ويكيبيديا

    "الأنشطة التنفيذية المضطلع بها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of operational activities
        
    • operational activities carried out
        
    • the operational activities
        
    • for operational activities
        
    • on operational activities
        
    • to operational activities
        
    • its operational activities
        
    • of United Nations operational activities
        
    • operational activities undertaken
        
    The comprehensive policy review of operational activities for development within the United Nations system UN الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية المضطلع بها في منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    The issue is discussed by the Council in its operational activities segment and by the General Assembly during its consideration of operational activities for development, in particular, in the context of the triennial policy review. UN ناقش المجلس المسألة في الجزء الخاص من اجتماعاته بالأنشطة التنفيذية وناقشته الجمعية العامة أثناء نظرها في الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية، ولا سيما في إطار استعراض الثلاث سنوات للسياسات.
    Options for aligning the strategic planning processes with the comprehensive policy review of operational activities for development UN خيارا مواءمة عمليات التخطيط الاستراتيجي مع الاستعراض الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية
    The issue is discussed by the Council in its operational activities segment and by the General Assembly during its consideration of operational activities for development, in particular, in the context of the triennial policy review. UN ناقش المجلس المسألة في الجزء الخاص بالأنشطة التنفيذية وناقشته الجمعية العامة أثناء نظرها في الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية، ولا سيما في إطار استعراض السياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات.
    System-Wide Coherence and Reform of operational activities for Development UN اتساق وإصلاح الأنشطة التنفيذية المضطلع بها على نطاق المنظومة من أجل التنمية
    Furthermore, the Standing Police Capacity would be integrated into all day-to-day activities of the Police Adviser and engaged in the early planning, rapid deployment and start-up of operational activities undertaken to support field-based police components. UN علاوة على ذلك، سيتم إشراك قدرة الشرطة الدائمة في جميع الأنشطة اليومية لمستشار شؤون الشرطة، وإشراكها أيضا في التخطيط المبكر والنشر السريع وبدء الأنشطة التنفيذية المضطلع بها لدعم عناصر الشرطة في الميدان.
    These structural arrangements mean that system-wide coordination and coherence of operational activities for development is based on the commitment and voluntary participation of the individual entities. UN وتعني هذه الترتيبات الهيكلية أن تنسيق واتساق الأنشطة التنفيذية المضطلع بها على نطاق المنظومة من أجل التنمية قائمان على الالتزام والمشاركة الطوعية من جانب فرادى الكيانات.
    Funding of operational activities for development UN ثالثا - تمويل الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية
    III. Funding of operational activities for development* UN ثالثا - تمويل الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية*
    E. Evaluation of operational activities for development UN هاء - تقييم الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية
    The number of operational activities in the crime area was still very modest, compared with those of the United Nations International Drug Control Programme. UN وما زال عدد الأنشطة التنفيذية المضطلع بها في مجال منع الجريمة متواضعاً جدا بالمقارنة مع عدد الأنشطة المضطلع بها في إطار برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    I. The comprehensive policy review of operational activities for development within the United Nations system UN أولا- الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية المضطلع بها في منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Intergovernmental oversight of operational activities for development UN جيم - الإشراف الحكومي الدولي على الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية
    Need for a collaborative approach in system-wide evaluation of operational activities for development (paras. 68 and 69) UN :: )ضرورة اتباع نهج تعاوني على صعيد المنظومة في تقييم الأنشطة التنفيذية المضطلع بها لأغراض التنمية (الفقرتان 68 و 69).
    :: Any new arrangements should not be focused solely on pledging of resources but should also address the effectiveness of operational activities for development, combining sustained advocacy with demonstration of results. UN :: ينبغي ألا تتركز أية ترتيبات جديدة بشكل يقتصر فقط على إعلانات التبرع بالموارد، ولكنها ينبغي أيضا أن تعالج مدى فعالية الأنشطة التنفيذية المضطلع بها لأغراض التنمية، بشكل يدمج بين استدامة جهود الدعوة وتحقيق النتائج.
    In addition, the Second Committee of the General Assembly received and considered such reports in the context of its triennial policy reviews of operational activities for international development. UN علاوة على ذلك، تتلقى اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة مثل هذه التقارير ثم تنظر فيها، في سياق استعراضاتها التي تجرى كل ثلاثة أعوام لسياسات الأنشطة التنفيذية المضطلع بها لأغراض التنمية الدوليـــــة.
    (ii) Publication of reports on the activities carried out by the ECLAC system to support and/or promote technical cooperation among developing countries at the regional, subregional and national levels; institutional arrangements for technical cooperation activities existing in developing member States of ECLAC; and a joint report with other regional commissions on operational activities carried out to promote interregional cooperation; UN ' ٢` نشر تقارير عن اﻷنشطة التي يضطلع بها جهاز اللجنة الاقتصادية لدعم و/أو تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على اﻷصعدة اﻹقليمية ودون اﻹقليمية والوطنية؛ والترتيبات المؤسسية ﻷنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية المضطلع بها في الدول اﻷعضاء النامية في اللجنة الاقتصادية؛ وتقرير مشترك مع اللجان اﻹقليمية اﻷخرى عن اﻷنشطة التنفيذية المضطلع بها لتعزيز التعاون اﻷقاليمي؛
    In the latter resolution, the General Assembly noted that " unearmarked contributions are vital for the coherence and harmonization of the operational activities for development " . UN وفي القرار الثاني، لاحظت الجمعية العامة " أن المساهمات غير المخصصة حيوية لاتساق الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية وتواؤمها " .
    Data on expenditures represent the support provided by the organizations of the United Nations system for operational activities for development in developing countries. UN وتمثل البيانات المتعلقة بالنفقات الدعم المقدم من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية في البلدان النامية.
    Strong opposition was expressed to any attempt to impose conditions on operational activities for development. UN وأُعرب عن معارضة شديدة إزاء أي محاولة لفرض شروط بشأن الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية.
    Figure VI Main contributors to operational activities for development, 2011: comparison of core, non-core and total funding UN المساهمون الرئيسيون في الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية في عام 2011: مقارنة بين التمويل الأساسي والتمويل غير الأساسي ومجموع التمويل
    The Council, on the other hand, has a broad remit on long-term sustainable development and the review of United Nations operational activities system wide. UN أما المجلس، من ناحية أخرى، فيضطلع بمسؤولية كبيرة تتعلق بتحقيق التنمية المستدامة في الأجل الطويل واستعراض الأنشطة التنفيذية المضطلع بها على صعيد منظومة الأمم المتحدة.
    Major increases occurred in operational activities undertaken in the areas of development, technical assistance, humanitarian aid and assistance, and peacekeeping missions. UN وقد حدثت زيادات رئيسية في اﻷنشطة التنفيذية المضطلع بها في مجالات التنمية. والمساعدة التقنية، والمعونة والمساعدة اﻹنسانية، وبعثات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد