Business policies and regulatory frameworks improve access to and participation in productive activities by women and youth. | UN | السياسات والأطر التنظيمية الخاصة بالأعمال تحسِّن فرص دخول المرأة والشباب في الأنشطة الإنتاجية والمشاركة فيها. |
Business policies and regulatory frameworks improve access to and participation in productive activities by women and youth. | UN | السياسات والأطر التنظيمية الخاصة بالأعمال تحسِّن فرص دخول المرأة والشباب في الأنشطة الإنتاجية والمشاركة فيها. |
But rebalancing requires that financial and other resources be channelled towards the right kind of productive activities. | UN | غير أن إعادة التوازن تستلزم توجيه الموارد المالية وغيرها من الموارد نحو الأنشطة الإنتاجية المناسبة. |
Relevant UNCTAD reports provided good examples of the use of information and communications technologies in productive activities. | UN | وتضمنت تقارير الأونكتاد ذات الصلة أمثالاً جيدة عن استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في الأنشطة الإنتاجية. |
As can be seen, one thing that all these acts of aggression have in common is that they coincided with major national efforts to promote specific production activities. | UN | ويمكن ملاحظة أن السمة العامة لهذه الأعمال العدوانية هى تزامنها مع المضى قدما في خطط تطوير الأنشطة الإنتاجية الخاصة. |
Governments should continue to establish regulatory and policy frameworks that are conducive to private productive activities. | UN | وينبغي أن تواصل الحكومات وضع أطر تنظيمية وسياساتية تفضي إلى الأنشطة الإنتاجية في القطاع الخاص. |
If access to credit can be improved, the poor can finance productive activities that will accelerate income growth and other economic activities. | UN | فإذا تحسن الحصول على الائتمانات، يستطيع الفقراء تمويل الأنشطة الإنتاجية التي من شأنها أن تعجل بنمو الدخل والأنشطة الاقتصادية الأخرى. |
A study on successful approaches to overcoming rural poverty through productive activities | UN | دراسة عن النُهُج الناجحة للتغلب على الفقر في الريف عن طريق الأنشطة الإنتاجية |
Poverty reduction through productive activities | UN | الحدّ من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية |
The main productive activities affected by the remaining contamination include farming and mining production, as well as tourism. | UN | وتشمل الأنشطة الإنتاجية الرئيسية المتأثرة بفعل التلوث المتبقي الزراعة واستخراج المعادن، فضلاً عن السياحة. |
productive activities in industry and services cluster in cities. | UN | وتتجمع الأنشطة الإنتاجية في قطاعي الصناعة والخدمات في المدن. |
Increased and equitable levels of income from productive activities | UN | الحصول على مستويات عالية وعادلة من الدخل من خلال الأنشطة الإنتاجية |
MAJOR PROGRAMME C: POVERTY REDUCTION THROUGH productive activities 37 | UN | البرنامج الرئيسي جيم: الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية |
Major Programme C Poverty Reduction through productive activities | UN | البرنامج الرئيسي جيم الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية |
Increased and equitable levels of income from productive activities. | UN | :: الحصول على مستويات عالية وعادلة من الدخل من الأنشطة الإنتاجية. |
In Arab LDCs, the programme will focus on promoting the use of renewable energy to support productive activities. | UN | في أقل البلدان العربية نموا، سيركز البرنامج على تشجيع استخدام الطاقة المتجددة لدعم الأنشطة الإنتاجية. |
The Philippines welcomed the fact that private sector development remained one of the leading instruments of UNIDO for poverty reduction through productive activities. | UN | وترحّب الفلبين بكون تنمية القطاع الخاص لا تزال واحدة من أبرز أدوات اليونيدو للحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية. |
Diversification of productive activities, enhanced international competitiveness and increased exports; | UN | :: تنويع الأنشطة الإنتاجية. وتعزيز القدرة التنافسية الدولية وزيادة حجم الصادرات. |
83. The phenomenon of women migrants is a sign of the growing participation of women in remunerated productive activities. | UN | 83- وظاهرة المهاجرات علامة على مشاركة المرأة بصورة متزايدة في الأنشطة الإنتاجية التي يتقاضى صاحبها أجراً عليها. |
Energy is used in buildings for cooking, heating and cooling of space, lighting and also for productive activities. | UN | 19 - تستخدم الطاقة في المباني لأغراض الطهي والتدفئة وتبريد الأماكن والإضاءة وكذلك في الأنشطة الإنتاجية. |
:: Encourage research into the economic, social and environmental sustainability of the various production activities in mountain ecosystems. | UN | :: تشجيع البحوث في مجال الاستدامة الاقتصادية والاجتماعية والبيئية لمختلف الأنشطة الإنتاجية في النظم الإيكولوجية الجبلية. |
It is the women who must perform all the domestic chores, and a good deal of the productive activity in rural areas. | UN | وهي التي تهتم بجميع الأعمال المنزلية وبجانب كبير من الأنشطة الإنتاجية في المنطقة الريفية. |