ويكيبيديا

    "الأنشطة البحثية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • research activities
        
    • research activity
        
    • research efforts
        
    • the research
        
    • of research
        
    They support research activities that deal with data capturing, storage and dissemination. UN فهذه التكنولوجيا تدعم الأنشطة البحثية التي تتناول جمع البيانات وتخزينها ونشرها.
    The Commission is also supporting research activities at the national level. UN وتقدم اللجنة أيضا الدعم إلى الأنشطة البحثية على الصعيد الوطني.
    Canadian space debris mitigation research activities UN الأنشطة البحثية الكندية المتعلقة بتخفيف الحطام الفضائي
    In China the main research activities were focused on the environmental impact on health. UN كما ركزت الأنشطة البحثية الرئيسية في الصين على الأثر البيئي على الصحة.
    National STIs are more focussed on research activities than on education and training UN تركيز مؤسسات العلم والتكنولوجيا الوطنية على الأنشطة البحثية أكثر من التعليم والتدريب
    Partly because research activities often require time for their full impact to be felt, one way of assessing achievements is to listen to what UNCTAD's clients say about its work. UN ولأسباب منها أن الأنشطة البحثية لا يظهر تأثيرها بالكامل غالباً إلا بعد فترة طويلة، فإن أحد سبل تقييم الإنجازات يتمثل في الاستماع إلى ما يقوله عملاء الأونكتاد عن أنشطته.
    Exploration of an appropriate mechanism to disburse international funds to support high-priority, collaborative research activities is also a major focus of the agenda at the ICRIS meeting. UN كما أن جدول أعمال الاجتماع كان يركز أيضا بدرجة كبيرة على استكشاف الآلية المناسبة لتوزيع الأموال الدولية لدعم الأنشطة البحثية التعاونية ذات الأولوية العالية.
    research activities and scientific meetings abroad UN الأنشطة البحثية والاجتماعات العلمية في الخارج
    Some also expressed a need to develop institutional capacity for such research activities. UN وأعربت بعض الأطراف أيضاً عن الحاجة إلى استحداث قدرة مؤسسية من أجل مثل هذه الأنشطة البحثية.
    It is apparent from those endeavours that scientists from developing countries are not involved in such research activities. UN ومن الواضح من المساعي المبذولة أن علماء البلدان النامية لا يشاركون في هذه الأنشطة البحثية.
    Facilitation of these research activities and identification of new resources should be given high priority. UN وينبغي إيلاء أولوية عالية لتيسير هذه الأنشطة البحثية وتحديد موارد جديدة.
    Mauritania lacks reliable climatic data and needs to enhance research activities for better vulnerability assessments. UN أما موريتانيا، فتفتقر إلى بيانات مناخية موثوقة وتحتاج إلى تعزيز الأنشطة البحثية لتحسين عمليات تقييم القابلية للتأثر.
    The United Kingdom and Norway indicated that research activities were coordinated by a high-level research committee or council. UN في حين أشارت المملكة المتحدة والنرويج إلى إشراف لجنة أو مجلس بحوث رفيع المستوى على تنسيق الأنشطة البحثية.
    Canadian space debris mitigation research activities UN الأنشطة البحثية الكندية المتعلقة بتخفيف الحطام الفضائي
    These research activities were completed with negative results. UN ولم تكشف هذه الأنشطة البحثية عن وجود أي أسماء.
    The demands on these networks are high, in that they provide the basis for all research activities and decision-making. UN إن الطلبات على هذه الشبكات كبيرة نظراً لأنها توفّر الأساس لجميع الأنشطة البحثية وعمليات صنع القرار.
    Such training shall include appropriate supportive research activities. UN ويشمل هذا التدريب الأنشطة البحثية الداعمة المناسبة.
    a clearing house of ongoing research activities be set up; UN - إنشاء مركز لتبادل المعلومات بشأن الأنشطة البحثية الجارية؛
    She presented case studies of coastal acidification and an overview of China's research activities in that field. UN وعرضت دراسات حالات للتحمض الساحلي ونظرة عامة على الأنشطة البحثية في الصين في ذلك المجال.
    Clearly, the scale and intensity of research activity varies greatly between States. UN ومن الواضح أن نطاق وتركيز الأنشطة البحثية يختلف اختلافا كبيرا من دولة الى أخرى.
    research efforts will lead to a set of recommendations to international institutions about how the restructuring process might be managed with a minimum of fragmentation and violence. UN وتهدف اﻷنشطة البحثية إلى وضع مجموعة من التوصيات تقدم إلى المؤسسات الدولية بشأن كيفية إدارة عملية إعادة التشكيل بأقل قدر من التجزؤ والعنف.
    The Institute has also designed an implementation schedule to keep the research activities on track. UN وقد وضع المعهد كذلك جدولا زمنيا للتنفيذ كيما تظل اﻷنشطة البحثية قيد النظر.
    From its headquarters in New York City, OSI supports its programme goals through the application of grants and the pursuit of research and advocacy. UN ويدعم المعهد، من مقره في مدينة نيويورك، أهدافه البرامجية عن طريق تقديم المنح ومتابعة الأنشطة البحثية والتعبوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد