ويكيبيديا

    "الأنشطة التشغيلية للأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations operational activities
        
    • operational activities of the United Nations
        
    An expanded funding base to ensure adequate, predictable, and timely core resources was therefore seen as key to ensuring the success of the United Nations operational activities for development. UN لذا، رئي أن وجود قاعدة تمويلية موسّعة تكفل توافر موارد أساسية كافية ويمكن التنبؤ بها وفي حينها أمر أساسي لضمان نجاح الأنشطة التشغيلية للأمم المتحدة في مجال التنمية.
    Given the significance of developmental activities for the developing world, India sees a corresponding need for the reform of United Nations operational activities in favour of development. UN ونظرا لأهمية الأنشطة الإنمائية للعالم النامي، ترى الهند أن هناك حاجة مماثلة لإصلاح الأنشطة التشغيلية للأمم المتحدة لصالح التنمية.
    His delegation wished to help improve United Nations operational activities so that their delivery on the ground contributed to lasting poverty reduction. UN وأعرب في نهاية حديثه عن رغبة وفده في تقديم المساعدة من أجل تحسين الأنشطة التشغيلية للأمم المتحدة بحيث يسهم تنفيذ تلك الأنشطة على أرض الواقع في تقليل الفقر بشكل دائم.
    If the trend were not reversed, United Nations operational activities would become irrelevant to many developing countries, and the very existence of the funds and programmes might be threatened. UN وإذا لم يتم عكس هذا المسار فإن الأنشطة التشغيلية للأمم المتحدة لن تصبح منطبقة على الكثير من البلدان النامية، كما أن نفس وجود الصناديق والبرامج قد يصبح معرَّضا للخطر.
    Owned by the United Nations development system as a whole, it is responsible for coordinating the operational activities of the United Nations at the country level. UN فهذا النظام الذي يمسك جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ككل بزمامه، يتولى المسؤولية عن تنسيق الأنشطة التشغيلية للأمم المتحدة على المستوى القطري.
    In the operational segment, too, we did important work to take forward work to enhance United Nations operational activities in the wake of last year's triennial comprehensive policy review in the General Assembly. UN وقمنا بعمل هام أيضا في الجزء التنفيذي بغية دفع الأنشطة التشغيلية للأمم المتحدة قدما إلى الأمام عشية الاستعراض السياسي الشامل الذي يجرى مرة كل ثلاث سنوات في الجمعية العامة والذي جرى في العام الماضي.
    Held a UNDP special event on " Contribution to the debate on the United Nations operational activities for development and the key role of partnerships " on 22 June 2000; UN عقد حدثا استثنائيا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن " المساهمة في النقاش بشأن الأنشطة التشغيلية للأمم المتحدة من أجل التنمية والدور الرئيسي للشراكات " في 22 حزيران/يونيه 2000؛
    The ongoing preparation of the quadrennial comprehensive policy review represents an opportunity to assess the effectiveness, efficiency, coherence and impact of United Nations operational activities for development and enhance the policy framework in response to the evolving priorities for international development cooperation. UN ويمثل التحضير الحالي للاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات فرصة لتقييم فاعلية، وكفاءة، واتساق، وتأثير الأنشطة التشغيلية للأمم المتحدة من أجل التنمية وتحسين إطار السياسات استجابة للأولويات المتطورة فيما يتعلق بالتعاون الإنمائي الدولي.
    The 59th General Assembly in November and December 2004 debated progress to date, producing a General Assembly TCPR resolution to guide United Nations operational activities for development over the next three years. UN وناقشت الدورة التاسعة والخمسون للجمعية العامة في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2004 التقدم المحرز حتى الآن، فأصدرت الجمعية العامة قرارا بشأن استعراض السياسات الشامل لتوجيه الأنشطة التشغيلية للأمم المتحدة من أجل التنمية خلال السنوات الثلاث القادمة.
    Strengthening the effectiveness of the operational activities of the United Nations is a prerequisite for our universal Organization, the champion of multilateralism, to retain its unique role in the service of development. UN وإن تقوية فعالية الأنشطة التشغيلية للأمم المتحدة شرط مسبق لتمكين منظمتنا العالمية، بطلة التعددية، من الاحتفاظ بدورها الفريد في خدمة التنمية.
    10. To ensure that the operational activities of the United Nations wherever possible are guided by in-depth analytical research, UNU mobilizes a global network of researchers for projects that bear directly on some of the core mandates of the United Nations. UN 10 - تعمل الأمم المتحدة على حشد شبكة عالمية من الباحثين لغرض تنفيذ مشاريع ترتبط مباشرة ببعض الولايات الأساسية للأمم المتحدة، وذلك لكفالة توجيه الأنشطة التشغيلية للأمم المتحدة حيثما أمكن من خلال البحث التحليلي المتعمق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد