The illegality of all Israeli settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including in East Jerusalem, has been definitively established and is absolutely indisputable. | UN | وعدم مشروعية جميع الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، مثبت بصورة نهائية وغير قابل مطلقا للجدل. |
We reiterate that all Israeli settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, constitute grave breaches under international law and a grave danger to the viability of the two-State solution. | UN | ونؤكد من جديد أن جميع الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، تشكل انتهاكات خطيرة في إطار القانون الدولي وخطرا جسيما على جدوى الحل القائم على وجود دولتين. |
Reaffirming that all Israeli settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, are illegal and constitute a major obstacle to the achievement of peace on the basis of the two-State solution, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن جميع الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، غير شرعية وتشكل عقبة رئيسية أمام تحقيق السلام على أساس حل الدولتين، |
In that connection, Israeli settlement activities in the West Bank, including East Jerusalem, that contravene international law and the principles of the inadmissibility of the acquisition of territory by force must end. | UN | وفي ذلك الصدد، يجب أن تتوقف الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية في الضفة الغربية، بما في ذلك القدس الشرقية، فهي تتعارض مع القانون الدولي ومبادئ عدم جواز حيازة الأراضي بالقوة. |
Israeli settlement activities in and around East Jerusalem and in the rest of the West Bank were also contrary to international law and to Israeli commitments under the road map and must be stopped, and any new plans for settlement expansion must be abandoned. | UN | وأشارت إلى أن الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية في القدس الشرقية وفيما حولها وفي بقية الضفة الغربية تتعارض أيضا مع القانون الدولي والالتزامات الإسرائيلية بموجب خارطة الطريق، ولا بد من وقفها، ويجب التخلي عن أي خطط جديدة للتوسع الاستيطاني. |
Moreover, the Security Council, along with the General Assembly and the International Court of Justice, has unequivocally called for the complete cessation of all Israeli settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including in East Jerusalem. | UN | وعلاوة على ذلك، دعا مجلس الأمن، إلى جانب الجمعية العامة ومحكمة العدل الدولية، بصورة واضحة لا لبس فيها، إلى الوقف الكامل لجميع الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية. |
Israeli settlement activities in and around East Jerusalem and in the rest of the West Bank were also contrary to international law and to Israeli commitments under the road map and must be stopped, and any new plans for settlement expansion must be abandoned. | UN | وأضاف أن الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية في القدس الشرقية وفيما حولها وفي بقية الضفة الغربية تتنافى أيضا والقانون الدولي والالتزامات الإسرائيلية بموجب خريطة الطريق ويجب وقفها، وأنه يجب التخلي عن أي خطط جديدة لتوسيع المستوطنات. |
Affirming that the Israeli settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, undermine regional and international efforts aimed at the realization of the two-State solution of Israel and Palestine, living side by side in peace and security within recognized borders, on the basis of the pre-1967 borders, | UN | وإذ يؤكد أن الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، تقوّض الجهود الإقليمية والدولية الهادفة إلى تحقيق الحل القائم على وجود دولتين، إسرائيل وفلسطين، تعيشان جنباً إلى جنب في سلام وأمن داخل حدود معترف بها على أساس حدود ما قبل عام 1967، |
Reports by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the Israeli organization Peace Now, which monitors Israeli settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, indicate an alarming increase and intensity in settlement activities in 2011, surpassing previous records in this regard. | UN | وتشير التقارير الواردة من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومنظمة السلام الآن الإسرائيلية، التي تقوم برصد الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، إلى تزايد الأنشطة الاستيطانية وتكاثفها بصورة مثيرة للجزع في عام 2011، متجاوزة ما سبق تسجيله في هذا الصدد. |
The continuation of this illegal, reckless and destructive colonization campaign once again confirms Israel's deliberate intent to defy international law and the unequivocal calls of the international community for the immediate and full cessation of all Israeli settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem. | UN | والواقع أن باستمرار هذه الحملة الاستيطانية غير القانونية الرعناء والمدمرة يؤكد مرة أخرى نية إسرائيل المبيتة لتحدي القانون الدولي ونداءات المجتمع الدولي التي يدعو فيها صراحة إلى الوقف الفوري والتام لجميع الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية. |
