ويكيبيديا

    "الأنشطة الإنمائية الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other development activities
        
    • other development interventions
        
    Such support should be provided alongside the other development activities recommended below. UN وينبغي تقديم هذا الدعم إلى جانب الأنشطة الإنمائية الأخرى الموصى بها أدناه.
    To a great extent the success of other development activities depended on it. UN وأكد أن نجاح الأنشطة الإنمائية الأخرى يتوقف إلى حد بعيد على المحاسبة.
    Further, as is the case in other contexts, consultations on extractive or other development activities affecting indigenous peoples should take place at the earliest opportunity and in all phases of decisionmaking, such that consultations should occur before concessions to private companies are granted. UN كما أن المشاورات في سياق الأنشطة الاستخراجية أو الأنشطة الإنمائية الأخرى التي تمسّ الشعوب الأصلية ينبغي أن تُجرى، كما في غيرها من السياقات، في أقرب فرصة ممكنة وفي جميع مراحل صنع القرار، بحيث تسبق منح الامتيازات لشركات خاصة.
    Authorizes the Administrator to proceed with programme development in the country at the request of the Government and in close cooperation with the Government and other relevant stakeholders, taking into account other development activities being undertaken in the Republic of Montenegro. UN يأذن لمدير البرنامج بأن يمضي في تنمية البرنامج في البلد بناء على طلب الحكومة وبالتعاون الوثيق مع الحكومة وغيرها من الجهات المعنية، آخذا في الاعتبار الأنشطة الإنمائية الأخرى المضطلع بها في جمهورية الجبل الأسود.
    This will support developing countries in contributing to the required enabling environment for the success of other development interventions by the wider United Nations system and other development partners. UN وسيوفر ذلك الدعم للبلدان النامية كي تسهم في تهيئة البيئة المواتية لنجاح الأنشطة الإنمائية الأخرى من قبل منظومة الأمم المتحدة على نطاق واسع ومن قبل شركاء التنمية الآخرين.
    Within the Commission on the Status of Women, the United States had often condemned human rights violations against women in Afghanistan. Since October 2001, the United States had provided nearly US$ 450 million for relief and reconstruction in Afghanistan, not to mention the specific initiatives for women, children and refugees and many other development activities. UN وقالت أنه في إطار لجنة وضع المرأة، فإن الولايات المتحدة كثيراً ما أدانت انتهاكات حقوق الإنسان ضد المرأة في أفغانستان، ناهيك عن المبادرات الخاصة المتعلقة بالمرأة والطفل واللاجئ وكثير من الأنشطة الإنمائية الأخرى.
    other development activities include the ongoing construction of Qatari-funded " model villages " throughout Darfur to promote population return. UN وتشمل الأنشطة الإنمائية الأخرى أشغال التشييد الجارية " لقرى نموذجية " تمولها قطر في جميع أنحاء دارفور لتشجيع السكان على العودة.
    2. Authorizes the Administrator of UNDP and the Executive Directors of UNFPA and UNOPS to proceed with programme development in the Republic of South Sudan at the request of the Government and in close cooperation with the Government and other relevant stakeholders, taking into account other development activities being undertaken in the country. UN 2 - يأذن لمديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان ببدء برنامج إنمائي في جمهورية جنوب السودان، بناء على طلب من الحكومة وبالتعاون الوثيق معها ومع أصحاب المصلحة المعنيين الآخرين، مع مراعاة الأنشطة الإنمائية الأخرى التي يجري الاضطلاع بها في البلد.
    2. Authorizes the Administrator of UNDP and the Executive Directors of UNFPA and UNOPS to proceed with programme development in the Republic of South Sudan at the request of the Government and in close cooperation with the Government and other relevant stakeholders, taking into account other development activities being undertaken in the country. UN 2 - يأذن لمديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان ببدء برنامج إنمائي في جمهورية جنوب السودان، بناء على طلب من الحكومة وبالتعاون الوثيق معها ومع أصحاب المصلحة المعنيين الآخرين، مع مراعاة الأنشطة الإنمائية الأخرى التي يجري الاضطلاع بها في البلد.
    8. Mr. Cumberbatch (Cuba) thanked the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs for his sterling work as Coordinator of the Second Decade and asked how activities to promote the Declaration would be designed and how cooperation might be strengthened to ensure that the promotion of the rights of indigenous people was conducted in harmony with other development activities. UN 8 - السيد كمبرباتش (كوبا): وجَّه الشكر إلى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية لعمله الدؤوب كمنسق للعقد الثاني وسأل عن كيفية تصميم الأنشطة لتعزيز الإعلان وكيفية تقوية التعاون لضمان إجراء تعزيز حقوق الشعوب الأصلية بالتناسق مع الأنشطة الإنمائية الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد