regional activities managed by the UNHCR Bureau for Africa | UN | الأنشطة الإقليمية التي يديرها مكتب أفريقيا لمفوضية شؤون اللاجئين |
The Regional Centre facilitates and coordinates the implementation of regional activities of the United Nations Office for Disarmament Affairs in the Asia-Pacific region. | UN | ويقوم المركز بتيسير وتنسيق تنفيذ الأنشطة الإقليمية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
The Regional Centre facilitates and coordinates the implementation of regional activities of the United Nations Office for Disarmament Affairs in the Asia-Pacific region. | UN | ويقوم المركز بتيسير وتنسيق تنفيذ الأنشطة الإقليمية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
The Regional Centre facilitates and coordinates the implementation of regional activities of the United Nations Office for Disarmament Affairs in Asia and the Pacific. | UN | ويقوم المركز الإقليمي بتيسير وتنسيق تنفيذ الأنشطة الإقليمية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ. |
The regional activities focusing on South-East Asia will make up the largest part of the programme, the two largest country programmes being those in Indonesia and Myanmar. | UN | وسوف تؤلف الأنشطة الإقليمية التي تركز على جنوب شرق آسيا الجزء الأكبر من البرنامج، وسيكون أكبر برنامجين قطريين تاليين هما البرنامجان المنفذان في إندونيسيا وميانمار. |
WTO regional activities involved several WTO Members or observers and included also the financing, travelling and subsistence costs for the participants. | UN | وقد شارك عدة أعضاء أو مراقبين في منظمة التجارة العالمية في هذه الأنشطة الإقليمية التي تضمنت أيضاً تمويل المشاركة وتكاليف سفر وإقامة المشاركين. |
To facilitate coordination of regional activities using existing bodies such as the regional offices of the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the United Nations Environment Programme; | UN | ' 1` تيسير تنسيق الأنشطة الإقليمية التي تستخدم الأجهزة الحالية مثل المكاتب الإقليمية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ |
This would be over and above the regional activities that Commission headquarters subprogrammes would be undertaking, as well as the specific subprogrammes that the subregional offices would themselves be implementing in support of subregional development. | UN | وهذه ستتجاوز الأنشطة الإقليمية التي ستضطلع بها البرامج الفرعية لمقر اللجنة، وكذلك البرامج الفرعية المحددة التي ستقوم المكاتب دون الإقليمية نفسها بتنفيذها دعما للتنمية دون الإقليمية. |
To facilitate coordination of regional activities using existing bodies such as the regional offices of the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the United Nations Environment Programme; | UN | ' 1` تيسير تنسيق الأنشطة الإقليمية التي تستخدم الأجهزة الحالية مثل المكاتب الإقليمية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ |
This " map " shows that much of the activity has occurred not at the international level, but in the regional activities of the organizations concerned. | UN | وتوضح هذه `الخريطة ' أن كثيرا من هذه الأنشطة لا يجري على الصعيد الدولي، بل في إطار الأنشطة الإقليمية التي تضطلع بها المنظمات المعنية. |
CDPF representatives have participated in and contributed to a number of UN events on social development and human rights, including regional activities hosted by United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (UNESCAP). | UN | وشارك ممثلو الاتحاد وأسهموا في عدد من أحداث الأمم المتحدة المعنية بالتنمية الاقتصادية وحقوق الإنسان، بما فيها الأنشطة الإقليمية التي استضافتها لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
In the reporting period, the representatives of CDPF participated in and contributed to a number of UN events on social development and human rights including regional activities hosted by the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, ESCAP. | UN | وفي الفتـرة المشمولة بهذا التقرير، شارك ممثلو الاتحاد الصيني للمعوقيـن وأسهمـوا في عدد من الأحداث التي نظمتها الأمم المتحدة بشأن التنمية الاجتماعية وحقوق الإنسان، بما في ذلك الأنشطة الإقليمية التي استضافتها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، الإسكــاب. |
In South-East Asia, UNIPP is implemented through a series of regional activities promoting effective strategies to protect indigenous peoples' right to their forest lands and natural resources. | UN | 11- وفي جنوب شرق آسيا، تُنفَّذ المبادرة عن طريق سلسلة من الأنشطة الإقليمية التي تنهض باستراتيجيات فعالة لحماية حق الشعوب الأصلية في أراضيها الحرجية ومواردها الطبيعية. |
This is particularly relevant in the context of national activities or those regional activities that target sectors with similar characteristics and are at the same level of development (e.g. export readiness). | UN | ويتسم ذلك بأهمية خاصة في إطار الأنشطة الوطنية أو الأنشطة الإقليمية التي تستهدف قطاعات تتماثل خصائصها وتكون على نفس مستوى التنمية (مثلاً الاستعداد للتصدير). |
This is particularly the case for those agreements, such as some of the regional seas conventions, that are implemented through regional coordination units or regional activity centres that act as secretariats for several multilateral environmental agreements within a particular region, and which also have responsibilities for a range of other activities to promote environmental protection and conservation. | UN | وينطبق ذلك بوجه خاص على اتفاقات مثل بعض اتفاقيات البحار الإقليمية تنفذ من خلال وحدات التنسيق الإقليمية أو مراكز الأنشطة الإقليمية التي تعمل بصفتها أمانات للعديد من الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف ضمن إقليم معين والتي تتحمل أيضاً مسؤوليات عن طائفة من الأنشطة الأخرى لتعزيز حماية وصون البيئة. |