These illegal actions once again confirm Israel's deliberate intent to defy international law and the unequivocal calls of the international community for the immediate and full cessation of all Israeli settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem. | UN | وهذه الأعمال غير المشروعة تؤكد مرة أخرى نية إسرائيل المتعمدة تحدي القانون الدولي والدعوات الصريحة التي يوجهها المجتمع الدولي من أجل الوقف الفوري والكامل لجميع الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية. |
Affirming that the Israeli settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, undermine regional and international efforts aimed at the realization of the two-State solution of Israel and Palestine, living side by side in peace and security within recognized borders, on the basis of the pre-1967 borders, | UN | وإذ يؤكد أن الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، تقوّض الجهود الإقليمية والدولية الهادفة إلى تحقيق الحل القائم على وجود دولتين، إسرائيل وفلسطين، تعيشان جنباً إلى جنب في سلام وأمن داخل حدود معترف بها على أساس حدود ما قبل عام 1967، |
59. The Council held its 5983rd meeting on 26 September 2008, at the request of Saudi Arabia, to consider Israeli settlement activities in the occupied Palestinian territories (S/2008/615). | UN | 59 - وعقد المجلس جلسته 5983 في 26 أيلول/سبتمبر 2008، بناء على طلب المملكة العربية السعودية، للنظر في الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة (S/2008/615). |
Affirming that the Israeli settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including in East Jerusalem, are illegal under international law and constitute very serious violations of international humanitarian law and of the human rights of the Palestinian people therein, and undermine international efforts aimed at invigorating the peace process and realizing the two-State solution, | UN | وإذ يؤكد أن الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، أنشطة غير قانونية بموجب القانون الدولي وتشكل انتهاكات خطيرة جداً للقانون الدولي الإنساني ولحقوق الإنسان للشعب الفلسطيني في هذه الأرض وتقوّض الجهود الدولية الهادفة إلى إنعاش عملية السلام وتحقيق الحل القائم على وجود دولتين، |
Affirming that the Israeli settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including in East Jerusalem, are illegal under international law and constitute very serious violations of international humanitarian law and of the human rights of the Palestinian people therein, and undermine international efforts aimed at invigorating the peace process and realizing the two-State solution, | UN | وإذ يؤكد أن الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، أنشطة غير قانونية بموجب القانون الدولي وتشكل انتهاكات خطيرة جداً للقانون الدولي الإنساني ولحقوق الإنسان للشعب الفلسطيني في هذه الأرض وتقوّض الجهود الدولية الهادفة إلى إنعاش عملية السلام وتحقيق الحل القائم على وجود دولتين، |
5. Reiterates its demand for the immediate and complete cessation of all Israeli settlement activities in all of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and in the occupied Syrian Golan, and calls for the full implementation of the relevant resolutions of the Security Council, including resolution 465 (1980); | UN | 5 - تكرر مطالبتها بوقف فوري وتام لجميع الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، وتدعو إلى التنفيذ الكامل لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، بما في ذلك القرار 465 (1980)؛ |
5. Reiterates its demand for the immediate and complete cessation of all Israeli settlement activities in all of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and in the occupied Syrian Golan, and calls for the full implementation of the relevant resolutions of the Security Council, including resolution 465 (1980); | UN | 5 - تكرر مطالبتها بوقف فوري وتام لجميع الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، وتدعو إلى التنفيذ الكامل لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، بما في ذلك القرار 465 (1980)؛ |
Pursuant to the letter of H.R.H. Prince Saud Al-Faisal, Minister of Foreign Affairs of the Kingdom of Saudi Arabia, regarding the Arab League decision to request a Security Council meeting on Israeli settlement activities in the occupied Palestinian territories, I request on behalf of my Government that an urgent meeting of the Security Council be convened at the ministerial level to address this issue. | UN | وفقا لرسالة صاحب السمو الملكي الأمير سعود الفيصل، وزير خارجية المملكة العربية السعودية بشأن قرار جامعة الدول العربية طلب عقد جلسة لمجلس الأمن بشأن الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، فإنني أطلب، نيابة عن حكومتي، عقد جلسة طارئة لمجلس الأمن على المستوى الوزاري لمعالجة هذه القضية. |