Fragmentation of United Nations operational activities for development remains an issue | UN | ما زالت تجزئة الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية تشكل مسألة مهمة |
Eight out of the top 10 programme countries in terms of expenditure of United Nations operational activities for development are all least developed countries. | UN | وهناك ثمانية من أصل أكثر عشرة بلدان مستفيدة من البرنامج من حيث نفقات الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية تنتمي جميعها إلى أقل البلدان نموا. |
These proposals are provided as a basis for further consultation and dialogue among Member States and governing bodies on both the challenges and the opportunities that would be created by strengthening the governance of United Nations operational activities for development. | UN | وتقدم هذه المقترحات كأساس لإجراء المزيد من المشاورات والحوار فيما بين الدول الأعضاء ومجالس الإدارة ذاتها بشأن التحديات، والفرص التي ستعمل على إيجادها لتعزيز إدارة الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية. |
19. A notable long-term trend in the funding of United Nations operational activities for development has been the continuous decline in core resources as a share of overall contributions, from 37.1 per cent in 2002 to 28.8 per cent in 2007. | UN | 19 - ويتمثل الاتجاه الملحوظ الطويل الأجل المتعلق بتمويل الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية في الانخفاض المستمر في الموارد الأساسية بوصفها حصة من مجمل المساهمات، من 37.1 في المائة عام 2002 إلى 28.8 في المائة عام 2007. |
Support for national capacity development, in particular, played a prominent part in how governments assessed the relevance, effectiveness and efficiency of the United Nations operational activities for development. | UN | واحتل تقديم الدعم لتنمية القدرات الوطنية، على وجه الخصوص، مكاناً بارزاً في طريقة تقييم الحكومات لمدى أهمية وفعالية وكفاءة الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية. |
Coordination also incorporates the principles as outlined in the triennial comprehensive policy review of the United Nations operational activities for development. | UN | ويشمل التنسيق أيضا المبادئ كما بيَّنها الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية. |
3. As part of the process of preparing actionable proposals, many earlier reports and studies on United Nations reform in the economic, social and related areas have been examined, with particular focus on findings and recommendations to strengthen governance of United Nations operational activities for development. | UN | 3 - جرى، كجزء من عملية إعداد مقترحات عملية، بحث العديد من التقارير والدراسات المبكرة بشأن الإصلاح الذي تضطلع به الأمم المتحدة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والمجالات ذات الصلة، مع التركيز بصفة خاصة على النتائج والتوصيات بشأن تعزيز إدارة الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية. |
A. Introduction 1. General Assembly resolution 63/311 reflected a broad consensus on the need to enhance the functioning of existing governing bodies for greater system-wide coherence, particularly with a view to improving the strategic overview, policy coherence, coordination, funding and accountability of United Nations operational activities for development. | UN | 1 - عكس قرار الجمعية العامة 63/311 توافقا للآراء على نطاق واسع بشأن الحاجة إلى تعزيز عمل مجالس الإدارة القائمة من أجل اتساق أكبر على نطاق المنظومة، ولا سيما بهدف تحسين الاستعراض الاستراتيجي، واتساق السياسات، والتنسيق، وتمويل الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية والمساءلة بشأنها(). |
22. Mr. Llorentty Solíz (Plurinational State of Bolivia), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that strengthening the role of United Nations operational activities for development and the Organization's capacity to assist developing countries in achieving their development goals, would require continued improvement in effectiveness, efficiency, coherence and impact, along with a significant increase in resources. | UN | 22 - السيد ليورينتي سوليس (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين فقال إن تعزيز دور الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية وزيادة قدرة المنظمة على تقديم المساعدة إلى البلدان النامية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية التي تصبو إليها، يحتاج مواصلة تحسين الفعالية والكفاءة والتناسق والأثر وإقران ذلك بزيادة كبيرة في الموارد. |
5. Fourth, reform of the United Nations operational activities for development should be aimed at enhancing their integration and flexibility so as to meet the specific development needs of recipient countries. | UN | 5 - ورابعا، ينبغي لعملية إصلاح الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية أن ترمي إلى تعزيز تكاملها ومرونتها بحيث تلبي الاحتياجات الإنمائية المحددة للبلدان المشمولة بهذه الأنشطة. |
18. The 2012 quadrennial review is an opportunity to initiate a forward-looking deliberation of the funding, functioning and effectiveness of the United Nations operational activities for development. | UN | 18 - ويمثِّل الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات لعام 2012 فرصة لبدء مداولة تطلعية في ما يخص تمويل وسير وفعالية الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية. |